Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соблазнить шпиона
Шрифт:

– А, привет, дорогая! – пропел он Алисии.

Такое нахальство Гаррета вызвало у Герберта приступ смеха, что выразилось в дрожании пышных баков. Гаррет ухмыльнулся Алисии.

– Извините, миледи, но я не могу ничего поделать. Он такой серьезный во всем. Вы знаете, он ждет, точно до минуты, прежде чем возьмет в руки вилку для завтрака.

Герберт задергался еще сильнее. Алисия озабоченно посмотрела на него:

– Гаррет, мне кажется, у него какой-то приступ.

Гаррет швырнул подушкой в Герберта.

– Вот тебе!

Охладись. Ты беспокоишь ее сиятельство.

Герберт застыл на месте, быстро переводя взгляд с Гаррета на Алисию.

– Если… если вы меня извините, миледи… – Он поспешно покинул комнату, оставив рубашку Уиндема на кровати.

Гаррет взял ее и поднес к лицу.

– Посмотрите только на эти плечи, дорогая. Говорю вам, он бог среди мужчин.

– Нет, – со вздохом возразила Алисия.

Гаррет бросил на нее понимающий взгляд.

– Он не бог? Или он не ваш мужчина?

Алисия покачала головой:

– Не сейчас, дорогой. Мне нужна твоя помощь. Мне нужно узнать все, что можно, о леди Драйден, леди Рирдон и леди Гринли. Они только что загнали меня там, внизу, в угол, и их слишком интересовало мое самочувствие.

Гаррет поморгал и швырнул рубашку на кровать.

– Эти сирены? Что они тут делают?

Вспомнив холодный блеск в глазах леди Драйден, Алисия покачала головой, услышав это прозвище.

– Больше парки, чем сирены, как я думаю. Джулия нагоняет страх, говоря по правде.

Гаррет прищурился.

– Сирены загнали вас в угол?

Алисия прижала пальцы к вискам. У нее разболелась голова. Позади и так уже был трудный день, а теперь ей оставалось всего четыре минуты до встречи.

– Я приглашена в комнату Драйденов. Быстро говори все, что знаешь.

Гаррет скрестил руки на груди и задумался.

– Леди Рирдон вышла замуж за Рирдона, когда он былеще в немилости. Ее называют «невестой у ракитового куста», потому что он скомпрометировал ее, когда проезжал через деревню, где она жила. Как я слышал, она не отказалась от него, когда все считали ее замужество ошибкой. Потом, конечно, вышла на свет вся правда о его скандале, и он стал героем, а она – его героиней.

– Очень милая история.

Гаррет вошел в раж.

– Леди Гринли заполучила своего мужа, когда упала в Темзу и позволила ему спасти себя. После свадьбы была одна неприятность, что-то насчет того, что принц-регент взял ее в любовницы, а Гринли снова похитил ее прямо из-под носа у его высочества. Я слышал, что состоялась дуэль или что-то в этом роде и в нее случайно выстрелили.

– Господи Боже мой! Еще одна эпическая история.

Гаррет ухмыльнулся:

– Это только кульминационные моменты, как вы понимаете. И еще леди Драйден. Она была вдовой лорда Барроуби меньше месяца, прежде чем вышла замуж за Драйдена. Сначала, я слышал, она на время исчезла, то ли ее похитили, то ли она сбежала, или что-то в этом роде, и чуть не умерла, пока ее не нашли. Поговаривают, она убила какого-то

мужчину.

Алисия вздрогнула.

– Теперь я даже могу в это поверить. – Оставалось всего две минуты. – Благодарю, Гаррет. Продолжай узнавать их истории, если хочешь. – Она перевела дыхание. – Ну, мне пора отправляться на встречу с этими львицами.

Глава 17

Оказавшись в комнате леди Драйден, сидя в кружке дам у горящего камина возле подноса с чаем и печеньем, Алисия нашла, что все не так плохо, как она боялась.

Все гораздо, гораздо хуже.

– Итак, леди Алисия, – без предисловий начала Джулия. – Вы низко пали, как я слышала. Эти истории правдивы?

Алисия осторожно отставила чашку с чаем.

– Ах, никакой ошибки нет, миледи. Мои родители обнаружили меня в постели с конюхом. Во время приема, конечно, так что все было очень публично, очень… неопровержимо.

Джулия прищурила свои красивые глаза.

– И все-таки вы настойчиво пытались опровергнуть это, не правда ли?

Алисия тоже прищурила глаза.

– Ну, каждый должен попытаться, разве не так?

Леди Гринли наклонилась вперед, включаясь в состязание взглядов.

– Как вы и Уиндем встретились?

Алисия поморгала, колеблясь.

– Мы… тут нечего особенно рассказывать. Боюсь, наша встреча не была очень уж романтичной. Это было… совсем не так, как принято, и я уверена, не было ничего такого, что вам хотелось бы услышать.

Оливия засмеялась.

– Сомневаюсь!

– Нет, действительно…

Леди Рирдон улыбнулась, показав ямочки на щеках.

– Более необычно, чем подстрелить под ним лошадь из рогатки и потом провести ночь у его бездыханного тела?

Алисия удивленно вытаращила глаза:

– Э…

Леди Гринли громко рассмеялась.

– Более необычно, чем такое: тебя сбрасывают с моста в реку, а он прыгает вслед за тобой только для того, чтобы попросить спасти его?

Алисия задумалась над этим.

– Мне кажется, это довольно романтично.

Оливия состроила гримасу.

– Это была Темза.

– Ах да. – Алисия вздрогнула. – Ну, тогда, наверное, нет.

Леди Джулия наблюдала за ней.

– Более необычно, чем прочитать мой дневник и использовать всех моих тайных любовников, чтобы соблазнить меня?

У Алисии челюсть отвисла. А все, что сделала она, – это подслушала разговор о заговоре против короны и потом стала любовницей Уиндема, чтобы помочь найти предателя.

Она осознала, что три дамы уставились на нее, изумленно подняв брови и держа чашки с чаем у рта.

Она сглотнула.

– Ах… неужели я произнесла это вслух?

Джулия быстро поставила чашку и блюдце на столик.

– Да, и вам нужно постараться не повторить это.

Две другие дамы усердно закивали. Алисия обвела их взглядом. Она увидела в их глазах сочувствие и интерес, но и только.

Поделиться:
Популярные книги

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5