Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сны Симоны Машар
Шрифт:

Немецкий капитан. Позвольте, королева Изабо. (Считает монеты на столе.) Один, два, три...

Жорж (трясет Симону за плечо, в то время как немец продолжает считать). Симона! Теперь ты уже видишь сны с открытыми глазами.

Симона. Вы пойдете со мной, мсье Жорж?

Жорж (смотрит на свою перевязанную руку, радостно). Симона, я снова могу ею двигать!

Симона. Это хорошо. Но мы должны идти на кирпичный завод, мсье Жорж. У нас мало времени. Дядюшка Густав, вы тоже должны идти с нами, скорее!

Дядюшка

Густав (возвращаясь из отеля гостиницы). Я? Они вывесили приказ: "Кто будет уничтожать материалы военного значения, будет расстрелян". Они шутить не любят.

Симона. Этого хочет мэр.

Дядюшка Густав. Мэр - старое дерьмо.

Симона. Но вы пойдете со мной, мсье Жорж? Это же ради Андре. Я просто не знаю, как уничтожить такую уйму бензина. Надо ли поджигать весь кирпичный завод?

Жорж. Разве ты не поняла? Я опять могу двигать рукой.

Симона (глядя на него). Значит, вы не хотите идти со мной?

Дядюшка Густав. Вот еще один.

Немецкий солдат входит во двор, таща багаж. Увидев его, Симона пугается

и поспешно убегает.

Немецкий солдат (он вспотел, опускает свою поклажу на землю и, сняв каску, начинает дружелюбно объясняться жестами). Капитан? Там?

Жорж (жестикулируя). Там, в гостинице. Сигарету?

Немецкий солдат (берет сигарету, улыбается). Война - дерьмо! (Делает вид, будто стреляет, а затем будто что-то отбрасывает.)

Жорж (смеясь). Бум-бум! (Издает губами неприличный звук.)

Оба хохочут.

Немецкий солдат. Наш капитан - тьфу!

Жорж. Что? Что?

Немецкий солдат (изображает капитана с моноклем). Дерьмо.

Жорж (радостно кивает и, со своей стороны, удачно передразнивает капитана Фетена и мадам Супо). Все - дерьмо.

Они опять хохочут, потом немецкий солдат поднимает свою поклажу и уходит

в отель.

(Дядюшке Густаву.) О-ля-ля! Как легко было бы понять друг друга.

Дядюшка Густав. Ты бы лучше поосторожнее.

Жорж. Еще бы! Теперь, когда моя рука опять действует.

Из гостиницы выходят немецкий капитан, капитан Фетен, мэр и мадам Супо.

Капитан Фетен. Я счастлив, господин капитан, что мы сумели достигнуть такого полного согласия.

Немецкий капитан. Благодарю вас, мадам, за то, что вы сразу же предоставили в наше распоряжение ваши запасы бензина. Мы принимаем его не потому, что вермахт в нем нуждается, а потому, что это доказывает вашу добрую волю к сотрудничеству.

Мадам Супо. Кирпичный завод здесь неподалеку.

Немецкий капитан. Я пошлю туда танки.

Небо окрасилось в багровый цвет. Все останавливаются и застывают на

месте. Далекие взрывы.

Что это?

Капитан Фетен (хрипло). Кирпичный завод.

Б

Ночь. Слышны удары в ворота. Жорж выходит из свой каморки и,

открыв

ворота, впускает хозяина и обоих шоферов.

Хозяин. Как дела, Жорж? Мама здорова? Гостиница как будто еще на месте. Мне кажется, что я вернулся после потопа. Здравствуй, Симона.

Симона, наспех одетая, выходит из шоферской комнаты. Робер обнимает ее.

Появляется и дядюшка Густав.

Робер. Ты устроилась в нашей комнате? (Кружится с ней по двору, напевая.)

Жан-бандит пришел домой,

Розу разыскал,

Мама вынула ликер,

Папа взял бокал.

Хозяин. Что тут было без меня?

Жорж. У нас стоит немецкий капитан. Ваша матушка немного утомлена расследованием по поводу кирпичного завода. Немецкий капитан...

Хозяин. Какое расследование?

Симона. Мсье Анри, все сделано, как вы хотели. И вчера вечером я еще кое-что отнесла в спортивный клуб.

Хозяин. Я спрашиваю, что случилось с кирпичным заводом?

Жорж (неохотно). Он сгорел, мсье Анри.

Хозяин. Сгорел? Немцы сожгли?

Жорж качает головой.

Неосторожность? (Переводит взгляд с одного на другого.)

Ответа нет.

Местная власть?

Жорж. Нет.

Хозяин. Сброд из спортивного клуба?

Жорж. Нет, мсье Анри.

Хозяин. Значит, поджег кто-нибудь из вас? (Зарычав, словно ему отпиливают ногу.) Кто?

Никто не отвечает.

Ах так! Вы все заодно. (С холодным бешенством.) Значит, вы уже благополучно дошли до преступления! Впрочем, этого следовало ожидать после тех знаков благодарности, которые я получил от вас на прощанье. "Подите вы знаете куда с вашим фарфором". Так вы сказали, дядюшка Густав? Ладно, я принимаю вызов. Мы еще посмотрим.

Жорж. Это же из-за немцев, мсье Анри.

Хозяин (саркастически): Ах так? Кирпичный завод мой, а поджог был направлен против немцев. Значит, вы с вашей ненавистью и жаждой разрушения ослепли настолько, что зарезали корову, которая вам давала молоко! (Резко.) Симона!

Симона. Да, мсье.

Хозяин. Скажи мне сейчас же, кто это сделал?

Симона. Я, мсье.

Хозяин. Что? Ты посмела? (Хватает ее за руку.) Кто тебя подучил? Кто твой сообщник?

Симона. Никто, мсье.

Хозяин. Не ври, слышишь? Я не позволю...

Жорж. Оставьте ее, пожалуйста, мсье Анри. Она не врет.

Хозяин. Кто тебе велел?

Симона. Я сделала это для моего брата, мсье.

Хозяин. А! Андре! Он тебя подстрекал против твоего хозяина, а? "Мы из низов...". А? Я всегда подозревал, что он красный. Кто тебе помогал?

Симона. Никто, мсье.

Хозяин. Зачем ты это сделала?

Симона. Из-за бензина, мсье.

Хозяин. И для этого подожгла весь завод? Уж лучше бы ты попросту выпустила бензин.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12