Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Снова с тобой
Шрифт:

Лицо Роберта моментально стало замкнутым, блеклые глаза блеснули. Он не бросился на нее, даже не шевельнулся, но Мэри в приливе паники одним прыжком перескочила несколько ступенек.

Она задыхалась, словно поднялась пешком на шестой этаж.

Где же Роберт — остался у церкви? Мэри огляделась на случай, если ей понадобится помощь. Но улица с подходящим названием Черч-стрит была безлюдна, ставни на окнах домов закрыты. Неподалеку виднелась велосипедная стоянка. Взгляд Мэри упал на старый велосипед без цепи и замка — так в Бернс-Лейк редко

оставляли велосипеды, и ей пришло в голову украсть его, лишь бы поскорее добраться до машины, припаркованной в двух кварталах от церкви.

Но затем минутная паника прошла. Мэри перевела взгляд на связку ключей в руке, чувствуя, что очутилась в глупом положении. «А ведь он не угрожал мне», — вдруг догадалась она. Она осознала, что ее потрясло — легкость, с которой Роберт лишил ее уверенности в себе. Что еще ему известно о ней?

Мэри поняла, насколько она ошеломлена, только когда задела бампер стоящей впереди машины, сворачивая на проезжую часть. Она вцепилась в руль, внезапно перестав доверять своим рукам. У нее мелькнула мысль, что Триш, наверное, удивится, обнаружив, что она ушла, не сказав ни слова. Значит, дома первым делом надо оставить сообщение на автоответчике Триш.

У перекрестка Мэйн-стрит и Бридж-стрит она заметила темно-серый «вольво», принадлежащий Ноэль: ошибиться было невозможно из-за глубокой вмятины на крыле. Но сегодня Ноэль должна была остаться дома, присмотреть за Дорис, которой нездоровилось, поэтому Мэри никак не ожидала увидеть ее машину у тротуара возле магазина «7—11», да еще рядом с джипом шерифа.

Освещенная лучами фар Ноэль о чем-то спорила с полицейским — крупным, полным мужчиной, стоящим к Мэри спиной.

С силой ударив по тормозам, Мэри резко остановила машину в нескольких дюймах от бампера джипа. Не удосужившись выключить двигатель, она бросилась спасать дочь.

— Но это же абсурд! Я не превышала скорость, и вы это знаете, — донесся до нее раздраженный голос Ноэль. — И если вы… — Тут она заметила Мэри. — Мама!

Шериф неуклюже обернулся, гравий захрустел под его ногами. Уэйд Джуитт! Так она и знала…

— Не вмешивайся, Мэри. Ты тут ни при чем. — Окинув ее свирепым взглядом, он снова обернулся к Ноэль: — Мэм, боюсь, мне придется проверить вас на алкогольной трубке.

Ошеломленная, Ноэль на миг замерла, но быстро пришла в себя.

— Ни в коем случае! Я не выпила ни капли, и это вам известно. — Она попыталась пройти мимо Уэйда, но он схватил ее за руку мясистой ладонью.

— Отпусти мою дочь, Уэйд Джуитт! — Голос Мэри, привыкшей распоряжаться на шумных вечеринках и пресс-конференциях, не подвел ее и на этот раз. Он перекрыл шум транспорта, был похож на рык тигрицы, защищающей детеныша.

Уэйд смерил ее презрительным взглядом.

— Не поздно ли ты спохватилась, Мэри? Тебе следовало бы насторожиться, когда она потянулась за первой рюмкой.

Тягостная минута длилась бесконечно, так что Мэри успела рассмотреть мокрые полукружия пота под мышками у Уэйда и обрывок салфетки,

приставший к наручникам, висящим у него на поясе. Она почувствовала, как он возбужден, — точно так же она остерегалась подходить к некоторым собакам. Нет, дело не ограничится штрафом, поняла она. Уэйд Джуитт подстерег добычу.

— А ты ничуть не изменился. Только пополнил свой репертуар. — Мэри пренебрежительно усмехнулась. — Да, все мы знали, что это ты в девятом классе названивал мне и моим подругам.

Усмешка сползла с лица Уэйда, похожего на сырой гамбургер.

— Ни черта ты не знаешь.

— Нам сказал твой брат. Даже он презирал тебя.

Маска невозмутимости исчезла, Уэйд Джуитт снова превратился во всеми презираемого толстяка старшеклассника.

— Скитер? Да этот болван ни за что не решился бы… — И он осекся, сообразив, что попался в ловушку.

— В то время мы молчали потому, что жалели тебя, — холодно продолжала Мэри. — На тебя было противно даже смотреть, ни одна девушка не соглашалась встречаться с тобой. Да, ты был жалким. Но я не думала, что ты способен пасть так низко.

— Хватит! Заткнись и отойди, или я… арестую тебя за оскорбление служителя закона! — Свирепо оскалившись, он повернулся к Ноэль: — Как я уже сказал, мэм, вам придется…

Что-то щелкнуло в голове Мэри, словно замерзшая ветка. Бросившись вперед, она изо всех сил ударила Уэйда сумкой по спине, так что он пошатнулся, из-под его каблуков взметнулась пыль.

В следующую минуту Мэри схватили, прижали к крылу джипа, грубо скрутив руки за спиной. Раздался крик Ноэль, и тут же холодные наручники защелкнулись на запястьях Мэри.

— Тебе не помешает поддержка друга. Или ножовка.

Вскинув голову, Мэри увидела перед собой Чарли — рослого седоватого мужчину в джинсах и темно-синей спортивной куртке, которая знала лучшие времена. Он стоял в освещенном флюоресцентными лампами коридоре возле решетки камеры, в которой Мэри томилась уже почти час. Чарли улыбался, как человек, присутствие духа в котором поддерживает только чувство юмора. Ответной улыбки он не дождался.

— Почему ты так долго не приезжал? — Она поднялась с жесткой скамьи.

Чарли ткнул большим пальцем за плечо.

— Помощник шерифа у дверей не пропускал меня.

— Какой помощник? Уэйд Джуитт? — Мэри презрительно взглянула на дверь служебного помещения.

Чарли кивнул, от улыбки задрожали уголки его рта.

— Я слышал, кое-кто наконец-то дал этому жирному болвану хорошего пинка.

На этот раз Мэри не удержалась и улыбнулась.

— Если бы не наручники, я не ограничилась бы одним пинком. — Она недоуменно подняла брови. — А где Ноэль? Я думала, она приедет с тобой. — По идее дочь должна была очутиться в камере вместе с ней, но в суете Ноэль удалось избежать такой участи. Видимо, Уэйд Джуитт решил, что одного члена семьи за решеткой вполне достаточно: посадив сразу двух, он неизбежно вызовет скандал.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899