Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Снадобье для вдовы
Шрифт:

— Паж! В дом моего отца? Ерунда, — ответил Пере Бойль.

— Вы уверены, милорд?

— Конечно, — ответил тот. — Скажи мне вот что. Откуда он сам?

— Он сказал, что из Каталонии, из Ампуриаса.

— Ампуриас! У моего отца никогда не было пажей из северных краев, — сказал лорд Перре. — По крайней мере, при мне. Мы не королевская семья, чтобы обмениваться пажами в политических интригах или заключая союзы. Он лжет, Юсуф.

— Зачем лгать о таких вещах?

— А вот это не нашего ума дело. Отправляйся в шатер его

величества и расскажи об этому какому-нибудь надежному человеку. Только прежде чем уйти, разбуди Марка. Мне совсем не хочется, чтобы мне перерезали горло, пока я лежу на больничной койке.

— А Марку мы можем доверять? — спросил Юсуф.

— Должны же мы доверять хоть кому-то, — ответил лорд Пере. — Марк, мне кажется, надежнее многих. А ты, Юсуф, постарайся подойти к королевскому шатру незаметно.

Юсуф в осторожных выражениях изложил охраннику, стоявшему на страже у королевского шатра, свою просьбу. К его изумлению, когда откинулся клапан шатра, на пороге появился сам король.

— Ты хотел просто попрощаться или же сообщить нам что-то важное, Юсуф? — спросил он. — Если так, давай прогуляемся немного по этой тропинке. Подальше от чьих-либо любопытных ушей.

Четверка стражей веером рассыпалась вокруг них, сохраняя положенную дистанцию, и тут Юсуф кратко изложил дело королю.

— Маленький дон Мануэль, — покачал головой король. — Не ожидал, что у него хватит ума интриговать против нас. Он даже в измене недотепа. Подобную ложь слишком просто обнаружить.

— Возможно, ваше величество, он считал, что лорд Пере вот-вот умрет.

— Несомненно. Так же, как он думал и о нас. Но лорд Пере не умер. И мы тоже. Опытный человек не рассчитывает на то, что ведомо только Господу. Что-нибудь еще ты слышал от его приятеля, Геральта де Робо? Кроме того, о чем они говорили прошлой ночью?

— Нет, ваше величество. Он иногда мне помогает, от скуки, как он говорит, но шутит, что не хочет, чтобы о его добрых делах кто-то знал. Мне очень неприятно было бы узнать, что два рыцаря вашего величества оказались предателями, — сказал Юсуф.

— Пока еще мы не знаем этого точно. Он может оказаться верным, как мой охотничий пес, — заметил король. — Что касается отца Геральта и его старшего брата, думаю, они верные рыцари. Вероломство, Юсуф, вырастает из жадности, замешанной на зависти, и частенько становится уделом младших сыновей. — Он медленно шел по тропе, окидывая внимательным взглядом все вокруг. — Верен он нам или нет, он отбывает в Валенсию с ящиком, который должен доставить по нашему поручению, и здесь проблем уже создавать не будет.

— В Валенсию, ваше величество? — изумился Юсуф.

— Наиболее разумный способ предотвратить возможные проблемы здесь — это занять его чем-нибудь в другом месте. Человек должен быть счастлив, когда у него есть хотя бы один или два верных товарища. Таких, кому он может доверить свою жизнь или, что

еще сложнее, свои мысли, — добавил дон Педро. — Я был счастливейшим принцем. Господь так распорядился, что в юности я был окружен врагами, которые многому меня научили, а затем появились несколько человек, которым я мог доверить любой секрет. Господь был также настолько милостив, что дал мне преданную королеву, которая в своих знаниях об управлении государством превосходит любого принца, а еще несколько человек, к чьим советам стоит прислушиваться. — Он остановился и оглядел спящий лагерь. — С твоим кораблем пришла тяжелая весть о том, что один из друзей моей юности был убит у меня на службе.

— Возможно, ваше величество, настанет день, когда и я заслужу ваше доверие, — сказал Юсуф.

— Не сомневаюсь, Юсуф, — ответил король. — Да защитит тебя Господь в твоем путешествии.

Марк поджидал Юсуфа около палатки, держа в руках узел с его вещами.

— Кто-то рылся в лекарствах, — тихо произнес он.

— Когда? — встревожился Юсуф. — И как? — удивился он, потому что каждую ночь по крайней мере один из них спал перед входом в их маленькую кладовую.

— Наверное, той ночью, когда нас обоих здесь не было, ответил тот. — Когда я вернулся, новый парень, которого прислали нам в помощь, шумно сопел во сне. Его не разбудил бы и трубный глас, возвещающий о конце света.

— Что-то пропало?

— Тот пузырек, — сказал Марк, — он был полон?

— Да, — ответил Юсуф.

— А сейчас нет. Я же говорил, что это будет искушение.

— Но ведь никто об этом не знал, — возразил Юсуф. — Только ты и я.

— Но мы же говорили об этом вслух, — заметил Марк. — В день вашего приезда.

— Но они были в таком тяжелом состоянии…

— Кроме двоих, которых выписали следующим утром.

Я даже не знаю, кто это был, — жалким голосом сказал Юсуф. — Я их не заметил.

— Один из них — это добрый друг лорда Пере Бойля, дон Мануэль, — ответил Марк. — А вам лучше поторопиться, молодой господин. Ваш корабль вот-вот отчалит.

Когда прибыла стража, чтобы сопроводить дона Мануэля к его величеству, они обнаружили его бессильно развалившимся в кресле. Около его безжизненно повисшей руки валялась серебряная чаша. Один из странников наклонился и дотронулся до его щеки.

— Думаю, мы опоздали, — сказал он капитану. — Он холодный, как сырая баранина, и твердый, как дерево. Мертв с минувшей ночи, я думаю.

— Это избавляет нас от некоторых проблем, — заметил капитан.

Когда его величеству доложили о происшествии, он удивленно поднял брови.

— Ну что ж, хорошо. Где его приятель?

— Отбыл на судне в Валенсию, ваше величество, — ответил капитан. — Как было приказано.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес дон Педро.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Адвокат Империи 12

Карелин Сергей Витальевич
12. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 12

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист