Сладкий грех

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Пролог

В крошечной комнатушке, что находилась на чердаке под самой крышей, стоял нестерпимый запах крови и пота. Акушерка открыла дверь, чтобы проветрить душное помещение, но застоявшийся воздух лишь слегка колыхнулся, и от этого дрогнул огонек уже изрядно оплывшей свечи. Всхлип и ворочание новорожденного малыша в руках акушерки нарушило гнетущую тишину и напомнило о нелегком бремени, которое легло теперь на их плечи.

У входа в тесную каморку ждал викарий. Он был убийственно спокоен. Миранда

старалась не смотреть в его сторону — его присутствие означало, что Летти не суждено дожить до рассвета.

Она опустилась на пол около соломенного тюфяка, сжав безвольную ладонь Летти в своей руке. Подруга выглядела очень бледной и обессиленной. Она совершенно не походила на ту сияющую, полную жизни Летти, что месяц назад вернулась из Лондона. Тогда она так и лучилась здоровьем, исполненная надежд на светлое будущее своего еще не рожденного малыша. О, какие она строила планы! Сколько грандиозных идей по части воспитания ребенка, чтобы он (или она) смог занять достойное место в обществе!

Теперь все осталось в прошлом. Ее мечтам не суждено сбыться.

Миранда с трудом сглотнула ком в горле и придвинулась ближе — Летти медленно поворачивала к ней голову.

Ее голубые глаза, всегда такие яркие, теперь словно погасли. На щеках больше не играл румянец — лицо приобрело восковую бледность. Ее чудесные светлые волосы потемнели от пота и слиплись.

Летти едва шевельнула пальцами и открыла рот, собираясь что-то сказать, но не смогла вымолвить ни слова.

— Лежи спокойно. — Миранда провела рукой по влажному лбу Летти и попыталась изобразить ободряющую улыбку. — Тебе нужно отдохнуть.

Летти горько усмехнулась — это был отчасти смех, отчасти всхлип. Наконец она произнесла слабым прерывистым шепотом:

— Не лги, Миранда. Я умираю.

— Нет! — Ее охватила паника. Когда она так легко говорила о смерти, это делало ее еще более неотвратимой. Миранда и так потеряла слишком много близких людей. Она не могла допустить, чтобы это случилось с ней вновь. Не бывать этому! — Ты должна поправиться. Тебе еще сына растить.

— Сына… — На губах Летти появилась слабая улыбка. — Вайльду это пришлось бы по душе.

— Тссс, — Миранда поднесла руку подруги к щеке. Такая холодная. Смерть уже накладывала свой отпечаток на тело Летти. Миранда с трудом сдержалась. Слезами горю не поможешь. — Не стоит вспоминать об этом человеке. Он даже мыслей твоих не заслуживает.

Летти сжала пальцы Миранды.

— Ты должна позаботиться о моем сыне.

— Глупости. Ты и сама проследишь, чтобы из него вышло что-то путевое.

— Миранда! — Голос Летти неожиданно окреп, и на миг показалось, будто она вернулась к жизни — прежняя, уверенная в себе и полная захватывающих идей. — Послушай меня. — Силы вновь покинули ее, и она с трудом вздохнула. — Я умираю. Я чувствую, как из меня по капле вытекает жизнь.

— Нет! — Миранда яростно замотала головой, упорно отрицая очевидное. — Летти, я не могу тебя потерять.

Посмотри правде в глаза, — Летти перешла на шепот. — Позаботься о моем сыне, Миранда. Позаботься о Джеймсе.

— Джеймс… — Она усиленно заморгала, чтобы отогнать навернувшиеся на глаза слезы. — Красивое имя.

Летти закрыла глаза.

— Моего отца так звали.

Пальцы Летти разжались, и Миранда с силой закусила губу, сдерживая душившие ее рыдания. Летти угасала у нее на глазах. Еще миг — и ее не станет…

Как и всех остальных.

Миранда уронила голову на сцепленные руки и наконец дала волю слезам, которые ручьями потекли по щекам в знак скорби о подруге.

Летти снова сжала пальцы.

— Мира…

Миранда подняла голову и встретилась взглядом с Летти. Такое обращение лишило ее остатков самообладания.

— Летти, а я уж было подумала…

— Скоро. — Уголки ее губ снова слегка изогнулись вверх. — Мира, ты всегда была такой нетерпеливой. И даже сейчас торопишься отправить меня на тот свет.

— Что ты, конечно же, нет! Я не хочу, чтоб ты уходила, Летти. — Рыдания наконец вырвались наружу, она не способна была больше их сдерживать. Горе поглотило ее, лишая последних сил. — Как же я теперь без тебя?

— Ты будешь растить моего сына. — Летти смотрела на нее в упор, не моргая. — Сделай так, чтобы он получил все, чего заслуживает. Место в обществе наравне со своим отцом. Пообещай мне это.

— Да, да, обещаю, — быстро закивала Миранда. Она готова была пообещать и сделать все, что угодно.

— Поедь в Лондон и забери приданое, которое оставила у Тадеуша твоя мать.

— Хорошо.

— Используй его с умом. Устрой свою жизнь.

— Да, Летти.

— Я уверена, ты все сделаешь правильно, моя дорогая Мира. — Летти снова улыбнулась. Так, с улыбкой на губах, она и отошла в мир иной.

Миранда сидела возле нее подобно изваянию. Она ждала, что Летти вот-вот снова откроет глаза и посмеется над шуткой. Но Летти умолкла навечно, на лице ее застыло выражение спокойствия и невозмутимости. Пальцы, которые продолжала сжимать Миранда, обмякли.

Она услышала шорох одежды — подошел викарий. Он положил руку ей на плечо.

— Ее больше нет с нами.

— Нет! — Из ее горла вырвался отчаянный, надрывный вопль. Миранда еще крепче сжала руку Летти. — Она не могла умереть так скоро.

— Пусть покоится с миром. — Он забрал у Миранды руку Летти и аккуратно положил ее вдоль тела усопшей. — Мне очень жаль. А теперь, позвольте, я о ней позабочусь.

Миранда кивнула, плечи ее безвольно опустились, она смотрела, как викарий склонил голову и стал молиться. На миг ей показалось, что она снова сидит у одра матери, которой не стало год назад. Она думала, что уже успела привыкнуть к обычным похоронным ритуалам, но оказалось, что это не так, и ее сердце больно сжалось от тяжести очередной утраты. Почему она всегда теряла тех, кого любила?

Книги из серии:

Без серии

[7.8 рейтинг книги]
[8.6 рейтинг книги]
[8.1 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[8.5 рейтинг книги]
[8.4 рейтинг книги]
[7.5 рейтинг книги]
[8.3 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Гранит науки. Том 1

Зот Бакалавр
1. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гранит науки. Том 1

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Мир повелителей смерти

Муравьёв Константин Николаевич
10. Живучий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мир повелителей смерти

Искатель 6

Шиленко Сергей
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 6

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2