Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сладкая месть
Шрифт:

Итак, нужно возвращаться. От жары и физического напряжения ярость несколько поутихла. Один-ноль в твою пользу, Альберто, горько подумала девушка, приближаясь к воде. Она заманчиво сверкала, суля прохладу. А ей так хотелось освежиться! Краем глаза Деми уловила какое-то движение и обернулась.

— О Боже… — выдохнула она. Плывущие по блестящей глади бревно на глазах превращалось в огромного безобразного аллигатора, явно направлявшегося в ее сторону. Она ощутила приступ тошноты. Страх парализовал тело. И тогда сработал инстинкт самосохранения — как сумасшедшая она вихрем

помчалась к машине.

Оказывается, Альберто, ты еще и любитель дикой природы, — пробормотала она, плотно закрывая окна джипа и с ужасом наблюдая, как появился другой крокодил. Их отвратительные короткие толстые лапы медленно рассекали траву.

Без лишнего шума Деми развернула машину и поехала обратно. Прошло где-то около часа, когда мотор начал издавать непонятные тарахтящие звуки, а через милю джип, последний раз чихнув, заглох окончательно. И никакие усилия не могли заставить его снова тронуться в путь. Пекло невыносимо. Деми решила сделать глоток жгучей смеси из бутылки. Жидкость есть жидкость. Пустота окружающей саванны казалась нереальной. Она бы испугалась, если бы в глубине души не была твердо уверена, что Альберто Отыщет ее во что бы то ни стало. Пусть даже ради того, чтобы придушить. Деми откинулась на спинку сиденья, вздохнула и стала ждать… Прошел час. В ее голову начали закрадываться безрадостные мысли: если вертолет не; приземлялся сегодня на эстансии, найти ее без воздушной разведки — все равно что разыскивать иголку в стоге сена.

Лучше выйти замуж, чем умереть, решила Деми. Не в силах больше выносить адскую духоту, она вылезла из машины. Во всем виноват Альберто. По его милости она не успела разумно продумать действия, прежде чем сбежать.

Разве она позвонила Тому, который наверняка уже вернулся домой? Связалась с английским посольством? Попыталась подкупить пилота вертолета? Или обратилась за помощью к отцу Эстебану? Нет! И теперь возвращается к Альберто, словно почтовая голубка, в его хоромы… и, возможно, в его постель. Надо признать, она не сделала ни единой реальной попытки освободиться. Но не холодный расчет, а дикая безудержная ярость толкнула ее на опрометчивый шаг.

Так размышляла Деми, сидя на жесткой траве в тени машины. Увидев крошечное пятнышко на мерцающем горизонте, она сначала приняла его за какого-нибудь стервятника, учуявшего шикарное пиршество. Но через некоторое время на фоне ясного неба различила лошадь и всадника. Это Альберто! Она знала, она чувствовала, что он спасет ее!

Грациозный гнедой жеребец, необычайно сильный, выносливый и поразительно красивый, с бешеной скоростью мчался по необъятной прерии. Сердце Деми отчаянно забилось. А я сказала «нет», словно в бреду подумала она, зачарованно глядя на всадника и ощущая невероятное облегчение.

Глава восьмая

Деми неуверенно поднялась. Жеребец остановился в нескольких футах от нее, сдерживаемый рукой всадника. Сверкающие темно-золотистые глаза внимательно осмотрели худенькую фигурку, проверяя, все ли в порядке. Девушка чувствовала себя так, словно на нее надели наручники.

Она молча глядела на Альберто, предчувствуя опасность. Он рассержен,

ужасно рассержен. Сейчас с явным удовлетворением заявит: «Я же тебе говорил». Он просто упивается своей правотой. Но, так или иначе, Деми твердо решила не падать духом.

Единственная причина, по которой Деми могла бы позволить этому мужчине кричать на себя, — нескрываемое облегчение, отразившееся в его прекрасных глазах, когда он убедился, что она цела и невредима.

Альберто беспокоился о девушке даже больше, чем она сама. Строгий и серьезный, он ничуть не походил на жизнерадостную, оптимистичную Деми. Выросший в прериях креол, в отличие от нее, всегда был готов к неприятностям и неожиданностям.

Не ожидая просьбы, Альберто бросил девушке флягу с водой. Она упала на траву у ее ног. Непослушными руками подняв флягу, Деми сделала несколько глотков.

— Матерь Божья… — прорычал Альберто. И Деми удивилась тону его голоса. — Да ты — самая глупая девчонка, которую я имел несчастье встретить!

Деми, всхлипнув, кивнула, раздумывая, не пора ли ей засветиться в благодарной улыбке.

— Что ты вообразила? — Альберто подошел к ней. На его точеных скулах проступил легкий румянец.

— Я… я… — пропищала девушка.

Его лицо стало суровым. Прищуренные глаза сверлили Деми, словно буравчики. Схватив за рубашку, Альберто притянул ее к себе.

— Думаешь, это смешно? — Он гневно взирал на беглянку с высоты своего роста. — Наше мужское население, способное передвигаться, повсюду ищет тебя! И что ты заявляешь, когда я тебя нахожу?

— Прости… мне очень жаль, но я ведь не виновата, что проклятая машина сломалась.

— Она находилась в ремонте.

— А… Но я же не знала, — еле слышно пробормотала Деми.

— И куда ты направлялась? — сурово спросил Альберто.

— Я рассчитывала, что поблизости есть какая-нибудь деревня или поместье… Я не хотела никому причинять беспокойство… Дума-ла… — У нее внутри все перевернулось. Она — ожидала, что гнев Альберто смягчится, но его лицо даже не дрогнуло.

— О Боже!.. Она думала! — Его горящие глаза скользнули по съежившейся девушке, вздрогнувшей под резким насмешливым взглядом. — Вокруг на сотни миль ничего нет…

— На сотни миль? — Она с трудом перевела дыхание.

— Ни питьевой воды, ни пищи. И полно ядовитых змей…

— Меня преследовал аллигатор, — созналась Деми, надеясь, что ее признание охладит его пыл.

— Аллигатор… Так ты доехала до самой лагуны?! — заорал Альберто, повышая голос на целую октаву. — Значит, ты остановилась, вышла из машины… зачем?

— Было жарко и…

— Ты решила поплавать с пираньями и электрическими угрями?

— Да я не собиралась залезать в воду! — горячо поклялась Деми, в ужасе содрогнувшись.

Он выругался по-испански и принялся трясти девушку с такой силой, что от ее рубашки отлетели две пуговицы.

— Нет, именно собиралась, — уличил ее мужчина с такой яростью, что чуть не сорвал голос. — Ты вздумала поплавать! Ты всегда отличалась строптивостью! Ради всего святого, у тебя есть хоть немного мозгов? Тебе нужна нянька и погремушка, а не муж!

Поделиться:
Популярные книги

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Зодчий. Книга IV

Погуляй Юрий Александрович
4. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности