Сквозь стены
Шрифт:
Тесс кивнула.
Этот коронер отлично работает. Ему не отказывает логика. Он собран и находчив. В их обстоятельствах о лучшем помощнике нельзя и мечтать.
— Хорошо. Начинаем. Как ты любишь говорить, не будем зря терять время.
Пока они добирались до нужного места, Букер почти не заговаривал с Тесс, и она была ему от души благодарна за это. Ей нужно взять себя в руки и собрать разбежавшиеся мысли. И мешало этому не только обаяние Этана Букера.
Ее страшно пугало положение Джанет.
И все-таки Тесс лишь усилием воли отводила
Наконец он остановился, и Тесс воспользовалась счастливой возможностью перевести дух. У нее болело все тело. Дышала она тяжело. Ноги горели огнем.
К тому же последние двадцать минут она мечтала о сочном бифштексе и почти убедила себя, что чует дурманящий аромат жареного мяса.
Тесс подняла глаза и увидела, что Букер смотрит на что-то между деревьями.
— Что там?
Она сама удивилась, как хрипло прозвучал ее голос. Но если Букер и обратил на это внимание, то не подал виду и лишь поднял руку.
— Видишь? Там дом. Я просто проверял, не ошиблись ли мы с направлением. Нет. Мы на востоке от дома. Все в порядке. По крайней мере, мы, как видишь, пришли туда, куда нам было велено прийти.
Тесс сделала еще один вдох и разогнулась. Потом подошла к Букеру и стала вглядываться в даль, пока не увидела дом. Собственно, если так смотреть, то он был недалеко, правда густой лес скрывал небольшую долину, которая намного удлиняла путь.
— Ну что ж, — произнесла Тесс, чувствуя, что к ней возвращаются силы. Во всяком случае, они добрались до нужного места. Значит, теперь они ближе к Джанет. — Когда мы тут проходили, то шли рядом и, видно, много чего упустили, поэтому теперь я предлагаю разделиться.
У Букера потемнели глаза, когда она предложила это, и он покачал головой, даже поднял руку в знак протеста.
— Нет, Тесс. Это слишком рискованно. А что, если нас поджидают?
— Ты, как всегда, прав. Однако мы все же разделимся, но будем держаться близко и не упускать друг друга из виду.
Букер задумался.
— Ладно. Полагаю, у нас нет выбора. Тесс покачала головой.
— Нет. Выбора нет. К сожалению, не мы устанавливаем правила.
— Напомни мне, чтобы я воздал этому парню по заслугам, когда мы отыщем его, — невесело пробурчал Букер, у которого от злости заострилось лицо.
У Тесс брови поползли на лоб. Она в первый раз видела, что он может быть безжалостным.
— Пора начинать, Букер.
Он холодно посмотрел на нее, потом поднял руку и показал на тропинку, которая как будто делала зигзаг, а потом бежала параллельно той тропинке, по которой они шли до сих пор.
— Я пойду по ней, а ты оставайся на этой тропинке. Будем перекликаться каждые четыре минуты. Если один из нас не отвечает, другой возвращается на место последней переклички и продолжает поиск с того места.
— Да у тебя настоящий план.
Тесс провела ладонью по волосам. На тропинку она смотрела со страхом. Однако не собиралась признаваться
— Тесс, — тихонько позвал Букер, возвращая ее в реальный мир.
— Что? — переспросила она и повернулась к нему.
Букер не стал терять даром время и прикоснулся губами к ее губам. Поначалу его поцелуй был нежным, как будто успокаивающим, но вскоре стал жадным, словно он наконец дал себе волю. Отпрянув, он заглянул ей в глаза. Его голос почти физически ласкал ее.
— Пожалуйста, будь осторожна. Тесс кивнула, не в силах сказать ни слова. После такого поцелуя… Мигнув, она нахмурилась, потом кивнула еще раз и направилась вперед по своей тропинке. Черт! Этот мужчина знает, как свести ее с ума…
Букер внимательно смотрел на расходящуюся впереди тропинку. По одной, хоть она более ровная и удобная, надо пройти сквозь заросли ядовитого плюща. Постояв и подумав, Букер выбрал более трудный путь, как будто покороче, но заваленный камнями.
Он посмотрел на часы, зная, что наступило время переклички. И улыбнулся. Пунктуальная Тесс окликнула его точно по графику, секунда в секунду.
Единственное, чего он не никак не ожидал, так это того, что она будет использовать в своих сигналах названия различных съедобных блюд. Оказывается, она гурманка.
Свое общение они изначально договорились свести до минимума, так что очень скоро слова, которыми они перебрасывались, уже не могли скрыть их желания. Если до этого Букер лишь время от времени вспоминал о том, что голоден, то после нескольких перекличек понял, что готов съесть быка.
И тогда он задумался, может ли голод явиться уважительной причиной для убийства? Если он все-таки найдет психопата, затеявшего с ними дурацкую игру, то всерьез подумает об этом.
Поднялся ветер. Зашумели иголки на соснах.
Букер стал смотреть на небо, пока сквозь кроны деревьев не разглядел тучи. Он нахмурился. Интересно, где они спрячутся от дождя? В лесу не очень-то приятно пережидать грозу.
Чем ближе солнце подходило к горизонту, тем громче становился вечерний шум. Ночная симфония в других обстоятельствах наверняка внушала бы покой душе, особенно если сидеть в уютной гостиной возле горящего камина и слушать запись на компакт-диске.
А в лесу? И он вспомнил летний лагерь, костер, страшные истории. Увы, то, что происходит теперь, не имеет ни малейшего отношения к детским фантазиям.
Тропинка, по которой он шел, была не очень приметна и то и дело терялась под прошлогодними листьями, кружила между деревьями и кустами.
Вот опять ковер из сосновых иголок. Неожиданно показалась небольшая полянка, укрытая от любопытных глаз низкими ветками. Ему показалось, будто что-то мелькнуло с другой стороны. Возможно, кабан?
Он не очень хорошо рассмотрел животное, впрочем у него не было особенного желания присматриваться. Букер немедленно забыл бы о лесном звере, если бы его взгляд не привлекла странная растительность там, где тот пробежал.