Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скрытный волк
Шрифт:

Я должна была быть чопорной и правильной и стараться произвести впечатление.

Он никогда не просил об этом, но как только я начала это делать, я уже не могла остановиться.

Сначала поставив ему вино, я последовала за его едой, вилкой и ножом, завернутыми в тканевую салфетку.

— Есть вчерашняя шарлотка, если вы хотите, чтобы я подогрела ее на десерт, — предложила я, когда он отложил книгу.

— Да, спасибо, Ферн, принеси мне через полчаса, — кивнул он.

Его бледно-зеленые глаза на мгновение смотрели на меня, изучая мое лицо, прежде

чем я успела повернуться, чтобы уйти. Я ненавидела, когда он это делал, мне казалось, будто лев решает, съесть меня или нет.

— Я собираюсь снова уехать из города сегодня вечером, через пару часов, я, вероятно, не вернусь до воскресенья, — пояснил он. — Пожалуйста, останься в доме на эти ночи, я не хочу, чтобы он оставался пустым после наступления темноты.

— Понимаю, — кивнула я.

Я была очень довольна. Ни приготовления пищи, ни чопорного поведения, я могла расслабиться и отдохнуть в выходные. Следующие несколько часов прошли в ожидании, когда же они закончатся. Что-то в предвкушении убивало меня. Я хотела иметь дом в своем полном распоряжении.

Дело не в том, что он был подлым или жестоким, просто я всегда была немного на грани, когда он был рядом.

* * *

В тот момент, когда он ушел, и его длинная гладкая черная машина выскользнула из подъездной дорожки, я бросилась в свою комнату, чтобы переодеться во что-то более удобное. Обычно, когда я работала, я была в простых платьях и туфлях на небольшом каблуке. Это было единственное, что он просил от меня. Поскольку я всегда была в его доме, я почти всегда была так одета, кроме сна.

Скинув туфли, расстегнув молнию и стащив платье, я вздохнула с облегчением.

Я даже не хотела надевать другую одежду, пока не услышала стук внизу.

Неуверенная, был ли это он или нет, я нахмурилась и привела себя в порядок, как будто это была рутинная работа.

Глава 2

Бритт

Глядя на дорогу в свете фар, я спокойно ждал у входной двери.

Я не видел ни камер, ни устройств наблюдения.

Если бы он был тем парнем, я бы подумал, что он был бы немного осторожнее.

Минуту не было ответа, и я начал сомневаться, видел ли я там кого-нибудь еще. Я мог бы поклясться, что видел молодую женщину, которая шла через дом, когда я подходил. Может, она просто не хотела открывать дверь незнакомцам.

Может, он сказал ей не делать этого.

Снова оглядываясь на дорогу, не желая идти пешком милю до того места, где я спрятал свою машину, я почувствовал облегчение, когда она открыла дверь.

— Здравствуйте?

Она выглядела такой кроткой, почти робкой. В ее очках отражался свет перед его домом, позволяя мне мельком увидеть ее яркие голубые глаза. Она была красивой, мне хотелось увидеть, что скрывает это темное платье. От нее пахло розмарином и тимьяном.

Я хотел убрать с ее лица ее белокурую челку и очки, чтобы видеть ее.

Что-то в ней звало

меня как маяк.

Я на работе, мне нужно сохранять спокойствие.

— Вы сотрудник мистера Шулла? — спросил я. Я старался сохранять нейтральный тон.

Ее брови нахмурились, и она приоткрыла дверь еще немного.

— Я его повар, — объяснила она.

Что его повар делает тут в десять вечера?

— Я детектив из Кирнсвилля, могу я задать вам пару вопросов? Речь идет о деле, над которым я работаю. Он может быть замешан в этом.

Она выглядела смущенной, а затем снова оглянулась в дом.

— Я приготовлю нам кофе, — вздохнула она, впуская меня.

Я позволил двери закрыться за нами.

Дом был красивым, но я не мог оторвать от нее глаз. Ее волосы были собраны в тугой пучок, обнажая лишь небольшую область шеи до того места, где был воротник платья. Я следовал за ней по дому, наблюдая за ее ногами и бедрами, когда она двигалась.

Обычно я был более сосредоточенным, обычно я не преследовал женщин с таким аппетитом.

Может, дело в доме или в том, как она напомнила мне тех сексуальных горничных из старых фильмов, но я бы пошел за ней, куда бы она меня ни привела. К счастью, похоже, она не была вовлечена в грязную работу своего работодателя; она повела меня на кухню.

— Пожалуйста, присаживайтесь.

Она указала на пару стульев у острова в центре комнаты. Я сел и смотрел, как она готовит кофе и достает из холодильника пару мини-пирожных Бундт (прим. пер.: Торт «Бундт» — это торт, который выпекается на сковороде «Бундт», придавая ему характерную форму пончика. Форма вдохновлена традиционным европейским пирогом, известным как Gugelhupf, но пирожные Бундта, как правило, не связаны с каким-либо одним рецептом). Пока варился кофе, она подала мне один из них.

— Он с черникой и лимоном, последнее летнее угощение перед осенью, — объяснила она.

Я поблагодарил ее, взял вилку и смотрел, как она тоже ест.

Казалось, она так легко вписалась в эту кухню.

— Сколько вы здесь работаете? — спросил я.

— Месяц, — объяснила она.

Я не ожидал, что так мало.

— Он хорошо к вам относится? Он ведь не делает ничего странного? — спросил я.

Ее лицо немного изменилось, но она ничего не сказала, наливая кофе.

— Сливки и сахар?

— Лишь немного сахара, пожалуйста, — попросил я.

Девушка принесла кофе и села в нескольких футах от меня со своими кофе и небольшим пирожным. Она была слишком далеко. Хотя я был более чем взволнован, попробовав то, что она испекла. Я бы предпочел, чтобы она лежала передо мной на столе.

— Что он сделал?

О, прямо к делу.

— Я не знаю, сделал ли он уже что-либо, как вы думаете, что он мог сделать?

Она пожала плечами и посмотрела в кофе.

— Он просто немного странный, вот и все, — объяснила она. — Мне платят четырнадцать сотен долларов в неделю с бесплатной арендной платой, чтобы я готовила для него, а его даже не бывает дома все выходные.

Поделиться:
Популярные книги

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V