Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шиноби

Экзар

Шрифт:

– Смотрю, у тебя характер еще больше испортился. Хотя казалось, что дальше некуда...
– плюхнулся Сенджу рядом.
– Ребят, вы пожрать чего-нибудь прихватили?

– Фи, как некрасиво выражается благородный Сенджу, - улыбнулась Акихару, откладывая лютню в сторону и распечатывая из свитка скатерть с едой.
– Жри, проглот. Хадзиме, ты надолго к нам? Ты похожа на Рицко-сан и ее помощниц, но я тебя раньше не видела...

– Просто Карада, - покачала головой я.
– Нет, я тут на несколько дней, а потом дальше по делам. А до похожести... Простите, семейный секрет.

– И впрямь,

одно лицо!
– кивнул Наваки, пытаясь в то же время прожевать какой-то бутерброд.
– Если бы не знал, что это разные люди, то подумал бы, что ты решила накинуть себе несколько лет Хенге...

– Зачем?
– резонно поинтересовался до того молчавший Торуро.
– К детям относятся со снисхождением и недооценивают их. Другое дело, что никто не станет недооценивать Музыканта...

Ар-р-р, опять это прозвище!

– Может, мне кто-нибудь наконец объяснит, что за прозвище?
– раздраженно буркнула я.
– Стоило только отлучиться по делам на месяц, как на тебя начинают навешивать всякие ярлыки...

Парни только переглянулись. Хм, да в чем дело?

– Ты же недавно тут...
– прокашлявшись, начала Узумаки.
– У нас тут периодически в офисе Первой Октавы, где мы берем задания, на доске с объявлениями у входа кто-то развешивает скопированные страницы из Книг Бинго других деревень, и судя по статьям, чтобы чисто поржать. Сначала все думали, что Вторая Октава это быстро прикроет, но это осталось, так что у нас есть еще один способ поразвлечься. К примеру, там была статья про какого-то Кагуя, которого называли Костяным Демоном и за голову которого Коноха назначала нехилую награду, но потом дошли слухи, что его убили буквально через несколько дней. У нас уже тут тотализатор, сколько продержится кто-нибудь новый с громким прозвищем. Как правило, чем громче прозвище, тем быстрее "выносят" его владельца, и чем оно нелепей, тем дольше он живет. На тебя, кстати, тоже поставили...

Ясненько - Риоки развлекаются, да и кто-то из клонов тут поддерживает это начинание. Ну что же, особых возражений нет...

– И на что конкретно поставили?
– поинтересовалась я. Действительно интересно!

– На то, что выкрутишься, - пожал плечами Райден.
– Прозвище у тебя не такое уж и громкое, награду за мертвую дает только Кири... Правда, ставим не так уж и много, чисто ради интереса.

Вот же жучары!

К счастью, Торуро, поняв, куда может завести разговор, ловко перевел тему, и еще какое-то время мы просто болтали. Я успела узнать в ходе беседы, что эти четверо были одной командой, где сам Бьякко выполнял роль ирьенина, а также то, что Акихару была недовольна тем, что им поручали разве что миссии сопровождения в пределах Отогакуре и прилегающих к ней подземных ходов. Ох... Она - одна из немногих Узумаки, что уже успели окончить Академию в Узушио и теперь выполнявшая миссии в Отогакуре, в отличии от других Узумаки, которым еще учиться и учиться. И я могу поручиться, что после запланированных мной мероприятий она не то что не будет жаловаться на скучные миссии, ей даже на сон времени не всегда будет хватать.

Да, мне не совестно... ну разве что совсем чуть-чуть. Все это нужно для того, чтобы Отогакуре могла существовать.

– Эй, ты же играешь?
– отвлек меня

от мыслей Райден, кивнув на мои флейты. Вот же...

– Да, немного, - ответила я с натянутой улыбкой.

– Ну, значит, всяко лучше чем Аки...

– Эй!
– ренегат из Кумо тут же схлопотал подзатыльник от аловолосой подруги.
– Я не так уж и плохо играю...

– Ага, за последние месяцы ты стала играть немного лучше, от этих звуков уже не хочется повеситься...
– продолжал подначивать девушку Райден.
– Карада, сыграешь?

– Я лучше на гитаре, - оный инструмент послушно выскользнул их пространственной печати. Действительно, я на гитаре играю гораздо лучше, как-никак, больше десяти лет практики: я после аварии восстанавливала мелкую моторику правой руки как раз с помощью игры.

– Тогда вообще чудесно!
– воодушевился Наваки.
– Знаешь "Семь самураев на мосту?"

Шиматта, я же местных песен не знаю совсем! И что делать, а?

Никогда еще Штирлиц не был так близок к провалу...

– Не знаю, - натянуто улыбнулась я.

– А "Танец над Курокавой"?

– Тоже нет...

Меня терзают смутные сомненья... Что же тогда Риоки играли, а?

– Тогда какие ты песни знаешь?
– нехорошо прищурился Торуро. Вот же... Хм, а можно попытаться сходу перевести какие-нибудь знакомые мне песни. Да, точно выход!

– Моя баа-сан изучала древние языки, - мило улыбнувшись, я начала развешивать лапшу на уши ближним своим.
– Там было несколько песен... вернее, много песен. Их я и учила, а некоторые и перевела.

Все четверо переглянулись. Ой, не нравится мне это...

– Пой, - тоном, пресекающим любые возражения, произнесла Акихару.

Я пробежалась пальцами по струнам, лихорадочно подбирая слова. Нет, это не то... Ага, сойдет. Немного страшно, ведь я давно не практиковалась. Ну, начнем!

Мы снисхожденья друг от друга не ждем -

Вино полночное приправлено виной,

Но я не стану сожалеть ни о чем:

Мой бой проигран - но проигран все ж не мной!

Карты скинуты и выверен итог:

Вам - победу, а мне - считать потери;

Память горькая нажала на курок,

Ветер зимний захлопнул в осень двери...

(Канцлер Ги - Романс Олафа Кальдмеера)

Меня слушали внимательно. В эмоциях у всех четверых преобладало любопытство и удивление. Неужели раньше не слышали от Риок? Та-а-ак... На самом краю сознания вертится мысль, но ускользает от того, что эмоций, направленных на меня, становится больше, хоть их содержание и не меняется. Меня слушало все больше и больше народа, а к самому концу песни на лужайке царила тишина, с последним аккордом взорвавшаяся гомоном голосов.

Правда вот, мне было не до того. Взгляд упал на Рицко, прислонившуюся к стене какого-то строения на противоволожной стороне дороги. И ее задумчивость в эмоциях внушала определенные подозрения...

Кажется, скоро мои клоны загорятся очередной безумной идеей.

Книга Бинго Кумогакуре но Сато.

Запись 4803

Имя: Карада Хадзиме.

Ранг: В.

Принадлежность: Конохагакуре но Сато.

Внешний вид: вьющиеся каштановые волосы, желтые глаза. Особые приметы отсутствуют.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черная стрела

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Черная стрела

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2