Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я получил письмо от смотрителя маяка с Кейп-дю-Куэди, от мистера Доннели, — внезапно признался Джеймс. — Смотритель хотел подтвердить личность Сары Джонс. Я подумал, что это довольно странно, но мистер Доннели писал, что у нее амнезия и ее спасли после кораблекрушения вместе с вами. К сожалению, я не мог сообщить каких-то особых примет, назвать людей, видевших или знавших ее, поэтому я собирался послать кого-то на остров.

Амелия ожидала, что Джеймс скажет еще что-нибудь про письмо, но она хотела избежать разговора о Саре.

— Мистер Доннели хотел убедиться, что я не ошиблась.

Так как мисс Джонс потеряла память после кораблекрушения, и только я могла сказать, кто она. Но так как я едва знала ее, то могла произойти ошибка, — солгала Амелия.

— Это очень достойный поступок с его стороны. Я обязательно отвечу и принесу извинения за свою нерасторопность.

— Мистер Доннели больше не работает на маяке. Я не знаю, где он теперь, — добавила она печально.

Сара была в тюремной прачечной. Она стирала белье на доске, когда ее известили, что к ней пришел посетитель. Это само по себе было удивительно, но когда Сару провели в камеру для свиданий, где ее ждала Амелия, она застыла от изумления.

Как только Амелия увидела Сару, она поняла, что девушка потеряла смысл жизни. Ее потухший взгляд и сгорбленная спина говорили об этом. Сара была похожа на тех девушек, которые впервые приходили в школу Амелии. Их самооценка была сильно занижена, они думали, что у них нет будущего. Сара испугалась, но ее можно было понять. Она слышала о танцевальной школе Амелии и о курсах стенографии. В газетах несколько раз писали об этом, и заключенным, которые умели читать, раз в неделю разрешалось их просматривать. Сара знала, сколько Амелия сделала, ей было известно, что у Амелии есть могущественные друзья. Сара боялась, что она передумала и теперь пришла сказать, что за все, что обманщица сделала на Кенгуру-Айленд, ей добавили срок.

— Как поживаешь, Сара? — спросила Амелия.

— Работаю и не ищу себе неприятностей, — ответила Сара. Она очень хотела узнать, зачем Амелия пришла к ней. Если ей добавили срок, она бы знала об этом.

— Мне не нужно спрашивать, как ваши дела. Я читала о том, что вы открыли танцевальную школу Люсиль Кларк.

Сара знала, что Амелия помогает бедным, сиротам и бывшим заключенным.

— Зачем вы пришли? — спросила она, не в силах больше сдерживать свою тревогу.

— Я хотела предложить тебе работу, когда ты выйдешь на свободу.

— Работу? — удивилась Сара.

— Да, у большинства сирот нет никакой профессии. Они не знают, как обеспечить себя, когда приходит время покинуть приют. Похожая ситуация и с некоторыми девушками, которые выходят из тюрьмы. Они не могут найти работу и становятся проститутками. Я открываю еще одну школу — школу домашнего хозяйства. Я подумала, что ты можешь преподавать. У тебя есть необходимое образование. Я буду хорошо платить, и ты сможешь накопить на поездку домой.

У Сары округлились глаза. Больше всего она хотела домой, но накопить столько денег, чтобы хватило на возвращение в Англию, было просто невозможно.

— Мне не верится, что вы делаете это для меня, — произнесла Сара со слезами на глазах. — Я буду хорошо работать. — Она не знала, что Амелия попросила Джеймса Паттерсона освободить ее досрочно и согласилась стать ее поручителем на время

испытательного срока.

— Если мы будем работать сообща, чтобы почтить память Люси, то сумеем сделать вдвое больше. Согласна?

— Да, но… мой срок еще не закончился. — Сначала девушка испытала радостное возбуждение от определенности в будущем, но тут вспомнила, что сможет выйти из тюрьмы только через полтора года.

— Он может закончиться раньше, чем ты думаешь, — улыбнулась Амелия. Джеймс не назвал ей точную дату, поэтому она не хотела больше ничего говорить, чтобы зря не обнадеживать Сару.

— Правда?

Амелия кивнула. Она протянула Саре руку.

— Я смогу простить тебя за все, что ты сделала, если ты сможешь простить меня, — серьезно сказала она.

Сара пожала руку Амелии.

— У меня было много времени, чтобы подумать о своих поступках, и мне действительно очень стыдно, — проговорила она. — Мне было очень горько от несправедливости по отношению ко мне. Это не оправдание, я не должна была вымещать свою злость на вас…

— Мы не в силах изменить прошлое, но вместе мы можем сделать будущее лучше для нас и для тех, кому нужна помощь, — сказала Амелия.

Сара кивнула. По щекам у нее текли слезы. Амелия дала ей адрес школы и попросила приходить сразу после освобождения. Сара пообещала, что придет. Она шла в свою камеру, все еще не переставая удивляться тому, что Амелия смогла простить ее. Сара Джонс наконец признала, что Амелия Дивайн — хороший человек. Конечно, она отнюдь не безупречна, но ее поступками можно восхищаться.

Глава 35

Кингскот

В этот день Габриель провел в гавань два корабля, не зная, что на одном из них была Амелия. Она решила установить памятный знак в Ривз-Пойнт, камень в честь Люси и всех тех, кто погиб в том кораблекрушении, и Амелия хотела, чтобы для Эшби это стало сюрпризом.

Когда Габриель закончил свою смену, он попросил одного рыбака подбросить его на лодке до Макларен-стрит. Оттуда он обычно шел пешком по Сивью-роуд, с которой открывался вид на Ривз-Пойнт. Габриель все еще жил в Черити-Коттедж. После того как Лэнс получил повышение, он переехал в дом, который ему предоставил банк. Узнав, что Сара выдавала себя за Амелию, Лэнс, не теряя ни минуты, отправился к Оливии и попросил ее руки. Он не хотел дважды совершать одну и ту же ошибку. Свадьбу назначили на 26 июня, и у Эдны с матерью Оливии было достаточно времени, чтобы подготовиться.

Габриель шел по дороге и на холме Ривз-Пойнт увидел силуэт девушки. Он был уверен, что ему это кажется, так как солнечные лучи, играющие на волнах, слепили его.

Амелия искала подходящее место для мемориального камня.

— Амелия! — внезапно раздался чей-то голос.

Она обернулась и увидела Габриеля. На его лице застыло выражение крайнего изумления. Их взгляды встретились. Теперь она не сомневалась, что любит его и всегда будет любить.

— Я не знал, что ты собиралась вернуться. — Эшби сообщали ему обо всем, что делала Амелия, но они не говорили, что она намеревается приехать на остров. — Эдна рассказала мне все о твоих школах, — объяснил он.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6