Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Служанка грациозно наклонилась, якобы для того, чтобы расправить складки на плаще. Точеная фигурка явственно проступила сквозь плотно охватившее ее платье.

— О-о-о! — прокатилось по лагерю.

Беата распрямилась. В ее карих искристых глазах плескался смех.

— Сейчас зайду к госпоже, отпрошусь поужинать и приду, — девушка повернулась и, покачивая бедрами, прошла в палатку.

Я осторожно выдохнул. Что-то меня и самого проняло. Беата действительно была очень мила, а я в том возрасте, когда гормоны успешно борются со здравым смыслом. Внимательно огляделся. Напарники с завистью смотрели

на меня.

— Что? — вопросительно приподнял брови.

— У-у-у зараза! Чего к тебе девки липнут? — кисло скривился Дарс. — На нас она внимания не обращает.

— Да брось ерунду говорить, — отмахнулся я.

— Вы давайте ешьте уже. Потом нас смените, — пробасил Славен. — Мы с Дарсом уже слюной захлебываемся. Да глядите не напивайтесь. Нам нельзя.

— Мы понемножку, — успокоил товарища Грил.

Разговор прервала Беата, выскользнувшая из палатки с небольшим подносом в руках. На подносе она несла свою посуду, лепешки и какую-то зелень. Расположившись на моем плаще она требовательно на меня посмотрела.

— Сейчас все будет, — я засуетился у костра. — Грил, листы пока разложи, которые сегодня собирал. Налей всем вина и готовь свою миску.

Достав подкотельник из своего армейского набора я, использовав его как черпак, выловил из ухи несколько кусков рыбы. Выложил их на листьях лопуха и посыпал нарезанными кольцами репчатого лука. Нежная сомятина крупными пятнами белела на зеленой скатерти из свежих листьев лопуха. Чуть подальше я разместил прожаренных до золотистой корки карасей. Затем разлил по мискам густой наваристый бульон. Над импровизированным столом витал божественный запах.

— Надо есть пока горячее. Особенно это касается сома, — я наставительно поднял палец. — Карась пойдет как второе блюдо.

— Я зелень принесла, — добавила Беата. — Это латта. На господский стол ее всегда с рыбой подают.

Грил неловко подвигал свою чашку, тужась что-то сказать. Покряхтел, повертелся и наконец разразился тостом:

— За победу над кравосцами!

И тут же опрокинул в себя всю чарку. Я и Беата отпили по паре глотков. К сожалению, это оказался недоброй памяти «Вархац». «Чертова кислятина, — скривился я про себя. — Только вкус портить». Все принялись за еду и на время разговоры стихли. Вкус и у ухи, и у жареных карасей, оказался под стать запаху. В ходе ужина я старался ухаживать за девушкой и под завистливые взгляды Грила подавал ей наиболее вкусные кусочки, подливал вина и учил, как правильно «раздевать» карасей, чтобы не нарваться на косточку. Латта тоже пришлась к месту. Она удачно оттеняла вкус рыбных блюд. Вино я практически не пил, решив ограничиться одной чаркой. Впереди еще было заступление на пост.

— Спасибо. Было действительно очень вкусно, — поблагодарила Беата. — Мне надо идти к хозяйке. Она сейчас или к брату пойдет ужинать, или, если не захочет, надо будет накрывать ей в палатке. Да и оставлять ее надолго сейчас нельзя. Мы очень перепугались во время боя. Так что, лучше я с ней сейчас побуду.

Вскочив, я подал руку чтобы помочь

девушке встать. Она благодарно улыбнулась и неожиданно попросила:

— Сержио, проводи меня до реки. Мне надо помыть посуду, а здесь столько незнакомого мужичья. Я боюсь.

Беата откинула за спину свои черные как смоль волосы и, наклонив голову, с ожиданием на меня посмотрела.

— Конечно! Я и свою заодно помою, — я быстро похватал свою посуду.

Девушка снова вволю поиздевалась: под страдальческие стоны воинов медленно и эротично наклоняясь и собирая свою посуду. Пока ходили к реке, мыли посуду, а потом шли к палатке баронеты, Беата с искренним интересом расспрашивала меня о семье и моей жизни. Мне девушка очень понравилась и я старался развеселить ее, вставляя в рассказ о своей жизни разные смешные случаи. Девушка заливисто хохотала и ее смех, как колокольчик, звенел над лагерем. Буквально все мужчины в лагере пожирали ее глазами, но, видя рядом здорового вооруженного парня, не рисковали приставать.

Проводив Беату до палатки под укоризненными взглядами товарищей, я быстро вооружился и вместе с Грилом заступил на пост. Славен и Дарс с облегчением скинули доспехи и чуть ли не с рычанием накинулись на еду. Минут через тридцать пришел посыльный и пригласил баронету разделить ужин с братом. Мы с напарником проводили Сиарис до палатки Герендила, она была бледна и молчалива. Мне было очень жаль девочку. Но как ей помочь я не знал. Она дочь владетельного лорда, а я простой наемник. Даже первым заговорить я с ней не могу. А если бы и заговорил, то так свободно, как с Беатой, мне все равно нельзя было разговаривать. Сословное общество, етить-колотить!

Странно было и то, что Сиарис с Беатой были почти ровесницы. По красоте баронета была даже красивее своей служанки. Но я не воспринимал ее как женщину. Скорее, как сестру или дочь. А вот на Беату, похоже, запал. Молодой организм бурно реагировал, даже когда я ее не видел, а просто думал о девушке. Вернулась к себе Сиарис, когда уже начало темнеть. Минут через десять после того, как баронета скрылась в своей палатке, оттуда выскользнула Беата. Подойдя ко мне так, чтобы стоявший рядом Грил ее не видел, девушка шепотом спросила:

— Я хочу сходить искупаться. Не посторожишь, чтобы ко мне никто не приставал?

Я почувствовал, что краска заливает моё лицо, в голове зашумело, а сердце тяжело застучало в груди.

— Но я ведь на посту сейчас и не могу отлучится от палатки баронеты, — ответил ей хриплым голосом.

— Я подожду, пока ты сменишься, — еще тише прошептала Беата, почти прижавшись ко мне.

— Конечно, посторожу, — прошептал в ответ, еле сдерживаясь чтобы не сжать в объятиях такую желанную девушку.

Видимо мое желание было отчетливо написано на лице, потому что Беата быстро шагнула назад и с улыбкой предупредила:

— Я подойду к костру.

И вернулась в палатку. Грил смотрел на меня, раскрыв в изумлении рот. Я развел руки, как бы говоря: «А я тут причем?». Через некоторое время подошла смена.

— Тут, пока вы уходили, Фрол подходил и еще какие-то незнакомые мужики, — предупредил меня Дарс. — Крутились вокруг Беаты. Ушли перед самым вашим приходом.

— Что хотели?

— Отгадай с трех раз, — ухмыльнулся Дарс.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер