Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О, нет, именно ты! Ты отнеслась к нам по-доброму, а милорд сделал то, что ты захотела.

— Как скажешь, — как бы ни так! Мое желание ничего ему не стоило. Я знаю, я читала «Право». Все его капитаны и мой Лентолет, просто обязаны быть рыцарями, им, так сказать, по сроку службы положено.

— И когда свадьба?

— Через две недели, — покраснела Мей. — Старейшина говорит, что это очень благоприятное время.

Ну, надо же, Дикон еще и бабой Вангой подрабатывает! Интересно, день нашего с Хоком «бракосочетания» тоже он определял?

Слушая веселую болтовню Мей

и Алтеи, я, с каждым днем, все больше и больше погружалась в некое злобное уныние, приправленное внушительной порцией зависти. Завидовала я не конкретно девчонкам, я завидовала вообще. Радостному настроению, ожиданию праздника, влюбленности, наконец. Ничего этого у меня не было. Мало того, что меня обманом женили, так еще и лишили самого приятного: свиданий, походов в кино, цветов и плюшевых медвежат в день рожденья. А вместо этого… встречи за общей трапезой (почти по расписанию!) и вежливо — отстраненное «Как прошел твой день леди?». В кино я не хожу по причине отсутствия такового, а хожу исключительно в манеж, наслаждаться «подарочком» Его Светлости. Барбацуца, конечно, исключительно плюшевая на вид, а может, даже и на ощупь. Но проверить никак не получается, до тела меня не допускают. Кстати Шилд, дрянь такая, вообще не реагирует на попытки этой леопардовой лошади меня покалечить.

Каждый вечер я засыпала с желанием послать подальше и верховую езду и злобную скотину, а утром заставляла себя подняться, повторяя про себя слова Оби Вана, укрепляя дух, ты укрепляешь тело. Да если бы не волшебное средство Агами, я вообще передвигалась бы исключительно на костылях!

Утренний обход замка с Торвальдом, визит на кухню к Бертину. Занятия с Кристой, бесконечные примерки платьев, которые понадобятся мне для поездки в Намарру, уроки верховой езды и попытки приручить Барби, а под конец общая трапеза и вышивание, над которым я клевала носом. И кто сказал, что жизнь принцессы — сказка?

Сегодняшний ужин вообще превратился в пытку. Две влюбленные пары постоянно перемигивались, краснели и многообещающе улыбались, а напротив меня с каменной мор…, лицом, сидел Хок. Мог бы и улыбнуться, исключительно для разнообразия, конечно. Я глотала очередной шедевр Бертина, не жуя, мне весь вечер хотелось сказать какую-нибудь гадость девчонкам и Кристе, поскандалить с лордом, накричать на Томи… Гру понял это и мы ушли. Я даже поплакала немножко у него на плече.

— Ничего, девочка, не надо. Все у тебя будет, потерпи, — шептал он.

«Потерпи», а что еще мне остается?! Но, тем не менее, стало легче. К тому моменту, как мы добрели до моей комнаты я почти успокоилась. Гру устроился в своем любимом кресле около камина и сказал:

— Не хмурься. Твое лицо, как открытая книга, каждый поймет, что ты думаешь.

— Неужели? — буркнула я, вытаскивая на середину комнаты бабушкину «шкатулку» с украшениями.

У этой «шкатулки», кстати, появился двойник. Хок постарался. И теперь, каждый день меня «радовали» какой-нибудь цацкой. Не лично, нет. Подарочки торжественно вручала моя охрана. Украшения были красивыми, не спорю, но радости не доставляли. Мне. А вот Шилд был в восторге, он трепетно любил каждое колечко, цепочку и

камушек. Дракон. Вот и сейчас, сидя на крышке, он ревниво провожая взглядом все, что я вынимала из сундука.

— Любуешься? — лениво поинтересовался Гру. — Или выбираешь что-то? На завтра? Послушай старика, выбери что-то, из того что подарил Хок. Парень уже и не знает, как угодить-то тебе.

— Да что ты говоришь?! — фыркнула я, рассматривая здоровенную брошь, похожую на сказочную птицу с хвостом из россыпи разноцветных камней.

— То и говорю! Раз не носишь, значит, не нравится.

— И куда я, по-твоему, должна прицепить вот этот булыжник? — помахала я брошкой.

— Да куда хочешь! — разозлился Гру.

— Никуда не хочу. Я ее Мей отдам, в приданное. Ей понравится.

Дракончик неодобрительно зашипел.

— Даже твоя безмозглая ящерица понимает больше чем ты! — Хранитель поднялся, выхватил у меня из рук брошку и бросил ее Шилду.

Тот ловко ее поймал и, обхватив лапками, застыл.

— Ты еще скажи «Моя прелесть!», — фыркнула я, протянула руку и меня тут же тяпнули за палец.

— Ты что!

— А то! — отозвался Гру. — Брошка подарок Хока. Хочешь дарить — дари, но не это.

— Да пожалуйста! — я захлопнула крышку своего сундука и не слушая возмущенное попискивание Шилда, начала выкладывать бабушкино наследство на ковер.

Через некоторое время все пространство около меня было заполнено переливающимися в свете свечей драгоценностями. Мифрил, золото и серебро. Ожерелье, темно-синие камни которого оплетала невесомая серебряная паутина. Кованый браслет с забавными кисточками из мелкого жемчуга. Кольца, тиары, серьги… Я даже не подозревала, что на свете существуют такие камни. Красные, как кровь и зеленые, как весенняя трава после дождя. Синие, со сверкающими в их глубине звездами и бело-голубые, горевшие холодным пламенем у меня в ладонях. Желто-коричневые, как звериные глаза, до краев наполненные жидким огнем…

— И не жалко тебе расставаться с такой красотой? — насмешливый голос норда вернул меня в реальность.

— Нисколько, — вздохнула я, отодвигая от себя сверкающую радугу.

Я подтянула ближе бабушкин сундук, заглянула внутрь… и с сомнением уставилась на темный узкий клинок, лежавший на самом дне. И вот это то самое, из-за которого столько шума? Узкое темное лезвие, почти без гарды, рукоять обмотана тонкими полосками черной кожи, несколько зазубрин…, и это именной меч? Только и красоты, что витой, слегка выцветший, зеленый шнур на рукояти, завязанный хитрым узлом.

— Гру? Скажи мне эти акадзомэ…, они какие?

Норд нахмурился.

— С чего такой интерес?

— Девочки говорили… про Киову, — я изобразила смущение.

— Заполучить его трудно, но усилия того стоят. По крайней мере, он не будет изменять, — хмыкнул он.

— Что?

— Высокие лорды Акадзомэ не изменяют своим женам. Поэтому так поздно женятся.

— Не изменяют?

— Остальные никогда не скрывают своих любовниц. Во дворце Соузбарона живет больше десятка, у Боундлесса еще больше. В Намаре считается неприличным, если мужчина, остается верным одной женщине.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II