Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце странника
Шрифт:

Но через неделю Дима вдруг встречает приятеля, которого давно не видел. Приятель цветет и пахнет дорогим мужским парфюмом. У него новая машина, новая девушка и новый бумажник, набитый новыми, хрустящими купюрами. Приятель с радостью делится своими успехами в бизнесе. Жизнь, оказывается, прекрасна!

Тем же вечером меняется Димин взгляд на мир.

Что? Плыть по течению? Какая нелепость! Какая слепота! Под лежачий камень вода не течет. Надо немедленно что-то делать! Действовать! Грести из всех сил к своей прекрасной цели. Как можно сидеть и ждать, будто кто-то что-то принесет тебе на блюдечке с голубой каемочкой?

Сейчас же достается записная книжка и целый вечер посвящается

звонкам.

Если первая травоядная истина не приносила Диме ни дивидендов, ни особых убытков, то вторая, хищническая, рожденная капитализмом, бросала его в глубокое финансовое расстройство. Если он продавал пейджеры, то они ломались у покупателей на следующий день. Если закупал косметику, которая, судя по уверениям опытных сетевых маркетологов, должна пользоваться бешеной популярностью у дам бальзаковского возраста, то именно к этой косметике неожиданно все категории женщин проникались упрямым недоверием и покупать наотрез отказывались.

И вот этот человек, побуждения которого легко читались, как рисунок на ладони, ждет ее в Лондоне в странном амплуа то ли агента 007, то ли подпольного Корейко. В любом случае ее Димочка либо ловко притворялся бедненьким и несчастненьким молодым человеком, либо его изменили какие-то странные обстоятельства, объяснить которые в данный момент она не могла при всем желании.

Ну и пусть все идет своим чередом! Как говорил Димка, следовало расслабиться и получить удовольствие.

В аэропорту Димки не было. Она уже хотела разозлиться, но вдруг в толпе встречающих увидела человека в красивой черной униформе, фуражке и черных перчатках. В руках он держал табличку с надписью:

«ДАША! СЛЕДУЙ ЗА ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ!».

— Боже! Что еще такое? — простонала она, подходя к нему. — Я Даша. Уберите это.

— What? [16]

— Май нэйм из Даша!

— Follow me, please [17] , — незнакомец в униформе широким жестом пригласил ее за собой.

— Ах, я бедная овечка, — пробормотала Дашка хмуро.

— May I take your baggage? [18]предложил ее провожатый, похожий на немца времен Второй мировой, только без знаков различия.

16

Что? (Англ.).

17

Следуйте за мной, пожалуйста (Англ.).

18

Я могу взять Ваш багаж? (Англ.).

— Нет уж. Я сама, — спрятала Дашка свою сумку за спину.

— As you like, miss [19] , — безропотно согласился «немец».

Пройдя весь зал, они вышли через стеклянную автоматическую дверь. У входа стоял серебристо-серый «роллс-ройс».

Когда «немец» подошел к машине и, почтительно сняв фуражку, открыл заднюю дверь, Дашка застыла на месте.

— Please, miss [20] .

— Я не верю в это, — произнесла она потрясенно. — Этого просто не может быть.

19

Как пожелаете, мисс (Англ.).

20

Пожалуйста,

мисс (Англ.).

Водитель «роллса» молча ждал.

— Наверное, я сплю, и мне снится особенно издевательский сон. Так не бывает. Что, вы хотите везти меня в ЭТОМ? Да? Ну, ладно. Поеду. Только…

— Are you ОК? [21] — чуть склонил голову водитель.

— Нет, ничего. Не обращайте внимания, — махнула рукой Дашка, осторожно усаживаясь в салон и тут же ощутив себя в нем неловко и одновременно сказочно. Неловко в основном из-за того, что в такой машине, как ей казалось, нельзя ездить в простых джинсиках, кроссовках и китайской курточке. К этой машине весьма кстати оказалось бы вечернее платье, меховое манто и бриллиантовое колье на шее. И если все это еще ждет ее впереди, она просто сойдет с ума. Минские Новинки [22] ждут не дождутся бедную девочку Дашу.

21

Вы в порядке? (Англ.).

22

Психоневрологический диспансер.

Водитель в это время аккуратно надел фуражку, захлопнул дверь, обошел машину, сел за руль с правой стороны. И все это методично, с неподражаемым достоинством хорошо вышколенного дворецкого.

Даша сжалась в уголке мягкого дивана, ошеломленно оглядываясь. Салон был обит, судя по всему, кожей. Здесь имелся телевизор, музыкальный центр и бар. Все строго, но изящно. Салон машины наводил на мысль о джентльменах в смокингах, спускающих миллионы одним движением руки, и о женщинах, не поднимавших в своей жизни ничего тяжелее бокала мартини.

Когда машина мягко откатилась от здания аэропорта, под Дашей что-то запищало. Она вскрикнула от испуга. Водитель и ухом не повел, так как был отделен от пассажирского салона прозрачной перегородкой. Иначе была бы беда.

Дашка вытащила из-под себя бумажный пакет, издававший громкую трель. Внутри оказался телефон.

— Да? Кто это? — спросила она осторожно.

— Это я, — голос Димки.

Если ты сейчас же…

— Джордж отвезет тебя в «Лондон Хилтон» на Парк Лейн. Твой номер 315. Не потеряй телефон.

— Что это зна…

Трубка отозвалась длинным гудком. В полном недоумении Дашка некоторое время смотрела на телефон, а потом в сердцах бросила его на сиденье.

Какой-то сплошной бред! Невозможно, чтобы это было на самом деле! Джордж! С каких это пор у Димки завелись знакомые водители «роллс-ройсов» в Лондоне?

Она в отчаянии уставилась в окно, за которым проплывали типичные английские пейзажи. Во всяком случае, ей хотелось думать, что пейзажи типичные. В противовес нетипичной ситуации. Весьма нетипичной.

* * *

Витек любил смотреть на огонь. Просто смотреть на призрачные, но от этого не менее живые язычки пламени, дававшие и свет, и тепло, и ощущение уюта даже в самые слякотные, холодные дни, когда из носа течет непрерывным потоком и одежда промокла. Но стоило протянуть руки к огню — и тоскливое бессилие отступало.

Витек специально оставил дверцу печи открытой. Дрова в ней потрескивали и плевались крохотными огоньками. Огонь нежно лизал их, мягко обволакивал ярким своим жаром и потом жадно поглощал, отдавая тепло кирпичному телу печи, уже успевшей нагреть одну из двух комнаток дома, в котором поселились Витек с Катькой.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта