Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце Хаоса

Лазорева Ксения

Шрифт:

– Мне кажется, - пробормотала она, - я забыла о чем-то важном.

– Так и есть, я все расскажу по дороге, следуй за мной!
– велел он.

– Куда мы?

– У нас не хватает еще одного ключа, хотя ты и забыла.

– Да у меня такое чувство, что я должна как можно скорее уйти отсюда.

– Не обращай внимания, - бросил капитан через плечо, - просто следуй за мной.

– А как же брат?

– С ним... с ним все хорошо, он уже покинул дворец и сейчас в безопасности, Как только завершим миссию, мы присоединимся к нему, - ложь сорвалась с языка так легко. Но это для ее

же блага. Сомнение может погубить всю миссию. 'Выполняя задание - думай только о задании' - таким был принцип, который он всегда внушал своим курсантам. И в этом крылся секрет того, что Отряд Лилии считался лучшим.

Глава 19 - Запутанный лабиринт

Часть 1

– Я могу быть свободен?

– Да... да, иди, - рассеянно ответил Сай.

Поправив очки, Ивон отвернулся и направился на нижнюю палубу. Он вернулся два часа назад. Вернулся два часа назад из Сон. Вернулся после встречи с Кальином. Вернулся с ответом...

Путь в Астал был долгим. Дорога морем трудна и опасна. В это время шторма следовали один за другим. Но флот, собранный Саем и Клаймом упрямо продвигался на юг. Сначала - Ксанада, затем огибая побережье Астала. Они возвращались домой - это странное чувство, Морской свежий ветер трепал серебристые волосы короля. Он плотнее обмотал шарф вокруг шеи, подставив лицо этому ветру. Несмотря на то, что тот был страшно холодным и сырым, этот ветер дул со стороны Астала. Пальцы Сая вновь неосознанно скользнули по шее, коснувшись синего шарфа. Синий - такой, какой была шаль Микалики. И это тот единственный ответ, который ему прислал Кальвин. Что он означал? 'Я отвергаю тебя', или 'Я принимаю тебя и предлагаю помощь'?

Сжав шарф в пальцах, Сай поднял его к свинцовому небу. На фоне его цвет ткани казался особенно ярким.

– Что ты хочешь мне сказать этим, Кальвин? Ты не ответил на мое письмо, и только отдал это.

Сай окликнул Ивона, который уже поставил одну ногу на ступеньку лестницы, ведущей вниз.

– Подожди!
должно быть его крик прозвучал слишком громко, в удивлении Ивон обернулся. Сай поднял взгляд на рулевого, но тот не смотрел в их сторону. Пожав плечами, инквизитор вернулся.

– Что-то еще?

– Ты ничего не скрываешь?

– Вы в чем-то подозреваете меня?

– Нет, я не это хотел сказать, но Кальвин... говорят, что он стал королем, каким правителем он тебе показался?

Некоторое время Ивон молча глядел на короля Астала, а потом со вздохом склонил голову. На губах появилась легкая полуулыбка.

– Вы ведь не это хотели спросить. Но... насколько я видел, подданные заботятся о нем, ругают, если он не прав, и защищают не щадя собственных жизней, а значит, он стал хорошим правителем. Вас это беспокоит или что-то еще?

– Я понимаю, ты вернулся так быстро, как только смог, не было причин оставаться там дольше, но... ты не знаешь, что он решил? Каковы его планы?

– Хотите спросить, не задумал ли он нечто опасное?

Взгляд Ивона упал на пальцы Сая, которые с силой сжали синий шарф.

– Кажется, именно это, я прав. Но...
– Ивон подошел к поручням и вгляделся в такие же сизые, как и небо, волны. Высокие гребни, ударяясь о киль, бросали в его лицо соленые брызги.
– Даже если он что-то задумал, вы

ведь не собираетесь отправиться туда? Генерал Кольбейн... не думаю, что ему бы это понравилось, как и капитану Нордису. Вы плывете в Астал, чтобы вернуть себе трон, и прежде всего должны думать именно об этом.

– Да-да, ты прав. Наверное, я зря беспокоюсь, просто не понимаю, что он хотел сказать этим...
– Сай поднял шарф, глядя, как развеваются его концы по ветру.

– Но разве это не очевидно?
– в голосе Ивона послышалось удивление.
– Эта вещь... она была очень ценной для него. Я увидел это за то короткое время, пока мы говорили. Даже не так, она была частью его, такой же, как рука или нога. Ни одно письмо не выразит его мысли лучше, чем этот дар. И вы еще спрашиваете, что он означает?

– ...

В ответ на немой вопрос фиолетовых глаз Сая, Ивон улыбнулся и, ловко выхватив шарф из рук короля, обмотал его вокруг его шеи.

– Если бы Кальвин Рейвен был женщиной, это означало бы то же, что и признание в глубочайшей и искренней любви.

– Это...- Сай ощутил, как загорелись щеки.
– Это уже слишком, - он поспешно отвернулся, чтобы Ивон не увидел выражения его лица.

– Что-то еще?

– Нет, наверное, это была просто глупость - я рад, что ты справился с заданием так быстро. Хотя, я отправил тебя в Сон, но ты, должно быть, хотел прибыть в Приору, чтобы спасти своего друга.

– Я доверю это другим, - Ивон качнул головой.
– Все же, доверие - это основа нашего союза. Прошу меня простить, - с этими словами Ивон поспешно удалился.

– Доверие, да?
– проводив взглядом удаляющуюся фигуру, король вновь повернулся в сторону моря, и, спрятав подбородок в складки шарфа, почувствовал, как тепло заполняет его тело. Так приятно. Хотя ткань выглядела как шелк, но грела как самая лучшая шерсть.

В этот миг корабль перевалил за гребень волны и ухнул вниз. Сай схватился за поручни, в лицо полетели соленые брызги, и он рассмеялся. Они наполнили его энергией и жизнью. Когда корабль выровнялся, он поднес ладонь к щеке, чтобы стереть влагу и в этот миг...

– Ах!
– он схватился за голову, которую словно пронзила тончайшая фиолетовая молния. За ней еще одна и еще, и еще, пока все внутри него не превратилось в сплетающийся клубок из молний. И среди них он увидел лицо - бледное, обрамленное фиолетовым капюшоном лицо, покрытое сияющим фиолетовым узором с левой стороны. Это длилось лишь миг, а потом видение растворилось. Сон! Это был Сон, несомненно. Значит, Рэю удалось повернуть ключ. Первый из трех ключей внутри Сая был разомкнут, и боль вернулась вместе с этим.

Как и прежде, его память затопили знания - невероятный поток информации, вся философская система и устройство мира.

Вместо моря глаза Сая видели теперь течение и формирование, вместо неба - образование и рассеивание, а корабль...
– широко распахнутыми глазами король некоторое время смотрел в пустоту, а потом зажмурился, прогоняя от себя видения. За спиной послышался взволнованный возглас:

– Сай!
– голос Клайма.
– Тебе нехорошо?

Снова... Конечно, Сай не думал, что спокойствие продлится вечно, и простая жизнь, как человека, в которую он уже почти поверил, подошла к концу.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Тайна корабля

Стивенсон Роберт Льюис
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тайна корабля