Семья Рин
Шрифт:
— Вы боитесь меня?
— Я всего лишь простая интернированная, простите меня… — Я снова усердно кланяюсь сидя. — Прошу вас простить меня… прошу вас отпустить меня…
Снова пауза.
— Что бы я ни говорил, вы продолжаете твердить, что вы не понимаете меня и что вы всего лишь интернированная… Но вы ведь догадываетесь, о чем я говорю?
Я наконец беру себя в руки и поднимаю глаза.
— Нет, — более решительно отвечаю я.
— Мы не успели познакомиться в нормальных условиях. Вы бы узнали, что меня не нужно
Снова пауза, в течение которой мы оба молчим, пристально глядя в глаза друг другу. Внутреннее противостояние двух воль.
— Я не могу себе этого представить, сэр. — Эти слова звучат наиболее выразительно за весь разговор. — Простите, сэр.
— Может быть, вы сейчас не можете это принять, но на самом деле так будет лучше.
Я упорно возмущенно молчу.
— Я вам не нравлюсь? Скажите мне — я приказываю вам.
— На свете есть множество женщин, достойных вашего внимания. А я всего лишь бедная интернированная, — отвечаю я.
Мне кажется, что я отвечаю с вызовом, но на самом деле мой голос дрожит.
— Вы не можете сказать, что я вам нравлюсь. Но вы не можете также сказать, что я вам не нравлюсь, правильно? Вы просто еще не знаете, как ко мне относиться. Это понятно, учитывая обстоятельства. Я мог бы забрать вас сейчас, но я приеду за вами на следующей неделе. Я хочу, чтобы вы привыкли к этой мысли.
— Разве это — не злоупотребление?.. тихо спрашиваю я.
— Злоупотребление.
— Разве это не запрещено? Разве такие отношения не запрещены в вашей армии?
— В японской армии часто смотрят сквозь пальцы на проступки высших чинов.
Я на миг задумываюсь, затем привожу новый аргумент.
— Я интернированная. Разве вы вели бы себя со мной так, если бы я была на свободе?
— Почему вы думаете, что нет? На свободе это просто заняло бы немного больше времени. И вы ведь так и не сказали, что я вам не нравлюсь.
У меня округляются глаза, я не нахожу, что ответить. Я с возмущением смотрю на Акито. Он сдержанно усмехается.
— Я вижу, вы умная женщина. Мне это нравится.
Я нервно хмыкаю: он раскусил меня, мое намерение выторговать себе право отвязаться от него существующими легальными способами; теперь я не могу больше использовать образ невинной девицы в беде. Хотя я, в общем, и в самом деле девица в беде, просто в данном случае мне отказано в праве воззвать к совести того, кто пытается воспользоваться моей слабой позицией. Мир жесток, и если хоть раз нарушишь правила, заданные теми, кто сильнее тебя, то пиши пропало. Все основные беды мира происходят от того, что ни тот, кто претерпевает страдания, ни его истязатель не понимают отчетливо, что они занимают места жертвы и мучителя.
– Как вы можете? Послушайте, у меня вши! Я с ног до головы грязная,
– Это ничего. Я вас отмою.
— Но я просто не хочу! Я не хочу быть вашей любовницей.
Он игнорирует этот возглас. Он оглядывает меня с головы до ног.
– Вы так исхудали… Впрочем, это тоже ничего. Подождите несколько дней. Вот, я привез для вас…
Он достает откуда-то небольшую аккуратно упакованную коробку и кладет ее мне на колени. Я молча смотрю на нее, не прикасаясь.
— Что это?
– Здесь немного продуктов.
– Нет, я не могу это взять… - беспокойно говорю я.
– Я понимаю, что этот подарок нельзя принимать. Я хватаю коробку, кладу на стол, без разрешения вскакиваю и снова кланяюсь, испугавшись своего своеволия.
– Пожалуйста, простите меня. Я не могу взять эту еду. Пожалуйста, позвольте мне уйти.
Акито смотрит на меня непроницаемым взглядом, затем идет к двери, зовет японца надзирателя.
— Отнесите это в дормиторий для этой женщины, — приказывает он надзирателю, указывая на коробку и на меня.
Когда надзиратель, поклонившись, удаляется, Акито говорит мне:
— Со мной вам будет лучше, чем здесь. Вы должны ценить меня, Айрини. Я ваш самый верный поклонник в мире, в котором у вас нет поддержки.
Я смотрю ему в глаза, пытаясь понять, что за человек передо мной, потом поспешно кланяюсь, бросаюсь к выходу, выскакиваю из помещения. Но когда я оказываюсь в относительной безопасности, за пределами административного здания, я сразу перестаю спешить и медленно иду к дормиторию в глубокой задумчивости, потому что пытаюсь осмыслить, что произошло и какими последствиями происшедшее грозит мне в будущем.
В дормитории все как обычно. Все занимаются своими делами. Несколько англичанок собрались в кружок и поют песни. Я пробираюсь к своей подстилке, надеясь в одиночестве хорошенько обдумать разговор с японским офицером.
На матрасе стоит коробка с продуктами. Ее вид шокирует меня. Я стараюсь не смотреть на нее и вообще забыть о ней поскорее.
Мои соседки проявляют интерес к коробке. Несколько женщин, переглядываясь, подходят, присаживаются рядом со мной.
— Что там у тебя? Тебе кто-то прислал продукты? — спрашивает одна, кивая на коробку.
— Может, там есть нитки, мыло? — деловито спрашивает другая.
Я так глубоко погружена в свои мысли, что не сразу понимаю, почему они меня дергают.
— Что?.. а-а… нет… не сейчас… — говорю я, выходя из глубокой задумчивости.
Я осторожно прикасаюсь к коробке, отодвигая ее подальше. Со стороны это выглядит так, будто я ее боюсь. Женщины снова переглядываются.
— Ты не хочешь посмотреть, что там?
— Нет-нет… Я устала… Я собираюсь спать… завтра… потом… — невпопад говорю я и делаю жест, как будто пытаясь отмахнуться.