Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семнадцать двадцать девять
Шрифт:

Лицо мистера Перри моментально приобретает счастливый и дружелюбный оттенок. Нет, он ни капли не похож на моего отца. Зеленый глаза, точно такие же, как у Вэла закипают нефритовой жидкостью, глядя на внука.

— Марлон, — громко говорит он и крепко обнимает Вэла. — Рад, что ты дома, сынок.

— Дед, — по-детски морщась, отвечает Вэл, освобождаясь из сильных рук деда. — Линдси в курсе, что я Вэл. Не стоит бросаться громкими именами. — Он с улыбкой хлопает его по плечу. — Знакомься, это Линдси Плэйт.

— Рада с вами познакомиться,

мистер Перри. — Я сжимаю его жилистую и суховатую руку.

Окидывая меня оценивающим взглядом, мистер Перри отмахивается.

— Зови меня просто Альберт, Линдси. Мы любим простоту.

Я улыбаюсь и вижу, как Вэл мне подмигивает. Пока мы обмениваемся любезностями, к нам подбегаем служанка и забирает наши с Вэлом сумки.

Альберт приглашает нас в дом.

— Нина унесет ваши вещи в ваши комнаты. Давайте, проходите.

В следующую секунду я оказываюсь в ультрасовременном помещении с высокими потолками. Планировка этого дома просто ошеломляет. Я всегда любила Сан-Франциско, даже больше Лос-Анджелеса, и этот дом просто мечта. Практически повсюду, кроме северной стороны, бесшовные стеклянные стены, что открывает вид на океан и город, можно только представить, как все это выглядит ночью.

— У вас потрясающий дом, Альберт, — восхищенно говорю я, цокая каблуками по отполированному светлому полу.

— Спасибо, дорогая, — с улыбкой отвечает он и открывает одну стеклянную дверь, приглашая на задний двор. — Честно говоря, Вэл никогда не приглашал девушек домой.

— Э-э… — я теряюсь, оглядываясь на Вэла.

Тот кривит лицо, закатывая глаза.

— Дедушка, мы…

— Да, да, — прерывает внука Альберт. — Вы друзья, я в курсе. Но мало ли. Сколько друзей переженились. На самом деле это лучший вариант.

— Понеслась, — фыркает Вэл, а я хихикаю.

Альберт присаживается на кожаный лежак возле круглого бассейна и жестом предлагает присесть мне на соседний.

— Мы с бабушкой Вэла тоже дружили. Я скажу честно, трудно дружить с женщиной, — с улыбкой говорит он, переводя взгляд с одного на другого.

— Думаю, нам нужно привести себя в порядок, — вставляет Вэл.

Альберт, сдерживая смех, кивает и дарит мне еще одну обворожительную улыбку.

— Твой дедушка… черт, такой секси, — говорю я, когда мы идем по просторному холлу мимо бесконечных кожаных диванов и электрического камина.

Вэл усмехается.

— О, да мой старик такой. Обольстит кого угодно. Кажется здесь. — Он открывает дверь, и мы входим в огромную спальню.

Вместо окон, как и в принципе во всем доме, огромные стеклянные двери, которые ведут на террасу. Прямо с террасы можно прыгнуть в бассейн. Высокая двуспальная кровать, застеленная белоснежным бельем. На орехового цвета стене висит плазменный телевизор, рядом с которым стоит круглое белое кресло.

Мне определенно нравится этот дом и дело не в богатстве семьи Вэла. Я ведь и сама выросла в таких условиях. Все дело в стиле. В особняке моих родителей в Сокраменто больше преобладает

викторианский стиль.

— Советую надеть купальник, — говорит Вэл, стоя в дверях. — Поваляемся у бассейна, вечером дедушка запланировал барбекю. Ну а завтра погуляем по городу.

— Класс. — Я подхожу к нему и целую в щеку. — Спасибо, что пригласил меня.

Он широко улыбается.

— Нет проблем.

Когда Вэл уходит, я снимаю туфли и делаю пируэт на скользящем полу. Боже, как же я давно не танцевала. Я надеюсь, эти выходные станут идеальными. Я хочу выкинуть из головы Иэна, хотя бы на время. Выкинуть из головы тоску и обиду на то, что папа так мне и не ответил, да и мама не звонит. Думают ли они обо мне?

Остаток дня мы с Вэлом как и планировали, загораем и наслаждаемся коктейлями, любуясь видами Сан-Франциско. Вечером приезжают несколько друзей Альберта, среди которых и друзья Вэла. Я усмехаюсь, когда Вэл пытается убедить, что мы всего лишь друзья. Мясо, замоченное в вине и приготовленное самим Альбертом, настоящее искушение для вегетарианцев, коей я, слава богу, не являюсь.

— Джимми дружок, сыграй нам что-нибудь, — просит Альберт высокого и тощего парня, который приехал со своим отцом – деловым партнером Альберта.

Парень опускает почти прозрачные голубые глаза, и его голос едва слышен в переполненном разговорами и смехом помещении.

— Я давно не играл.

— Да, брось, — упорствует Альберт. — Закончим вечер с классикой.

— Линдси умеет играть, — громко говорит Вэл.

Я стреляю в друга убийственным взглядом. Он ухмыляется, сидя с бокалом в руке на кушетке.

— Это замечательно! — Альберт хлопает в ладоши. — Дорогая, прошу тебя, исполни что-нибудь.

Стеклянные двери открыты и рояль, стоящий в гостиной, находится прямо возле них. Так что игра будет хорошо слышна не только в доме, но и на улице.

Я снова смотрю на Вэла, который головой указывает мне на инструмент. Если честно у меня у самой чешутся руки. Я встаю с кресла и подхожу к роялю. Мое синее платье в точности такого же цвета, как и этот инструмент.

Превосходно.

Когда я играю музыку брата, я забываю, где нахожусь. Сейчас происходит то же самое. Мои пальцы порхают по клавишам, и я уже не вижу их. Просто играю.

Оглушающая тишина после того, как я заканчиваю играть, давит на виски. Я разворачиваюсь на стуле и вижу пораженные лица.

— Это восхитительно, — одними губами произносит Альберт. — Милая, ты ошиблась факультетом.

Я улыбаюсь.

— Это просто хобби.

— Просто хобби? — Ко мне подходит высокая брюнетка, имя которой у меня вылетело из головы. — Это же талант.

Они продолжают меня хвалить, и вот я уже начинаю чувствовать неловкость от чрезмерного внимания.

— Так, ну хватит вам. — Вэл появляется рядом и подает мне руку, чтобы я встала со стула. — Не смущайте ее. Она моя гостья.

Поделиться:
Популярные книги

Обнять космос

Данильченко Олег Викторович
2. МиГера
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Обнять космос

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь