Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— После вас, миледи, — проинструктировал меня Тай, открывая тяжелую деревянную дверь, и я шагнула в полумрак. — На другом конце светлее, — сказал он мне, когда дверь за нами захлопнулась. Его рука лежала у меня на пояснице, и я не делала попыток уклониться от его прикосновения, пока мы проходили мимо мебели, покрытой старыми пыльными простынями.

— Что это за место? — Я спросила приглушенным шепотом, не желая нарушать покой здания. Им явно не пользовались долгое время, если судить по слоям пыли и ползучим растениям на внутренней

стороне стен.

Тай тихо рассмеялся, его большой палец описывал круги возле моего позвоночника, указывая, что мне следует пройти в следующую дверь.

— Раньше это был сад королевы Офелии, — сообщил он мне. — После ее смерти никто не хотел сюда заходить. Все они говорили, что тут обитал ее призрак.

— Но не ты? — Спросила я, все еще разглядывая покрытые пылью картины и лампы. Я могла видеть место, к которому он вел нас, в конце комнаты, где стены и потолок уступали место мутному стеклу и внутрь проникал солнечный свет.

— Нет, мы с друзьями нашли это немного успокаивающим, поэтому, это место превратилось в место для тусовок, когда мы не хотели, чтобы нас обнаружили наши, э-э, начальство. — Тай слегка улыбнулся мне, когда я взглянула на него, затем кивнул на застекленную секцию. — У меня там на столе стоит баночка крема для мышц.

Мы прошли мимо пыльных комнат ожидания, пока не добрались до указанного столика, и я чуть не выпрыгнула из собственной кожи, когда кто-то выскочил из-за него.

— Что, во имя волосатых старых яиц Зрина? Ли? — Я взвизгнула, увидев, кто только что лишил меня нескольких лет жизни.

— Калла! — воскликнул он, выглядя таким же потрясенным, как и я. — Что, а… — Его широко раскрытые глаза метнулись к Таю, а затем обратно ко мне. — Что ты здесь делаешь? С ним?

Закатив глаза, я приложила руку к своему бешено колотящемуся сердцу.

— Я так понимаю, это твой друг, который сделал крем для мышц? — Я спросила Тая, и он с ухмылкой пожал плечами. Судя по отсутствию на его лице удивления, я поняла, что он уже знал, что Ли будет здесь.

— Верно, вы двое уже встречались. — Он ухмыльнулся нам с Ли, но в его улыбке не было злобы. — Ли, мне нужно было взять немного крема-миорелаксанта, который ты приготовил для меня. Калле нужно немного.

— Не называй ее так, — пробормотал Ли, взъерошив рукой свои светлые волосы. — Это моя фишка.

Подавляя смех, я старалась не закатывать глаза от их подшучивания.

— Как скажешь, — фыркнул Тай. — Сядь, малышка. Нам нужно побыстрее нанести этот крем, пока твои мышцы не задубели.

Ворча себе под нос по поводу того, что он выбрал для меня прозвище, я присела на краешек побитого молью бархатного кресла.

— Вот. — Тай протянул мне мягкий шерстяной свитер, пахнущий Ли. — Прижми это к груди, если скромничаешь, но мне нужно снять с тебя рубашку, чтобы посмотреть на твои бицепсы.

Скромной я не была. Но леди Каллалуна, несомненно, была.

— А ты не можешь просто дать мне крем, и я справлюсь сама? — Я запротестовала, дергая за кончик своей длинной косы. — Мне кажется,

это не очень-то подобает леди.

Ли ухмыльнулся мне, когда я сказала это, и я почувствовала, как мои щеки слегка запылали.

— Значит, даже в Риверделле это переходит границы приличий? Черт возьми, я надеялся, что это, возможно, последний город, который остался неизменным из-за этого старомодного дерьма.

— Уже планируешь переехать туда, да? — Тай пошутил, и Ли пожал плечами. — Давай, Ло, мы обещаем быть настоящими джентльменами и не пялиться на твои вкусности. — Он пошевелил бровями. — Но время идет, и нам нужно нанести этот крем. Его нужно хорошенько втереть в мышцы, и если ты не обладаешь еще и сумасшедшей гибкостью, я не представляю, как ты справишься с этим сама.

— Ло? — Повторила я, бросив на него какой, к черту, взгляд, снимая рубашку и прижимая свитер Ли к груди. Это не было похоже на то, что я была обнажена под ней и я уже чувствовала, как скованность начинает проникать в мое предплечье, так что спорить дальше не было смысла. На самом деле, мне даже не нужен был свитер Ли, учитывая, что на мне были и лифчик, и белая майка под рубашкой, но мне показалось, что так подобает поступить леди.

— Да, Ло. — Тай подтащил скамеечку для ног и сел напротив меня. — Малышка. Ло. Учитывая, что Ли говорит, что я не могу называть тебя Каллой, и похоже, что мы прошли точку Леди Каллалуна, тебе не кажется? — Он поставил маленькую баночку с кремом с травяным ароматом на подлокотник кресла, в котором я сидела, и зачерпнул немного на кончики пальцев. — Руку, — приказал он, и я подчинилась, вытянув правую руку, которая выдержала наибольшее напряжение.

— Я думаю, — ответила я, затем остановилась и застонала, когда его сильные пальцы втирали крем в мои мышцы. — Я думаю, что если бы кто-нибудь узнал, что я завела дружбу со своими учителями, в то время как должна была добиваться мужа, я была бы следующей, кто выпил бы яд за ужином.

— Что ж, тогда лучше всего, чтобы никто не узнал, — пробормотал Ли, присаживаясь на край стола и наблюдая за нами своими пронзительными голубыми глазами.

— Что никто бы не узнал? — спросил новый голос, и я напряглась.

— Расслабься, Ло, — тихим рокотом пробормотал Тай. — Это всего лишь Зан. Эй, Зан! У нас гости.

— Что? Кто? И почему ты… — Новоприбывший резко оборвал то, что говорил, когда появился в поле моего зрения, и я помахала ему маленьким пальчиком. — О. Компания.

— Привет, — поприветствовала я его с легкой улыбкой. Мне потребовались все мои усилия, чтобы сохранить ровный голос и не начать дрожать оттого, что эти трое мужчин оказались в таком темном пространстве рядом со мной. Не потому, что я была напугана, я могла постоять за себя в той ситуации, а потому, что все они были так чертовски привлекательны. — Зан, верно? Тай сказал, ты ведешь завтрашний урок?

Его взгляд был прикован ко мне, новенький просто молча кивнул, затем перевел хмурый взгляд на Ли.

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Академия

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Академия

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер