Саманта
Шрифт:
– Читай.
– ответил Грайс, передавая Дели книгу.
Грайс сел на скамейку и взглянул на Дели.
– Значит, они союзники хмеров?
– спросила Дели, прочитав книгу.
– Не знаю.
– Но они говорят на их языке.
– сказала Дели.
– Дели...
– проговорил Грайс и тронул ее. Она обернулась и увидела, что зверь зашевелился.
Он поднял голову, затем поднялся на четыре лапы, глядя на постель, повернулся к людям и замер.
– Я могу поговорить с вашим капитаном?
– спросил он
– Это мой корабль и здесь я капитан.
– ответил Грайс.
Рыжий зверь соскочил с постели и встал на задние лапы.
– Я прошу вас принять меня в ваш экипаж. Я буду делать все что вы скажете.
– сказал зверь.
– Это невозможно.
– произнес Грайс.
– Я один управляю кораблем и мне не нужны помощники.
Зверь молчал некоторое время.
– Вы выкинете меня в космос?
– спросил он.
– Мы не звери.
– сказал Грайс.
– Я высажу вас на первой планете, которая подойдет для вас.
– Я согласна.
– Идите за нами.
– сказал Грайс и взяв Дели за руку прошел в рубку. Они оказались там и инопланетянка села на одно из свободных мест в рубке.
Грайс прошелся по клавиатуре и вывел на экран данные о положении корабля.
– На какую планету вас переправить?
– спросил он, взглянув на ратиона.
– Мне все равно.
– ответил зверь.
– Все равно? Вы не хотите вернуться на свою?
– Планеты, на которой я родилась, давно не существует.
– ответил зверь.
– Но вы где-то жили до этого?
– Там же, где и вы.
– ответила инопланетянка.
– У вас есть какой нибудь документ?
– У меня нет никаких документов и быть не может.
– ответила она.
– Почему не может?
– Потому что я не человек. На вашей планете мне никто ничего не давал, а на моей никогда не существовало даже бумаги.
– В моем справочнике записано, что цивилизация ратионов одна из самых древних. И у вас никогда не было бумаги?
– На планете где я жила, было всего несколько тысяч таких как я. Нам не требовалась никакой бумаги что бы жить.
– Понятно.
– произнес Грайс.
– Значит, вам все равно на какую планету лететь?
– Все равно.
– И что вы будете там делать?
– Буду пытаться найти своих. Не найду, улечу на другую планету и буду искать там. И так до тех пор, пока не найду.
– Я могу вас спросить?
– спросил Грайс.
– Да.
– Как вы относитесь к хмерам.
– Никак. Я ратион, а не хмер.
– Я имел в виду отношения ратионов и хмеров.
Инопланетянка повернулась к Грайсу и их взгляды пересеклись.
– Какой смысл мне что либо отвечать, если вы не поверите?
– спросила она.
– Почему не поверю?
– Потому что в ином случае этого вопроса не было бы. Вы знаете, что я сбежала вместе с вами от них. Этого мало, что бы все понять?
– Не мало,
– У вас неверная информация.
– ответил зверь.
– Это хмеры используют наш язык. И, ко всему прочему, не полный. Было время и дентрийцы его использовали как универсальный язык управления космическими кораблями. Вы сами сказали, что цивилизация ратионов одна из древнейших. Ей более трех с половиной миллионов лет. Два миллиона лет назад ратионы были первыми во всех галактике. Тогда здесь не было никаких хмеров.
– Вы желаете вернуть это главенство?
– Это глупо.
– Глупо?
– Да, глупо. Ратионов осталось слишком мало, что бы пытаться возвращать какое либо главенство. Если вы хотите знать мое личное отношение к хмерам, я вам отвечу. Я их ненавижу. Я их ненавижу. Ненавижу за то что они сделали с моими родными.
Зверь сидел в кресле, глядя в экран и его когти впились в ручки кресла. Грайс не видел, куда смотрела инопланетянка. Было видно лишь то, что она сильно напряглась...
Грайс взглянул на Дели, затем на экран и ввел команду на переход к Хвосту. Программа выдала какое-то странное сообщение и корабль остался на месте. Грайс попытался вновь запустить клирнак и он вновь не сработал.
– Двигатель поврежден.
– сказал Грайс. Он включил новую программу перехода и на этот раз клирнак сработал.
– Черт, мы не туда прилетели...
– сказал он, взглянув на экран монитора.
– Здесь есть планета?
– спросил рыжий зверь.
– Да. Это Оллира.
– сказал Грайс.
– Прощайте.
– произнесла инопланетянка, поднялась и исчезла. Компьютер отфиксировал какой-то объект, уносившийся к Оллире.
– Ты видишь?
– спросил он у Дели.
– Что это?
– Она телепортирует. Этот след, это ее след. Она улетела на планету. Надо улетать отсюда.
– Это планета хмеров?
– Нет, но и не людей.
– ответил Грайс.
Он вновь взялся за управление. Корабль не слушался. Через несколько минут послышался какой-то удар и шипение выходящего воздуха. Выход из рубки закрылся и на мониторе появилась зловещая надпись о попадании метеора в корабль.
– Черт...
– проговорил Грайс.
– Мы попали в метеорный поток.
– Что с нами будет?
– спросила Дели взволнованно.
– Спокойно, Дели...
Система автоматической защиты выдала импульс и рядом появилась вспышка взрыва крупного метеорита, вслед за ней послышались новые удары в обшивку корабля. Взревел сигнал тревоги.
– Дели, одень скафандр!
– воскликнул Грайс. Он соскочил с места и открыл шкаф. Дели оказалась рядом и они вынув два скафандра начали одеваться. Грайс оделся первым и начал помогать жене. Новый удар выбил пол из под ног. Грайс полетел вверх. Дели так же подлетела от удара и выпустила из рук шлем. Он улетел к другой стене.