Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыцарь Башни I
Шрифт:

— Это все уже в прошлом. Может хватит злиться?

— Я её любил, чтоб тебя.

— Она была тупой шлюхой, что тебя использовала, кретина кусок! — зарычал я. — Я оказал тебе услугу!

— Пошел ты со своей услугой! — зарычал он, едва не бросившись на меня с кулаками. Лишь нож, непонятно как появившийся в ладони, Эрры охладил его пыл.

Мы ещё где-то минуту смотрели друг на друга сердитым взглядом. Эрра молчала, демонстративно рассматривая маленький кинжал у себя в руке.

— Просто катись отсюда, Люциус Готхард. Не хочу иметь ни с тобой, ни с

твоими жуликоватыми друзьями ничего общего, — фыркнул Дарен и захлопнул передо мной дверь.

— Вот мудак… — вздохнул я.

— Сам такой, — ответил мне Дарен через дверь.

— Если вам угодно, я могу заставить его говорить, — услужливо предложила девушка.

— Нет, обойдусь. Инферно… И что теперь делать?..

— Извините, если лезу не в свое дело, господин Люциус, но… вы увели его женщину?

— Хуже. Невесту, — поморщился я. В то время мне это казалось хорошей идеей, возможностью открыть этому придурку глаза на то, какая она продажная дрянь, и у меня получилось, но это так же разрушило нашу дружбу.

— Оу… — понимающе протянула суккуба.

Я собирался развернуться и уйти, но все-таки вернулся к двери и постучал в неё.

— Убирайся, Люц. Пока я тебя не арестовал.

— Арестовал? За что?

— За нападение.

— Ты первый напал, — фыркнул я. — И хватит этих пустых угроз. Ты — не я, и до подлости не опустишься.

Дверь отворилась, и я уже приготовился поставить блок, но тот больше не бил, просто скрестил руки на груди и сверлил меня злобным взглядом.

— Что тебе надо?

— Мне нужна услуга.

— Иди в Инферно!

— Ты все ещё мне должен, — напомнил я о том, что ещё когда мы были друзьями, я ему помог. — Ты сейчас не служил бы в страже, если бы не я.

Он буквально заскрипел зубами от гнева. Казалось, что он сейчас бросится на меня с кулаками, но вместо этого он развернулся и махнул нам рукой, позволяя зайти.

Неожиданно.

Глава 6. Дарен

Дарен всегда любил порядок, и это в нём не изменилось. В его маленькой комнатушке, которую он снимал в этом доме, все было на своих местах, словно кто-то только что сделал генеральную уборку.

— Это подло, Люц. Напоминать о долге после того, что натворил.

— Будь у меня выбор, я бы и не напоминал. Мне нужно выйти на Харела де Роу или на человека, который может на него вывести. И быстро.

Услышав это имя, Дарен вначале удивился, а затем нахмурился. Гнева на его лице больше не было, лишь беспокойство.

— Зачем тебе его искать?

— Он забрал у меня кое-что.

— Тогда просто забудь. Он крупная шишка и подчиняется напрямую Виго Красноглазому, а это не те люди, с которыми можно шутить. Я прекрасно знаю, что ты любишь ходить по краю, но эти люди — отъявленные мерзавцы. Так что послушай совет бывшего друга: выкини из головы и живи дальше.

— У него меч моего отца, — прямо сказал я.

— Эльфийский? Очень жаль, но оно того все равно не стоит.

— Не эльфийский. Другой

меч.

Дарен несколько раз моргнул, а затем на него нашло осознание.

— Погоди, ты говоришь о том самом мече? Который из Света и способен трансформироваться?

— Именно…

— Но… откуда? Ты всегда говорил, что его нет.

— Это долгая история, — про книгу я решил пока не говорить, и вовсе не потому, что не доверял Дарену. Совсем наоборот, даже несмотря на его злость, я знал, что эту тайну он сохранит, а вот насчет своей новой спутницы я так уверен не был. — Главное, что он у Харела, но вряд ли он пока что понимает его цену. Нужно вернуть клинок раньше, чем это случится.

— Люциус… во имя богов Башни! Да ты спятил! Если твои слова правда — иди к Судье де Фрэн или ещё к кому. У твоей семьи должна быть куча знакомств в верхах.

— И начать охоту за мечом? Ну уж нет! Если я скажу Аиде, то меч она заберет себе, слишком он ценен, чтобы доверять его проходимцу вроде меня. Один раз я его уже потерял.

— Рад, что ты сам это понимаешь, поэтому просто скажи ей об утере.

— Дарен! Это я виноват в том, что меча нет, и я должен его вернуть своими силами.

Говорить о том, что на божественном оружии я собирался неплохо так заработать, не стал. За оставшиеся дни я планировал провести несколько крупных игр, где ставкой должен был стать меч, после чего я свалил бы и с деньгами, и с мечом в Ангральт. Главное — сделать это быстро и точно, чтобы успеть улизнуть раньше, чем заинтересованные в этой вещице люди решат её отобрать силой.

Дарен молчал, скрестив руки на груди и гневно таращась на меня.

— Я не прошу о многом. Дай мне хоть какую-нибудь зацепку, а дальше мы сами. Имя человека, через которого можно выйти на Харела.

— А почему не спросишь у Рола? Ты ведь так любишь работать с этим старым проходимцем.

— Мы поругались.

— Да, это ты прекрасно умеешь, Люц, — буркнул мне друг и отвернулся. Я не торопил его, давая возможность все обдумать, но для себя решил, что если он откажет сейчас, то больше настаивать не стану. — Хорошо. Но я пойду с тобой.

— В этом нет необходимости.

— Ещё как есть. Я пойду с тобой, и это не обсуждается.

— Как хочешь, — сдался я.

Он кивнул и начал собираться. Облачился в стальную кирасу, повесил на шею магический амулет с защитой, на правое бедро пристегнул кобуру револьвера, а слева повесил на пояс короткий меч.

— Страже теперь выдают огнестрел? — удивился я.

— Лейтенантам, — уточнил он.

— И все же, я не считаю, что ты там нужен, — предпринял я вялую попытку его переубедить.

— Если все пойдет по одному месту, а зная тебя, оно обязательно пойдет, я хочу быть там, чтобы сказать «говорил же, что не нужно с ними связываться», а затем вызвать подкрепление вот этим, — он показал на свисток стражей. Стоит в него свиснуть, и все стражники района прибегут на подмогу.

Я бросил скептический взгляд вначале на свисток, затем на Дарена, а после утвердительно кивнул.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6