Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Стены у них отвесные, из обсидиана, гладкие, как стекло, — сказал Кингфишер. — Они построены из костей демонов. Пики и шпили острые, как бритва.

Действительно, зубы ада. Я спрятала подбородок в воротник плаща для верховой езды, который Фишер дал мне, когда мы покидали Зимний дворец, изо всех сил стараясь не показывать своего дискомфорта. Даже на расстоянии стольких миль от этого места чувствовалась какая-то тяжелая атмосфера.

Я вздрогнула, когда из-за таверны показалось высокое жилистое существо с лианами, обвивающими его тощие руки и ноги, и целеустремленно направилось к нам. Его кожа была шероховатой и бугристой,

как кора дерева. Глаза были насыщенного карего цвета, темные, как суглинок. Вместо волос с макушки его головы спускались вниз по спине лианы и листья. Я была вполне уверена, что это мужчина, поскольку на нем были штаны и рубашка, хотя это не было надежным основанием для каких-либо предположений, учитывая, что на мне была очень похожая одежда.

— Доброе утро, Лорд, — сказало существо. Его голос, определенно мужской, звучал как скрежет сухих бревен. — Рад, что вы так скоро вернулись. Жилье, о котором вы просили, уже приготовлено. Небольшой завтрак ждет вас в палатке. Еще больше воинов вернулось из своих разведывательных миссий. Так мало ваших всадников видели вас, что только горстка из них теперь склонна доверять слухам, распространяющимся по лагерю, о вашем возвращении. Сейчас они собрались в палатке с картой и спорят…

— Все в порядке, Холгот. Ренфис поговорит с ними, — сказал Фишер, передавая ему поводья.

Холгот бросил на Рена неуверенный взгляд, затем снова повернулся к Фишеру.

— Сир, будет лучше, если ваши воины увидят вас. Прошло столько времени с тех пор, как…

— Рен поговорит с ними, — повторил Фишер, мягко улыбаясь. — Он прекрасно справлялся с этой войной, пока меня не было. Я не вижу причин для смены руководства. Это его воины, а не мои.

Рен опустил взгляд на свои ботинки. Он был недоволен. Не был доволен и Холгот, который, похоже, не понимал, что делать. Он колебался, перекладывая поводья Билла из одной узловатой руки в другую, потом вздохнул и потянулся за поводьями лошади Рена. — Как вам будет угодно, сир…

— Фишер. Просто Фишер — звучит отлично.

Холгот печально покачал головой.

— Нет, сир. Я прошу прощения, но… нет.

Кингфишер попрощался и, накинув капюшон, скрылся в военном лагере. Холгот забрал лошадей и настоял на том, чтобы освободить нас от наших сумок, заверив, что позаботится о них, и мы найдем наши вещи в палатках позже. После того как он ушел, Рен прорычал что-то на непонятном мне языке и быстрым шагом направился в восточном направлении.

— Вы двое идете? — крикнул он через плечо.

— Куда ты? — крикнул в ответ Кэррион.

— Куда, по-твоему? В проклятую богами оружейную!

Река Дарн брала свое начало в Пологих горах, где правили гиларийские феи и Осенний двор. Эверлейн упомянула о них в библиотеке, когда они с Русариусом пытались просветить меня насчет порталов других дворов. Я, конечно, не обратила внимания. Мои мысли были заняты исключительно тем, как я собираюсь украсть реликвию Фишера, поэтому я почти ничего не запомнила из того, что они рассказали о других дворах.

Однако я внимательно слушала, когда Рен рассказывал о реке.

— Она начинается с небольшого озера. По мере того как река спускается по горам, она набирает силу и собирает в

себя все больше вод. В нескольких сотнях миль отсюда есть равнины, где ширина Дарна превышает лигу. — Генерал поднял меч над головой и бросился в атаку, оскалив клыки. Просто чудо, что Кэррион не обделался прямо на месте. Я никогда не видела ничего более ужасающего, чем кровожадный воин рода фей, атакующий на полной скорости, и готова была поспорить, что Кэррион тоже не видел. К его чести, он успел поднять меч как раз вовремя, чтобы блокировать нисходящий удар Рена, но на этом все и закончилось. Рен выбил меч из рук Кэрриона и повалил его на снег, не успел тот и глазом моргнуть. Я подавила смешок, когда мужчина протянул руку, помогая Кэрриону подняться на ноги.

— Скоро я буду смеяться над тобой. — Кэррион одной рукой смахнул снег со штанов, а другой хлопнул мне по плечу. — Теперь твоя очередь. Моя задница больше не выдержит.

— Держу пари, ты впервые произносишь эти слова, — подзадорила его я.

Он высунул язык, как капризный ребенок.

— Вообще-то я больше люблю давать, чем получать.

Рен подцепил конец меча Кэрриона своим собственным.

— Сосредоточься. Ты опускаешь клинок в тот момент, когда с ним что-то соприкасается. Сделай это в настоящем бою, и ты будешь мертв через три секунды.

Кэррион сплюнул, тяжело дыша. Было очень холодно. Свежие хлопья снега кружились в воздухе, но Кэррион сбросил плащ полчаса назад, и его рубашка была мокрой от пота. Когда-то у меня внутри все перевернулось бы от того, что я смогла разглядеть его мускулистую грудь сквозь влажную ткань. Но это было раньше.

До Фишера.

— Думаю, можно с уверенностью сказать, что я не продержусь дольше трех секунд, независимо от того, где будет мой меч, — пропыхтел он. — Ты просто демон с этим клинком. К тому же ты в два раза больше меня!

— О, пожалуйста. Он в три раза больше тебя, — сказала я.

Я снова ляпнула не то.

— Твой размер может стать твоим главным преимуществом, — посоветовал Рен. — Ты меньше меня, поэтому ты можешь двигаться быстрее…

— Ха! Пожалуйста, не лги мне. У тебя скорость фей. Я довольно быстро двигаюсь, но ты… — Кэррион покачал головой, сдаваясь.

Кэррион действительно был быстрым. Несмотря на мои сомнения, он хорошо владел мечом и знал, как обращаться с оружием, но по сравнению с Реном он выглядел как младенец, впервые пытающийся встать на ноги. Между ними никогда не будет честного поединка.

Рен проигнорировал жалобы Кэрриона.

— Я сражался рядом с людьми, которые с ревом бросались навстречу неминуемой смерти, не сдавались и выходили из боя победителями. Они заставили мой народ гордиться ими. Неужели ты так легко сдашься? — Он снова, поддразнивая, ударил концом меча по мечу Кэрриона. Звук удара металла о металл разнесся по берегу замерзшей реки. — И при этом опозоришь их память? Хм?

— Ну, черт возьми. Когда ты так говоришь…

Кэррион атаковал. Атакой это можно было назвать только потому, что Кэррион действовал первым. Рен небрежно отступал, позволяя Кэрриону продвигаться вперед, при этом легко отражая его удары, угадывая каждое его движение еще до того, как он его совершал, и вообще заставляя Кэрриона выглядеть идиотом, даже не прилагая усилий.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Как прорастают зерна

Волкова Дарья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Как прорастают зерна

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга