Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ее глаза расширились, рука непроизвольно вздрогнула в его ладони. И Никлас почувствовал, что это не была дрожь отвращения: Клер тосковала по мужскому теплу, хотя вряд ли сознавала это. Надо будет использовать эту инстинктивную потребность и постепенно превратить ее в жгучее желание, которому Клер уже не сможет противиться, подумал граф. Но действовать придется медленно и осторожно, потому что она будет отчаянно сражаться до самого конца. Интересно, что же все-таки окажется сильнее: ее добродетель или его умение соблазнять? Он задавал себе этот вопрос уже не в первый раз и не мог дать на него уверенный ответ. Неясность

исхода возбуждала его; пожалуй, за последние годы ни один их его романов не увлекал его так, как этот.

Отпустив наконец Клер, он привязал обеих лошадей, затем небрежно положил руку на талию своей спутницы и повел ее по траве к ближайшему месту, где выходил на поверхность шифер. Сквозь куртку и рубашку он почувствовал, как Клер сначала напряглась, а потом расслабилась. Упиваясь се гибкими движениями, Никлас мысленно улыбнулся. Близость — это сеть, сплетенная из множества нитей, и с каждой пусть и небольшой уступкой со стороны Клер он постепенно продвигался к цели…

Когда они подошли к скальному выступу, Никлас принялся внимательно разглядывать слоистую структуру темного, поглощающего свет камня.

— Я и не подозревал, что шифер может расслаиваться на такие ровные, плоские пласты.

— Они не всегда такие плоские, просто в этой жиле шифер особенно высокого качества. Но даже из пластов с большим содержанием глины получаются отличные шиферные плитки для крыш.

Ему в голову пришла неожиданная мысль.

— Отойдите немного.

Он поднял большой камень и изо всех сил обрушил его на шиферный выступ. Послышался оглушительный треск, во все стороны брызнули осколки камня, и объемистая глыба шифера отвалилась, обнажив несколько квадратных футов абсолютно гладкой поверхности.

Никлас провел по ней ладонью.

— Из этого могла бы получиться прекрасная столешница для бильярдного стола.

Клер недоуменно сдвинула брови.

— Но зачем нужно покрывать бильярдный стол шифером?

— Дерево часто коробится, особенно в местностях с влажным климатом, таких, как Уэльс, — объяснил он. — Можно сложить вместе несколько плит шифера, покрыть их зеленым сукном — и выйдет великолепный бильярдный стол.

— Такое использование хорошего, качественного шифера кажется мне легкомысленной причудой.

— Вот вам и первый урок, Клер: потакание причудам обычно бывает выгоднее, чем удовлетворение насущных нужд. — Он отряхнул с ладоней шиферную пыль. — Я велю своему плотнику сделать столешницу для бильярдного стола в Эбердэре. Если получится хорошо, у нас может появиться новый и весьма прибыльный рынок для наиболее качественного шифера. — Он непринужденно обвил рукой ее плечи. — А теперь покажите мне остальную часть месторождения.

Весь следующий час они провели, карабкаясь по склону холма, пытаясь оценить количество и качество выходящего на поверхность шифера и смеясь над потешными играми ягнят, которые резвились вокруг своих пасущихся матерей. Никлас вдруг понял, что работать с Клер так же интересно, как и спорить с ней: живой ум и необычная прямота делали ее совершенно непохожей на женщин, которых он знал до сих пор. Ко всему тому в этих своих облегающих сапогах и бриджах она еще и выглядела весьма аппетитно.

Они окончили осмотр только после того, как обследовали самый нижний выход породы. Никлас окинул взглядом подымающийся перед ними

склон холма и показал рукой на шиферный гребень на юго-западе, который, изгибаясь, тянулся с вершины вниз.

— По-моему, рельсовый путь лучше всего начать строить вон с того места. Оттуда недалеко до реки, и вся близлежащая земля принадлежит мне.

— А скоро можно будет начать работу в каменоломне? Он на мгновение задумался.

— Вероятно, в середине июля. Вряд ли к тому времени удастся закончить рельсовую дорогу, но готовые шиферные плитки, перед тем как их вывезти, можно будет хранить и здесь.

Прежде чем начать добычу, мне необходимо будет съездить в Лондон, чтобы договориться о финансировании. Кроме того, ним придется посетить какой-нибудь крупный шиферный карьер, чтобы изучить методы работы и, возможно, нанять опытного управляющего. В довершение всего надо будет построить на побережье новый грузовой причал. Для этого потребуется найти подходящее место и подрядить хорошего инженера.

Он рассеянно осмотрел окрестности, думая обо всех этих деталях, которыми ему придется заняться; ведь, что ни говори, никакие деньги не заменят личного внимания.

— Вы улыбаетесь, — тихо сказала Клер. — Как будто вам не терпится поскорее испробовать свои силы в этом нелегком предприятии.

— На самом деле я испытываю сейчас смешанные чувства. Я ведь всерьез подумывал о том, чтобы продать Эбердэр, но то, что вы попросили меня сделать, привяжет меня к поместью по меньшей мере на год или два.

— Продать Эбердэр?! — воскликнула Клер. Эти слова потрясли ее не меньше, чем если бы он заявил, что собирается погрузить все поместье на корабли и вместе с овцами перевезти его в Китай. — Да что такое вы говорите? Вы же валлиец, и ваш дом, дом рода Дэйвисов, находится в этой долине уже много веков!

— Я не валлиец, — резко возразил он. — Наполовину я цыган, а что до второй половины, то хотя моему деду и нравилось объявлять себя потомком валлийских королей, истина все же состоит в том, что множество поколений Дэйвисов женились на английских наследницах и их кровь стала куда более английской, чем валлийской. Эбердэр представляет собой лишь малую часть моего состояния, и я бы ничего так не желал, как избавиться от него и ни когда больше сюда не возвращаться. — Заметив ошеломленное выражение ее лица, Никлас спросил: — Мое желание продать Эбердэр шокировало вас еще больше, чем все мои прежние черные дела?

— Уверена, что вы при всем желании не можете продать ваше родовое поместье, — овладев собой, ответила девушка. — Разве оно не является неотчуждаемым майоратом, так что вы, милорд, только пожизненный владелец Эбердэра, обязанный передать его своему наследнику?

Он покачал головой.

— Майоратное наследование необходимо учреждать заново в каждом поколении. Обычно это делается, когда наследнику имения исполняется двадцать один год или когда он женится. Однако все сыновья моего деда умерли, не вступив в права наследования, а поскольку старик так и не смог заставить себя окончательно примириться с тем, что единственный его наследник — я, он продолжал откладывать подтверждение майората в долгий ящик. Потом дед скоропостижно скончался, так и не подтвердив, что Эбердэр должен перейти ко мне. Полагаю, что при сложившихся обстоятельствах я смогу добиться отмены майората.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5