Розы для Роуз
Шрифт:
– Да, я тоже свободна.
– Чем бы ты хотела заняться?
– Я бы хотела на часок заглянуть к тебе, если миссис Брэдли не будет возражать. – Если он примет это как должное – пускай, ей уже было все равно.
– Миссис Брэдли сказала, что ты очаровательная молодая леди, – произнес он, намеренно усилив шотландский акцент. – И я с ней абсолютно согласен. Заеду за тобой в семь.
– Жду с нетерпением.
– И я, – согласился он. Что-то в голосе Джеймса заставило Роуз покраснеть. – Спокойной ночи.
Воспоминания взволновали Роуз. Она встала и пошла на кухню, приготовить чай. Какой же
– Почему ты так не хочешь, чтобы нас увидели вместе? – раздраженно спрашивал Джеймс.
– Потому что я просто первокурсница, а ты – Джеймс Синклер, к тому же известный отсутствием интереса к девушкам. Так что все твои друзья – мои не в счет – будут следить за каждым нашим шагом, если увидят нас вместе. – Роуз ласково погладила его по щеке. – Мне невыносима мысль о том, что кто-то будет сплетничать о нас, пытаясь превратить нашу дружбу неизвестно во что.
– Дружбу, – прорычал он и притянул ее к себе на колени. – Вы общаетесь так со всеми своими друзьями, мисс Драйден? – Джеймс жадно поцеловал ее и принялся расстегивать пуговички на блузке. Когда он коснулся ее сосков, Роуз изогнулась, застонав от наслаждения.
Этим вечером миссис Брэдли играла в бридж в клубе, и дом полностью оказался в их распоряжении. Наверное, поэтому они чувствовали себя еще раскованнее, чем обычно.
Джеймс и Роуз вместе приготовили ужин и съели его прямо на кухне. Пока они сидели, соприкоснувшись коленями, страсть между ними нарастала. В результате, добравшись до комнаты Джеймса, они, как бешеные набросились друг на друга. Их страсть ограничивалась пока ласками и поцелуями, но, пожелай Джеймс большего, Роуз отдала бы ему все.
Потому что она тоже этого хотела. Хотела так сильно, что просыпалась по ночам.
Наконец Джеймс оторвался от нее и отодвинулся на другой конец дивана.
– Это становится опасным, – хрипло прошептал он.
Роуз отвернулась и опустила голову, закрыв волосами лицо.
– Почему?
– Будто не знаешь.
– Ты думаешь, я дразню тебя?
– Нет. Но я не каменный. Так что нам лучше больше не встречаться наедине, или... или произойдет непоправимое. – Он искоса посмотрел на нее. – Ты не пойдешь в субботу в «Скипетр»?
Роуз вздрогнула.
– Не пойду.
Джеймс встал и наклонился над ней, глаза у него угрожающе сощурились.
– И почему же?
Роуз откинула волосы со лба и посмотрела на него с нежностью.
– Я уже объяснила тебе почему. Мне бы не хоте лось, чтобы кто-то знал, что мы встречаемся.
– Встречаемся?
Роуз покраснела.
– Ну да.
– Тогда нам тем более нечего скрывать. – Джеймс в упор посмотрел на
– Ты прав, – печально согласилась Роуз.
– Тогда какого черта мы встречаемся?! – взревел Джеймс. – Я не хочу быть твоим скелетом в шкафу, Роуз. С сегодняшнего дня я ставлю тебе условие: или ты придешь в субботу в «Скипетр» и мы проведем там время со всеми нашими друзьями, или все кончено.
Роуз ошеломленно посмотрела на Джеймса, потом встала и сняла куртку со спинки стула.
– Я только хотела, чтобы все было хорошо, – грустно сказала она, надеясь, что Джеймс вот-вот сожмет ее в объятиях и расцелует, заставив забыть обо всем.
Но он не пошевелился. На его лице появилось такое выражение, какого Роуз никогда у него раньше не видела. Он, как обычно, надел на нее куртку в прихожей и взял ключи от машины, но враждебность ощущалась в каждом движении Джеймса – в том, как он открывал входную дверь, как пропускал ее вперед. Он молчал всю дорогу. Когда же остановил машину около ее дома, Роуз как можно медленнее отстегнула ремень безопасности, все еще надеясь, что он изменит решение.
– Спокойной ночи, Джеймс.
– Пока, девочка, – процедил он и сорвался с места, стоило Роуз закрыть дверцу автомобиля.
Кон и Фабии не оказалось дома, поэтому никто не помешал Роуз поплакать в тишине. На следующее утро она, как обычно, встала на пробежку, но Джеймса на стадионе не оказалось. Вместо него пришел Грег. Роуз помахала ему и убежала, чтобы не разрыдаться прямо у него на глазах. Вернувшись домой, она долго стояла под душем, потом выпила чашку кофе с тостом, дожидаясь, пока ее зевающие подружки не присоединятся к ней.
– Все идет по плану, – объявила им Роуз, вспомнив, что лучший способ защиты – нападение. – Я думаю, все согласятся со мной, что наш план сработал.
– Сработал на все сто, – согласилась Кон, откидывая волосы со лба.
– Значит, миссия выполнена, пора заканчивать. Если помните, план был заставить Джеймса Синклера влюбиться в меня. Я выполнила уговор, теперь самое время вернуться к прежнему образу жизни. – Роуз лучезарно улыбнулась.
Кон и Фабия принялись было возражать, но Роуз оставалась непреклонной. Она объявила, что никогда больше не будет встречаться с Джеймсом Синклером.
Когда в квартире звонил телефон и просили кого-то из ее подруг, Роуз делала титанические усилия, чтобы скрыть разочарование. Джеймс, как выяснилось, был не из тех, кто тратит время на пустые переживания. Роуз по вечерам проводила время в студенческом клубе, но в выходные ей так не хватало Джеймса, что она, наверное, согласилась бы на все, что он захочет, только бы он позвонил и сказал, что они опять будут вместе. Чтобы показать, как она раскаивается, Роуз даже пришла в субботу в «Скипетр». Она вся извелась от волнения, ожидая, когда придут игроки команды. Они пришли, но Джеймса среди них не было. Роуз так расстроилась, что даже почувствовала себя больной. Кон, от которой не укрылись ее переживания, подошла и предложила уйти.