Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что случилось? — воскликнула я и ворвалась в комнату.

Там были все Лоды: Джимсон, Лилия и мать. Дочь полурыдала-полусмеялась, Джимсон обнимал ее.

— В чем дело? — спросила я.

Миссис Лод выглядела расстроенной.

— Ты побеспокоила миссис Мэдден… Извините… Лилия расстроилась. Мы с Джимсоном пытаемся успокоить ее.

— Почему?

Экономка покачала головой и умоляюще посмотрела на меня, прося не задавать вопросов.

Лилия с трудом взяла себя в руки и сказала:

— Все в порядке,

миссис Мэдден. Не знаю, что на меня нашло.

— Это личное дело, — пробормотал Джимсон.

— Я услышала твой плач в галерее.

— В галерее? — повторила Лилия с дрожью в голосе.

— Мне показалось, что кто-то играет на клавесине.

После недолгой паузы Джимсон произнес:

— Он давно расстроен.

— Вы уверены, что все в порядке? — переспросила я.

— Да, миссис Мэдден, — заверила меня экономка. — Мы позаботимся о Лилии.

— Извините, что помешали, — сказал Джимсон.

— Да, — тихо добавила Лилия, — простите, миссис Мэдден.

Я вышла с ощущением, что эта семья какая-то странная.

Миссис Лод появилась в комнате, когда я переодевалась к ужину.

— Можно войти на минутку, миссис Мэдден? Я хотела бы извиниться за то, что мы доставили вам беспокойство.

— Не важно. Мне жаль Лилию.

— Она расстроена. Наверное, вы догадываетесь о причине.

Я непонимающе смотрела на нее.

— Мистера Диксона отослали в Сидней.

— Теперь понимаю.

— Он ей очень нравится. Я возражала против их брака, но, наверное, ошибалась.

— Он сделал ей предложение?

— Нет, но Лилия расстроена из-за его отъезда.

— Он будет отсутствовать недолго.

— Дочь вбила себе в голову, что мистер Мэдден оставит его в Сиднее насовсем.

— Мне так не кажется.

— Вы-то знаете. Вы ведь одна из директоров компании, хотя это странное занятие для леди.

— Идея принадлежит мистеру Хенникеру.

— Это на него похоже… Я просто хотела объяснить насчет Лилии.

— Не стоит волноваться, миссис Лод.

За ужином Лилия вела себя как обычно, и все говорили о работе. Я принимала живое участие в разговоре, и это радовало. Но удовольствие было испорчено, когда заговорил Джосс:

— Наверное, в ближайшее время мне придется съездить в Англию.

— Но мы ведь недавно приехали, — изумленно произнесла я.

— Ничего не поделаешь — бизнес. Всякое случается.

— И в чем же дело?

— Появилась возможность сбыть опалы в Лондоне. Мне хочется самому заняться этим.

— И когда вы собираетесь в Англию?

— Точно не знаю. Когда возникнет необходимость.

Я немедленно почувствовала себя разбитой. Все понятно. Джосс следует за Изой. Безусловно, она уедет первой, а потом отправится мой муж, чтобы соблюсти приличия. Он уже готовит пути к отступлению.

Потеряв аппетит, я под каким-то предлогом

вернулась в комнату. Видимо, Джосс предполагал, что при упоминании о поездке домой я запротестую.

Не дождется! Однако надо дать понять мужу, что дело не в рынках сбыта, а в Изе.

Я решила рассказать Джереми Диксону о находке красного кошелька, как только тот приедет. С ним легко. Но не наведет ли моя откровенность подозрение на Джосса?

Никогда в жизни я еще не чувствовала себя такой одинокой.

Однажды днем, вернувшись после работы, я опять услышала игру призрака на клавесине.

Все повторилось. Мелодия оборвалась, и никто за инструментом не сидел.

Кто-то играет со мной в дурные игры. Внезапно я заметила, что в галерее что-то не так. Одна из штор, прикрывавших панели, оказалась сдвинута. Я подошла и приподняла ее. За шторой оказалась дверь, о которой я раньше не знала.

Так в тумане моего сознания начал пробиваться слабый свет. Кто-то играл на клавесине, а потом покидал галерею через этот выход до моего появления.

Дверь не была прикрыта, ибо тот, кто выдавал себя за призрак, вынужден был удрать слишком быстро и не сумел замаскировать выход.

Вглядываясь в темноту, я сделала шаг и обнаружила ступеньку, потом осторожно принялась спускаться вниз. И вдруг что-то выскользнуло у меня из-под ног. Раздался грохот, и мне показалось, что я плаваю в воздухе. Чтобы удержаться, я схватилась за какой-то поручень. Ноги поскользнулись, и я грохнулась на что-то влажное и холодное.

Несколько мгновений я сидела неподвижно, прислушиваясь к тому, как что-то валится, скатываясь по лестнице.

— Помогите, помогите! — закричала я и попыталась встать.

Глаза привыкли к темноте, и я уже различала спускающуюся в мрачное подземелье лестницу.

Сверху послышался голос.

— Что случилось? — спрашивала миссис Лод.

— Я здесь! Я упала! — отозвалась я. — Вы шли из галереи?

— Оказалась случайно…

Я сидела и ждала, наконец-то осознав, что произошло. Лестница была заставлена чем-то. Не схватись я за поручень вовремя, и не спаслась бы.

Рядом появилась экономка.

— Позвольте помочь, миссис Мэдден. Минутку, я принесу свечу. Это старая лестница.

Я еле стояла на ногах, и она дотащила меня до галереи.

— Я увидела открытую дверь, о которой раньше не знала, — объяснила я.

— Она пряталась за занавесью. Лестница связывает два этажа, ее давно не используют. Когда-то там хранились коробки.

— Это очень опасно.

— Но никто на нее не ступал. Надеюсь, вы ничего не сломали, миссис Мэдден? Как вы себя чувствуете?

— Разбитой и испуганной. Я боялась, что сломала ногу.

— Вы могли сильно пораниться. Отвести вас в комнату? Приготовить чашечку сладкого чаю?

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда