Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты хочешь мне сказать, что нет возможности привести Робо в порядок? — спросила Льюис. — Я не верю.

– Ясное дело, что возможности такие есть, — согласился Так. — Можно вымонтировать полностью черепные участки, но это приведёт одновременно к полному отключению системы поддержания жизни…

Линда Гарсиа сползла с лесенки, стоящей рядом с троном.

– Или можно пропустить через него несколько тысяч вольт и молиться, чтобы выдержала изоляция, а живые ткани не прожарились,

как бифштекс.

– Чего бы мы ни захотели сделать, — сказал Так, — это связано со слишком большим риском. Мы можем его просто уничтожить.

– Убить? — спросила Льюис.

– Уничтожить, если принять во внимание, что это всё же машина, — сообщил Так. — Или убить, если принять во внимание, что он всё же и человек.

Робо вдруг резко ожил.

– Что, черрр… — начал Так.

Робо вырвал кабель за головы. Все счётчики и мониторы замерли.

– Эй, подожди! — взвизгнула Гарсиа.

Робо посмотрел на Така, Гарсиа и Льюис. Глаза его были стальными. Он встал с кресла и вышел из комнаты.

Льюис попыталась его догнать.

– Эй, Мёрфи, куда, по-твоему, ты идёшь?

Робо шагал впереди, расталкивая с пути полицейских.

Не замедляя шага, он подошёл к выходу и покинул отделение.

Льюис остановилась у дверей.

– Ох, Мёрфи, — прошептала она. — Бедный Мёрфи, вернись. Здесь ты в своей семье. Пойми это, наконец. Поверь. Вернись. Я люблю тебя, мешок ты железный.

ГЛАВА 19

Оказавшись на улице, Робо махнул рукой бастующим полицейским, потом обошёл здание. Уайттейкер подошёл к своему коллеге по имени Стеф.

– Мёрфи начинает сходить с ума, — вздохнул он. — Говорят, что сегодня утром он пошёл в камеру к малолеткам и устроил им часовую лекцию о нормах гражданского поведения.

– А по-моему, — ответил с гримасой Стеф, — так пусть будет одним штрейкбрехером меньше. Тем быстрее начальство подчинится нашим требованиям.

– Нет, — запротестовал Уайттейкер, — Мёрфи не штрейкбрехер.

– Что-то тут не сходится, Уайттейкер, — сказал Стеф. — Я не припомню, чтобы он бастовал вместе с нами.

– Он же машина, Стеф, — ответил Уайттейкер, — Что ему скажут, то и делает.

– Тогда каким же чудом он может сойти с ума? — парировал Стеф. — Разве машина может свихнуться? Он просто паршивый штрейкбрехер. Это ясно, как Божий день.

– Эй, что там происходит? — произнёс Уайттейкер.

Робо остановился и посмотрел в глубь дорожки, бегущей вдоль отделения. Потом пошёл дальше. Уайттейкер кивнул Стефу и, вместе с несколькими

другими полицейскими, они выскочили из группы пикетчиков и устремились вслед за Робо.

– Куда он, чёрт возьми, собирается? — спросил Уайттейкер.

– Ты меня спрашиваешь? — ответил Стеф. — Это ведь ты же у нас специалист по машинам.

Робо подошёл к большому трансформатору, стоящему возле здания. Тот был огорожен проволокой, на которой висела таблица с надписью: «ОПАСНО: ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!» Робо поднял руки, ухватился за сетку и разорвал её надвое.

Потом вцепился в металлическую заслонку трансформатора и сорвал её тоже.

– Эй! — закричал Стеф. — Уходи оттуда, Мёрфи! Эта штука опасна!

Робо сунул руки в трансформатор. Застывшие поблизости полицейские закрыли глаза, когда на дорожку вырвался сноп искр. Тело Робо тряслось, голубые молнии электрических разрядов полыхали между его телом и трансформатором. Он откинулся назад и закричал, когда часть его приборов охватил огонь. Электричество продиралось до самого нутра Робо. Льюис выскочила из отделения и выбежала на дорожку. Там стоял Робо, стонущий от боли.

– Мёрфи, — вздохнула Льюис, мчась по дорожке мимо полицейских.

– Не прикасайся к нему, Льюис! — закричал Стеф, бросаясь вслед за ней и резким толчком толкая на землю.

– В чём там, чёрт возьми, дело? — спросил один из оставшихся возле отделения пикетчиков. — Ох, мать моя, полицейский в опасности!

Пикетчики побросали транспаранты и побежали к аллейке.

– Разве мы не можем ничего сделать? — выдавила Льюис, глядя на содрогающееся тело Робокопа.

Заметив кучу досок, Льюис оттолкнула Стефа и. схватив одну из них, подбежала к своему напарнику. Замахнувшись доской, словно бейсбольной битой, она ударила Робо по корпусу.

Руки его оторвались от трансформатора, который в тот же момент взорвался. Сила взрыва отбросила Льюис на землю. Робо перелетел через дорожку и ударился о стену напротив трансформатора. Он медленно сполз вниз. Его обгоревшее тело дымилось. Робо лежал без движения. Льюис подбежала к нему и вытянула руку, желая прикоснуться к его груди. Она почувствовала жар.

– Господи! — воскликнула она, отдёргивая обожжённые пальцы. — Принесите носилки! — крикнула она.

– Отнесём его обратно.

Стеф обернулся к толпе остолбеневших полицейских.

– Слышите? — рявкнул он. — Пошевеливайтесь!

Через несколько секунд возле полицейского участка не осталось уже и следа забастовки. Четверо мужчин ринулись в здание и притащили на дорожку носилки.

Неподвижное тело Робо всё ещё излучало жар. Мужчины опустили носилки.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат Империи 16

Карелин Сергей Витальевич
16. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 16

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик