Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В комнате воцаряется тишина, и мистер Арчер проводит рукой по лицу.

— Папа? — я устремляю взгляд на него. — Скажи ему, что он ошибается.

Пауза затягивается, и у меня холодеет внутри. Как бы я последнее время ни ненавидела свою мать, они бы не стали об этом лгать. Ведь так?

ГЛАВА 51

РАЯТ

Я должен был, блядь, догадаться! Я должен был потребовать больше информации. Гребаные Лорды не дали мне получить всю информацию. Ты не можешь их допрашивать.

Я знаю, что ты убил очень важную суку! Это кричал Мэтту Линкольн, прежде

чем назначить ему испытательный срок и вышвырнуть из своего кабинета. ЛиЭнн была важной, потому что Фил Андерсон сделал ее важной. В иерархии Лордов мистер Мэйс находился не так уж высоко. Поэтому я никогда не задавался вопросом, почему ему суждено было умереть. Он нарушил свою клятву. Это просто.

— Почему ты так говоришь? — спрашивает Блейк, и у нее дрожит нижняя губа. — Я… я не понимаю.

Я провожу рукой по своему небритому лицу.

— Когда я вышвырнул Валери из твоей квартиры, я вырвал у нее клок волос и сдал их на анализ вместе с твоими.

Я получил результаты, когда сидел в офисе отца Блейк в центре Далласа после того, как она от меня сбежала. У меня не было ни времени, ни желания копаться в том, кто ее биологическая мать.

Блейк смотрит на меня широко распахнутыми глазами, не мигая.

— Нет…, — шепчет она.

— Я знал о браке по расчету. Для Лорда это обычное дело, — быстро добавляю я. — У меня было предчувствие.

Сюрприз, сюрприз, они не подходили друг другу, но до сих пор я не знал, что ее биологическая мать — ЛиЭнн. После того как Фил назвал ее имя, мне понадобилось несколько минут, чтобы собрать все воедино.

— Блейк, — я подхожу к ее кровати, и она подтягивает колени к груди, ее глаза теперь устремлены на отца в отчаянной просьбе всё ей объяснить. Я, блядь, сделаю это! — Блейк?

Я сажусь на край кровати и, развернув Блейк, беру ее руки в свои. Она медленно переводит свои влажные глаза на меня.

— В младших классах мы с Мэттом оказались напарниками по одному заданию. Это было наше посвящение. Нам дали имя и место. Убрать Лорда, нарушившего свою клятву.

— Я не…, — сглотнув, шепчет она. — Как это связано с… моей мамой… ЛиЭнн?

— Кое-что… — я не дам им услышать, как я рассказываю, что именно произошло. — Кое-что пошло не так, и его жена тоже была убита.

Взгляд Блейк устремляется на отца, но он слишком труслив, чтобы посмотреть ей в лицо. Вместо этого он таращится в пол, потирая шею.

— Когда мы вернулись с задания, Мэтту назначили испытательный срок. Затем на следующий год, за две недели до начала занятий, я как раз только принес присягу, твой отец позвал меня на встречу и сказал, что я должен выбрать тебя.

— Я пытался спасти тебя от Мэтта, — надломленным голосом начинает отец Блейк. — Мы знали, что он убил ЛиЭнн.

Он делает паузу.

— И нам нужно было время, чтобы это доказать.

Я чувствую, как его глаза буравят мой затылок. Они думали, что смогут уговорить меня, заставить отказаться от него, но этого не случилось. Ни тогда, ни сейчас. Вот для чего нужна исповедь. Когда я вздерну Мэтта в комнате,

полной Лордов, как предложил Тайсон, Мэтт прольет там не только кровь, но и все свои секреты. Он сам расскажет всем, что сделал той ночью.

— Итак, — хмурит брови Блейк, — Мэтт убил жену Лорда?

— Да, — рычит ее отец. — Она была моей избранной… и твоей матерью. Я любил ее. — Его голос падает до шепота. — И до сих пор люблю.

Мне почти жаль этого ублюдка. В комнате снова воцаряется тишина, и по щеке Блейк скатывается первая слеза.

Я слышу, как вздыхает ее отец.

— Блейкли, ты должна понять…

— Пожалуйста, уходи, — не дав ему договорить, шепчет она.

Он подходит к ней с противоположной стороны.

— Я знаю, что ты расстроена…

— Пожалуйста, — игнорирует его Блейк, ее красивые голубые глаза встречаются с моими. — Пожалуйста, пусть они уйдут.

Я отпускаю ее руку и встаю лицом к ее отцу.

— Мне показать тебе выход? — выгибаю я бровь, глядя на него.

Он расправляет плечи, хватает со спинки стула пиджак и галстук и уходит. Мой отец уходит вместе с ним.

Наклонившись, я целую ее в лоб.

— Я сейчас вернусь.

Пробежав по коридору, я подхожу к стойке медсестер и вижу, что они меня заметили.

Отец Блейк вздыхает.

— Раят, когда ты станешь отцом, ты поймешь.

Я делаю шаг к нему, стукнувшись грудью о его грудь.

— Ты должен понять, что в следующий раз, встретившись с тобой в центре Далласа в два часа ночи, я тебя на хрен вырублю.

— Раят, — шипит мой отец.

Как будто мне есть дело до того, что он хочет сказать. А мне похрен. Он все это время знал, почему мистер Андерсон хотел, чтобы я выбрал его дочь. Мой отец никогда в этом не сомневался. Он даже позвонил мне после церемонии, чтобы убедиться, что это Блейк. Когда в Нью-Йорке он спросил меня, сколько я готов за нее предложить… и я готов поставить свою жизнь на то, что именно поэтому он не заставил меня жениться на Синди. Это был их план.

Я сжимаю руки в кулаки, и подумываю сделать это прямо сейчас. Какого хрена ждать Бог знает сколько? Но тут я замечаю за стойкой медсестер мисс Выбеленную Блонди с прижатым к уху телефоном и широко распахнутыми глазами. Наверное, она уже набрала номер службы безопасности. Эта сучка таращится на меня с тех пор, как пару дней назад я сломал торговый автомат. Поэтому я пока отхожу в сторону.

— Я хочу, чтобы этих мужчин исключили из списка посетителей комнаты моей жены. Они больше не допускаются.

— Раят, — рычит ее отец. — Ты не можешь не пускать меня к ней.

— Смотри, — затем я разворачиваюсь и иду обратно в ее комнату.

Войдя, я застаю ее лежащей на боку в позе эмбриона. Она лежит спиной ко мне и плачет. Я выключаю основной свет и подхожу к ее кровати. Затем забираюсь к ней, Блейк разворачивается, прижимается ко мне и плачет еще сильнее.

— Шшш, — я пытаюсь успокоить Блейк, поглаживая по спине. Я знаю, что, если она будет слишком сильно плакать, у нее снова разболится голова.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб