Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сдается мне, губернатор расстроился бы, узнав, что тебя здесь довели до безумия. Впрочем, может, он на это и рассчитывал?

— Он бы спокойно позволил им перестрелять друг друга. Этот город не приносит ничего, кроме неприятностей.

— Да! Понимаю и сочувствую, — вздохнул Бэн.

Подняв голову от бумаг, Джейк заметил идиотскую ухмылку помощника.

— Что это ты понимаешь? Да еще и сочувствуешь? Будто мы с тобой не одну и ту же работу выполняем.

— Ну... в последнее время ты только тем и занимаешься, что вытаскиваешь эту маленькую

разбойницу из всяческих неприятностей.

— С чего ты это взял?

— Я никогда не видел тебя таким занятым. — Бэн положил костлявые ноги на край стола. — Может, пришло время выговориться? Или даже опереться на мое плечо?

— Лучше убери свои лапы с бумаг.

Бэн расхохотался, и не подумав сдвинуть ноги.

— Ты попался на крючок, мальчик мой! Она покорила тебя с первого же дня, когда ворвалась сюда и стала размахивать ружьем у тебя под носом.

— Еще раз спрашиваю: с чего ты это взял?

— Ну, прежде всего это видно по твоим глазам.

— Хорошо, помощник, сознаюсь, между нами существует определенное притяжение. Но вот насчет "попался на крючок" — в этом ты не прав. Я так же самостоятелен в своем поведении с ней, как с любой ее предшественницей.

— Брось трепаться!

Закрыв глаза, Джейк молил самого себя о терпении. Он не выносил этого тона всезнайки.

— Все женщины, с которыми ты раньше знакомился, падали к твоим ногам, — продолжал Бэн. — А эта ведет себя как ровня, несмотря на совсем юный возраст. К тому же она очень миловидная.

— Она сварливая.

— Нет, не сварливая — бедовая. А это разные вещи. Сварливая, — значит, холодная и злая, а бедовая — добрая, хотя и бойкая.

Высказывания Бэна вернули шерифа к воспоминаниям о прошедшей ночи, уже в который раз за день. Черт побери, ее тело обладает привкусом сливок, а волосы пахнут, как свежий лимон. А ее грудь! Боже, ее грудь!..

Отбросив перо, он пригладил волосы, понимая, что Бэн прав. Дэниэлла Сторм притягивает его как магнит. Он хочет ее больше, чем когда-либо хотел какую-либо женщину. Мысль о том, что он покинет этот город, так и не прижав ее обнаженное тело к своему, не почувствовав ее длинных ног, обвившихся вокруг его бедер, и не услышав, как она шепчет в истоме его имя, была для него невыносима.

— А что там с самородком? — спросил Бэн.

Джейк вздрогнул от звука его голоса, настолько он ушел в себя, в свои воспоминания и фантазии.

— А что с самородком? — переспросил он.

— Ты же слышал губернатора. Если мы не достанем золотой слиток до приезда землемера, с наших задниц шкуру снимут. Пока не определены границы участков, он никому не может принадлежать.

— Я пытался следить за Дэниэллой...

— Но тут под руку попался Вильям Поттэр?

— Пьяный болван! Напомни мне вздуть его хорошенько, как только представится возможность.

— Утром мисс Сторм навещала своих. Я заметил, что Вилли даже головы не повернул в ее сторону. Наконец-то дошло.

— Я сделал ошибку, сболтнув ей, что поместил его на время в камеру, куда до этого перевел всех троих

Стормов.

— Этим и объясняется ее ошарашенный вид, когда я зашел на кухню в полдень?

— Да нет! Это оттого, что пригрозил трахнуть ее.

— И что? Трахнул бы, не появись я?

— Это зависело бы от нее, — пожал плечами Джейк.

— Тогда я рад, что вовремя появился. Малютка по неопытности может позволить тебе что угодно, а потом, с ее-то семьей, глядишь, еще и утопится.

— С ума сошел?! — возмутился Джейк. — Я ж понимаю, что ей всего семнадцать... Мне пора бы остепениться, завести семью, вот я и решил, как судьба распорядится, так и поступлю. Если да — женюсь, если нет... тогда еще подумаю.

— Ну а с самородком как?

— Послежу за ее поездками домой. А может, и так уговорю отдать.

— Не слишком ли ты рискуешь? Смотри, как бы тебе не продырявили башку!

— Кто?

Бэн не ответил. Оторвавшись от бумаг, Джейк взглянул на приятеля и обнаружил, что тот смотрит в открытое окно. По лицу помощника поползла улыбка. Джейк заинтересовался и тоже выглянул в окно.

— Эта маленькая нарушительница спокойствия мне определенно нравится, — заявил помощник.

И тут шериф увидел двух барышень. Это шло вразрез со всеми его представлениями, но отрицать было невозможно: предполагаемые кровные враги из разных кланов — Дэниэлла Сторм и Мери Поттэр — шли по улице рука об руку.

13

Барышни остановились перед входом в галантерейный магазин Поттэров. Сердце Дэнни отчаянно билось, несмотря на подбадривание подруги. Беспокойство не было беспочвенным. Прошло много времени, с тех пор как Дэнни принимали здесь как желанную гостью; теперь же она заранее знала, что ей не обрадуются. Еще час назад их план казался подружкам безупречным, но сейчас, встретившись на своем пути с суровыми взглядами горожан, обе подрастеряли свою бодрость.

Не уверена я в том, что это сработает, — заметила Дэнни. — Может, лучше просто побродить по улицам?

— Не трусь! Настало время действовать решительно, — заявила Мери. Ей в этой ситуации было куда легче — магазин принадлежит собственному отцу. — Я помогаю тебе завоевывать непокоренную территорию.

— Непокоренную территорию?

— Да! Как сделали Христофор Колумб и Хуан Понсе де Леон. Мы словно два исследователя, пробирающиеся по неизведанным землям.

— А ты не утратила чувства реальности после шестимесячного заточения, Мэри?

— Я думаю, это твоя конфронтация с шерифом сделала тебя слишком уж пугливой. Перестань волноваться и давай заниматься делом.

Дэнни захотелось признаться подруге в том, что с момента появления нового шерифа в городе ни один из ее планов не сработал; из-за этого она и стала пугливой. Но прежде чем она успела открыть рот, Мери подтолкнула ее, и они вместе вошли в магазин Поттэров. От страха Дэнни тут же споткнулась и едва не разбила витрину с множеством флаконов. Подруга ободряюще улыбнулась ей и прошла мимо.

Поделиться:
Популярные книги

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2