Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мейс сел и потер руками свое лицо, пытаясь проснуться.

— Ты что издеваешься надо мной? Сколько ему, восемнадцать? Черт. Как он мог просто взять и исчезнуть? Он же Киро Меннинг, черт возьми.

Мейс не имел понятия, как часто такое происходило.

— Такое иногда с ним случается во время турне. Я найду его или, в конце концов, он ответит на мой звонок. Мне просто нужно туда поехать. Частный самолет заберет меня от сюда через двадцать минут.

Я смотрела, как Мейс боролся с собой, пытаясь понять, что делать. Ему

не нравилось мелькать рядом с группой. Поэтому он крайне редко общался с отцом. И искать папу, ему не очень-то хотелось.

— Я тоже еду. Ты не можешь одна лететь в Вегас. Дай мне время одеться и собрать кое-что из вещей.

Я не стала говорить ему, что он может не ехать. Я просто кивнула и закрыла за собой дверь. Мне еще нужно было собрать свои вещи, почистить зубы и расчесаться. По дороге в свою комнату я набрала папин номер на телефоне, после трех гудков попала на голосовую почту.

Когда я собрала чемодан, я спустила по лестнице в холл. Мне нужно было выпить кофе, и я знала, что Мейсу тоже. Будить Нан, чтобы рассказать ей о случившемся, было бессмысленно. Она рассердится за то, что я её побеспокоила. Возможно, даже не следует говорить ей, что мы уезжает. Она, скорее всего, этого даже не заметит.

Как только я засыпала кофе в кофеварку, во входную дверь осторожно постучали. Что за черт? Я посмотрела на часы. Было только 3:45. Кого принесло так рано?

Я закрыла крышку кофеварки и нажала на кнопку, чтобы приготовить кофе, прежде чем направилась к двери. Было слишком темно, чтобы хоть что-то увидеть через окно. Я включила наружное освещение и увидела Гранта. В руке он держал термос и выглядел бодрым.

Открыв дверь, я уставилась на него в недоумении, однако не могла просто оставить его стоять там.

Грант усмехнулся мне.

— Готова?

Что? Я что сплю? Папа на самом деле пропал? Или это какой-то замысловатый сон, в конце которого я опять окажусь в постели Гранта? Последнее время мне часто снились подобные сны.

— Дин позвонил Рашу, а он уже позвонил мне. Могу я войти? — спросил он, делая шаг в мою сторону, и заходя в дом.

— Что? — наконец-то сумела выдавить из себя я.

Грант поднял вверх термос с кофе.

— Я готов отправиться на поиски Киро. Я даже отвезу нас в аэропорт.

Тяжелые шаги Мейса прервали поток моих мыслей. Я повернулась и увидела, как он приближался к нам.

— Это что, поисковый отряд? — проворчал Мейс, бросил свою сумку на пол и перевел взгляд с меня на Гранта.

— Похоже на то, — сказал Грант.

— Я, уф… — все, что я смогла сказать. Я все еще не понимала, что происходит.

— Иди налей мне кофе, запах которого я чувству, сестренка. Это необходимо, чтобы мыслить ясно. Я тут разберусь, — сказал Мейс.

Я не хотела оставлять их с Грантом наедине, но, если честно, я не знала, что еще мне следовало делать.

Поэтому, я пошла готовить кофе.

Грант

— Объясни, —

сказал Мейс, расставив ноги в стороны и скрестив руки на груди. Он был старшим братом Харлоу и, возможно, единственным человеком, кто когда-либо исполнял обязанности отца в ее жизни. Я уважал его за это.

— Я хочу встречаться с ней. Я сделал много дерьма, которое нужно компенсировать. И начать хочу прямо сейчас.

Мейс нахмурился, но продолжал пристально смотреть на меня.

— Что, черт возьми, это значит? Последний раз я слышал, что ты трахал Нан. И зачем тебе нужна Харлоу?

Она ничего ему не рассказала. Я понял, она сделала это, чтобы защитить меня.

— Я боялся иметь чувства к кому бы то ни было. Харлоу всколыхнула во мне то, с чем я не был знаком, и это заставило меня сбежать. Но сейчас я понял, что не хочу больше сбегать.

Мейс сделал шаг в мою сторону.

— Ты должен быть уверен в этом на все сто, черт возьми. Потому что она любит тебя больше, чем хочет показать, и я тебе не доверяю. Совсем не доверяю. Если ты хочешь помочь найти нашего ничтожного отца, ты можешь ехать, но я поеду тоже.

Я предпочел бы ехать только с Харлоу, но и такой вариант меня устраивал. По крайней мере, я буду рядом с ней, поскольку слишком сильно устал смотреть на неё издалека.

— Понял, — ответил я.

Харлоу вернулась в холл, неся в руках две кружки кофе.

— Вот, — сказала она, протягивая одну Мейсу.

— Спасибо. Он едет с нами. Ему нравится смотреть на тебя, или что-то в этом роде.

Харлоу широко раскрыла глаза, и я подавил улыбку. Это было не совсем то, что я сказал, но смотреть на лицо Харлоу было восхитительно.

— Ох, — сказала она.

Мейс схватил свою сумку и посмотрел на Харлоу.

— А где твоя сумка?

— Оставила на кухне. Я сейчас её принесу…

— Давай я, — сказал я, направляясь на кухню, прежде чем она успела закончить фразу. Если я хотел вновь добиться ее доверия или хотя бы слегка разрушить стены, которые она возвела вокруг себя, мне следовало сделать всё возможное, чтобы она поняла, что я настроен серьезно.

— Я запуталась, — услышал я шепот Харлоу, когда покидал комнату. Я просто улыбнулся. Хорошо. Её замешательство было хорошим знаком.

Сумка Харлоу от Louis Vuitton стояла на полу в кухне. Я подошел и поднял её. Сумка была сильно изношена. Я не сомневался, что это был подарок Киро, и она хранила его в течение многих лет. Сама Харлоу не стала бы покупать для себя подобную вещь.

Я вернулся в холл, подошел к входной двери и открыл её.

— Пора ехать, — сказал я Харлоу и Мейсу, по-прежнему держа в руках сумку. Харлоу взглянула на неё, потом перевела взгляд на меня.

Мейс фыркнул и закатил глаза, когда проходил мимо меня в сторону открытой двери. Харлоу последовала за ним, но остановилась, когда приблизилась ко мне.

Поделиться:
Популярные книги

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33