Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стрениус вздрогнул, уловив в голосе Оттея насмешку, но быстро взял себя в руки:

— Как только отец даст на то свое благословение.

В глазах отца промелькнуло непонимание, а Оттей довольно улыбнулся.

Стрениус понял намек короля, но не понял, к чему это было.

Дорога к дворцу прошла в дружелюбной атмосфере. Оттей не скрывал своего любопытства и восхищения. Эльфийский город оказался невероятно прекрасным. Глядя в окно, он заметил фигуру неподалеку от дороги. Черноволосая красивая девушка проницательно смотрела на него.

Сомнений нет, эта колдунья и есть избранница будущего короля. «Прекрасный выбор…» — подумал Оттей, хотя не ему это решать. Словно услышав его мысли, девушка, исчезла, но король не мог не чувствовать ее облегчение и улыбку.

Эмирр, казалось не замечал всех этих взглядов, он был занят мыслями о скорой свадьбе дочери и не замечал, как Стрениус буравил взглядом их гостя. Однако в какой-то момент король одернул сына, прошептал:

— Какую из частей тела этого мужчины ты пытаешься испепелить взглядом, мой сын?

Стрениус усмехнулся и также тихо ответил отцу:

— Я оставлю эту прекрасную возможность моей славной сестре.

Король рассмеялся и обратился к гостю:

— На какое время вы планируете задержаться?

— Не больше чем 2 дня. Хотелось бы успеть свозить молодую принцессу на пляж, прежде, чем начнутся рабочие дни.

Как и предполагал Стрениус, у них почти крадут Лирри. Наверное, отец уже подписал все бумаги и осталась лишь формальность в виде свадьбы, которую начали готовить еще вчера ночью. Эльф грустно вздохнул, но не сказал ни слова, поймав настороженный взгляд отца.

Наконец они подъехали к дворцу. Отец сразу же отправил Ренни к сестре, приказав привести в ее любимую беседку в саду. Стрениус послушно ушел за сестрой, а Оттей поинтересовался:

— Когда будет свадьба?

Эмирр нахмурился и сказал:

— Моя дочь понимает, что ее долг послушаться меня. Но у меня одна лишь просьба. Не дай мне пожалеть о своем решении. Я вижу, что ты умен и привлекателен, но я также хорошо вижу твое черное сердце. Я лишь верю, что моей маленькой принцессе получится растопить твой холод.

Оттей понимал, что как бы ни был глуп король, он любит своих детей и не отдаст их на растерзание и потому, улыбнувшись, ответил:

— Будьте уверены, ваше величество, я ни за что не причиню вреда Лирри.

Однако слова молодого короля не произвели впечатления и тот прекрасно понимал почему. Оттей хотел было убедить короля, как вдруг увидел принца, ведущего под руку невероятно красивую девушку.

Девушка выглядела взволнованной, но, увидев того самого мальчика, который когда-то на празднике глазел на нее из-за колонны, поняла, что произошло. Осознание тугим узлом связало ее конечности. Этот мальчишка, сын обычной кухарки теперь перед ней, не скрывая своих чувств, будучи самым грозным королем, также восхищенно смотрит на нее.

Она не помнила, как оказалась в кольце рук и как они оказались совсем одни. Отголоски прошлого возникали перед ее взором. С ней никто не хотел танцевать и девочка сидела весь

праздник одна, пока не заметила мальчика, наблюдающего за ней. Когда она подошла к нему, он без единого слова, взял ее за руку и повел в самое тихое место этого огромного сада.

Там он и пригласил на ее первый в жизни танец, там он и дал ей обещание, что подарит ей все, что она только пожелает, но она не помнила чего тогда пожелала. Они долго танцевали под напеваемую мальчиком мелодию, пока ее не нашел брат. Мальчик испарился как только понял, что к ним кто-то идет. Девушка помнила лишь испуганный взор золотистых глаз и ускользающую надежду.

Это было так давно, что, казалось, это был далекий сон. Сон, появившийся в сознании одинокой маленькой девочки.

Оттей не ожидал, что его принцесса вспомнит его, ведь он тогда не скрыл от нее лишь свои глаза. Но когда она вихрем бросилась к нему, крепко обняв, он осознал, что не один он лелеял надежду на то, что тот танец в саду был явью.

Мужчины, пораженные реакцией принцессы, лишь пожали плечами. Стрениус предложил отцу оставить их вдвоем и король, хмурясь, согласился. Он с интересом посмотрел в удивленные, но радостные глаза Оттея и, кивнув ему, молча ушел следом за сыном.

— Моя принцесса, — обратился Оттей к Лирри, — вы ведь помните меня?

Девушка густо покраснела и ответила:

— Я думала, что тот танец был лишь сном…

— Я и сам когда-то начал так думать, — признался Оттей.

Рядом с зеленоглазой его мечтой он не выглядел так уверенно и грозно. Нежность затопила его сердце и он, не сдержавшись, усадил принцессу к себе на колени.

— Я хотел украсть у тебя первый поцелуй, но кто-то уже опередил меня, — с хрипотцой в голосе, прошептал Оттей.

Принцесса лишь пожала плечами.

— А я слышала, что король Теплых краев меняет девушек, как перчатки.

Оттей ухмыльнулся и посмотрел прямо в глаза своей принцессе.

— А ты помнишь свое обещание?

В ответ Лирри покраснела и отвела взгляд. Но Оттей взял ее за подбородок и посмотрел прямо в глаза:

— Нечего стыдиться, ты ничего и не обещала.

После этих слов он запечатлел на губах девушки почти невесомый поцелуй.

— Если ты не остановишь меня, Лирри, я сгублю тебя…

Девушка подскочила с колен мужчины, неожиданно осознав, как вообще со стороны это все выглядит. Лирри огляделась, поняв, что им дали возможность побыть вдвоем; за что она была безмерно благодарна.

— Тебе нечего стыдиться, — произнес поднявшийся следом за Лирри Оттей.

Он обнял девушку и сказал:

— Пойдем в замок, на улице становится прохладно.

Девушка подняла голову, чтобы посмотреть мужчине в глаза, отмечая про себя огромный рост своего жениха. Лирри вдруг поняла, что теперь ей не страшно и что все ее переживания были зря, ведь судьба связывает ее с человеком, любящим ее сильнее, чем кто бы то ни было и к которому она сама чувствует невероятную тягу.

Поделиться:
Популярные книги

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Евангелие от зверя

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
4.57
рейтинг книги
Евангелие от зверя

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет