Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Счастливый случай помог оторваться от преследования в грузовом отсеке станции. Чуть в стороне послышались голоса людей, что-то живо обсуждавших. Райс подобрался к ним поближе, оставаясь вне зоны их видимости.

– Я чуть в штаны не наложил, когда переборка рядом со мной прогнулась от попадания электромагнитного снаряда. Зажмурился: все, думаю, приехали. Сейчас рванет, и нас выбросит взрывной разгерметизацией. Но обошлось.

– Да ты что?!

– Точно говорю! Пираты совсем озверели. Стреляют почти в упор. Но наш командир, хоть и молодой еще,

совсем сопляк, а разогнал их, словно шушеру. И ты бы видел, на чем…

– А что за пираты были?

– Черный Вервольф.

– Да ну?!

– Точно говорю! Этот урод только один грузовик угнать смог. Вот, только что отремонтировались и в новый рейс готовимся…

«Отлично, – подумал Алламан. – То, что нужно».

Когда прибыли рабочие, Райс сбросил с себя полицейскую куртку, выбросил оружие и, подхватив первый попавшийся ящик, встал замыкающим в цепочку носильщиков.

Его никто не остановил. Все очень торопились, кроме тех двух любителей почесать языками. Впрочем, Райсу суматоха и спешка были только на руку и, пробравшись на борт, он аккуратно поставил ящик и спрятался в машинном отделении. Минута текла за минутой, казалось, сейчас сюда ворвется полиция, но никого не было, кроме механиков, заходивших сюда по делу.

Но вот что-то зашипело, началась беготня, потом снова все успокоилось, а затем пол под Алламаном вздрогнул и начал вибрировать.

«Ну наконец-то отчалили», – облегченно подумал Райс. Навалилась такая жуткая усталость, что он, наплевав на все инструкции, взял и уснул.

86

– Сэр, пришел пакет из штаба, – развернувшись, доложил майор Камасай.

– Ясно… перешли на мой терминал.

– Так точно.

Крис Форкс погрузился в изучение документа.

– Ну что там? – спросила Дженнифер, заглядывая через плечо.

– Только то, дорогая, что поход по магазинам отменяется.

– Понятно.

– Нам следует сняться в течение часа и отбыть в условленную точку, где мы и получим более полные сведения о задании. Но и так ясно, что назревает очередная война. Майор Камасай, отдайте все необходимые распоряжения.

– Есть, сэр.

После того, что они совершили над пиратами, а может быть, по каким-то другим причинам, но их посчитали достойными принимать участие в больших боях, а не только водить конвои, которые слишком часто стали пропадать. И вообще в воздухе чувствовалось какое-то напряжение, но никто не мог сказать, с чем это может быть связано.

«Как перед бурей», – подумал Форкс. Он даже поежился.

Вообще-то «Джанга» не должна была причаливать к орбитальной станции Джуджа, но капитан Толл, по совместительству исполняющий обязанности снабженца, договорился с транспортными компаниями о закупке продовольствия по более низким ценам, чем на базе. Здесь они также пополнили запасы регенерирующих шашек, фильтров и многого другого, что необходимо в дальних переходах и без чего никак не прожить.

В точке рандеву Форкса пригласил к себе генерал Крайс, который командовал небольшим

флотом из пяти кораблей.

– Привет, везунчик…

– Здравствуйте, сэр.

Несмотря на то что звания были одинаковыми, весовые категории все же не совпадали.

– Присаживайся.

– Спасибо, сэр. Что происходит? Вся эта таинственность…

– А-а… – махнул рукой генерал Крайс. – Бардак какой-то. Ты знаешь, что правительство объявило о национализации месторождения в системе Йомадан?

– Да, сэр. Об этом только и разговоры…

– Ну вот. Корпорации боятся, что правительство пойдет дальше и национализирует вообще все сколько-нибудь большие месторождения.

– И?

– И начали откровенно перекупать самые лучшие отряды, усиливают свои флоты, словно перед последней битвой. Ведут какие-то шпионские игры. Хотя, может быть, они и правы, как знать. В общем, они стремятся захватить как можно больше рудников и выработать их до грамма, прежде чем правительство пойдет на решительные шаги, которые, прямо скажем, давно следовало бы предпринять.

– Вот оно что. Правительство хочет положить конец торговым войнам?

– Скорее всего, что именно так все и обстоит. Так что поздно ты организовал свой отряд.

– Ничего, сэр. Всегда что-нибудь нужно будет охранять. Платить будут меньше, но…

– Тоже верно, парень. А теперь о задании…

Генерал промочил горло стаканом виски, а потом взял в руки бумажный лист.

– В общем, все секретно, и вообще молчи-молчи.

– Ясно, сэр.

– Все перекупленные отряды и просто солдаты удачи вроде тебя собираются в определенных точках для перегруппировки.

– Наша цель?

– Система Неман. Там сейчас довольно жаркие бои за немаленький бассейн, и вы должны стать неприятным сюрпризом для противника.

– Кто это «вы», сэр?

– В общем, так… До системы Гренадер ты идешь за главного. Под твое командование поступают два линкора, авианесущий крейсер «Огненный дождь»…

– «Огненный дождь»?!

– Да. Его перекупили у «Сталькорпорейшен», когда тот вышел на свободный контракт, а с ним и два летных отряда, которые на нем базируются.

– А-а… что за отряды? – охрипшим голосом спросил Крис.

– Ты с ними встречался, – усмехнулся генерал Крайс. – «Неукротимые тигры».

– Черт.

– Понимаю, но теперь мы союзники.

– Да… конечно… – ответил Форкс, вспоминая схватки с «Драконом».

– Крис…

– Кх-м… да, сэр. Так что там о задании?

– Дойдешь до системы Гренадер и встретишь там еще два сводных отряда, они подойдут в течение недели. Там над вами командование возьмет вице-адмирал Шеллинг. Все ясно, генерал Форкс?

– Да, сэр.

– Тогда вы свободны.

87

Магистр Тролм удовлетворенно кивнул и улыбнулся. Согласно разработанному императором плану, вступающему в свою завершающую стадию, первые эскадры уже прибыли в точки ожидания и через неделю должна выступить вторая волна эскадр.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 15

Зубов Константин
15. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 15

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Противостояние

Гаевский Михаил
2. Стратег
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Противостояние