Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что касается перевода Инн. Анненского, то он является одним из наименее удачных, предвещая недостатки, которые будут характерны и для последующих его переводов Еврипида: игнорируется в ряде случаев метрическое своеобразие оригинала (так, анапесты в ст. 1 - 10, 17 - 22, 34 - 40, 379 - 398 заменены либо ямбами, либо дактилями), нет попытки приблизиться к метрической структуре хоровых партий, обильно используются модернизмы ("шпион", "кордон", "лозунг"

и т. п.).

Ст. 28. Сына Панфоева...
– У Панфоя, троянского жреца Аполлона, было два сына, отличавшихся храбростью, - Евфорб и Пулидамант. Более известен первый из них, убитый впоследствии Патроклом.

Ст. 29. Славный Европы сын - обычное смешение Сарпедона, сына Европы и Зевса, с ликийским царем Сарпедоном, сыном Зевса от Лаодамии.

Ст. 85. Эней - троянский вождь, сын Анхиса и богини Афродиты.

Ст. 158. ...имя оправдать...
– Имя Долон Гектор производит от греческого dolos - "хитрость".

Ст. 166. Что в царстве?
– Популярная в греческой трагедии мысль о том, что царская власть - обуза для человека.

Ст. 168. Жену знатней себя...
– столь же распространенное высказывание, что в неравном браке нет счастья.

Ст. 182. Пелидовы кони - Ксанф и Балий, порожденье бога ветра Зефира и гарпии Подарги. Впрочем, о желании самого Гектора завладеть конями Ахилла у Гомера ничего нет. В остальном перевод ст. 182 сл.
– один из примеров переводческого многословия Анненского. Пяти стихам в переводе: "Чего хочу?.. Пелеевых коней" - в оригинале соответствуют две строчки: "Коней Ахилла. Тому причитается достойная награда, кто ставит свою жизнь на кон божества".

Ст. 187. Сам владыка моря - бог Посейдон якобы подарил коней отцу Ахилла Пелею. За дочерью их отдал брат Зевеса - туманный стих: мать Ахилла Фетида была дочерью морского старца Нерея, который, однако, не мог дать ей в приданое чужих коней. В оригинале этот стих поддержки не находит.

Ст. 208. ...надену волчью шкуру...
– Эта деталь есть и у Гомера, но там Долон не собирается бегать на четвереньках.

Ст. 222. Тидид - Диомед, сын Тидея.

Ст. 224. Стены воздвигнувший Трои - Аполлон. См. "Троянки", ст. 4 - 7.

Ст. 258. Спартанец - Менелай; другой Атрид - Агамемнон, который приходился Елене не зятем, а деверем.

Ст. 311. Пелътасты - в историческое время - зависимое население во Фракии, служившее в качестве легковооруженных.

Ст. 342. Неизбежная дева - в оригинале "Адрастея", один из эпитетов богини возмездия Немесиды.

Ст. 404. Ты, варвар сам...
– Оценка с точки зрения греков, которые называли варварами всех, говоривших не по-гречески.

Ст. 408.

Пашей - гористая местность на восток от устья Стримона.

Ст. 426. Скифы.
– Гомеровский эпос о скифах ничего не знает. Их участие в военнополитических отношениях - реалии V - IV вв.

Ст. 436. Чрез пролив - Геллеспонт.

Ст. 453. Примечание Анненского: "В переводе не соблюдена в этом случае антистрофичность".

Ст. 500. Грек ни один...
– По мифологической хронологии, Одиссей похитил из храма Афины ее статую и являлся на разведку в Трою под видом нищего (ср. "Гекуба", ст. 239-250) значительно позже, уже после гибели Гектора.

Ст. 508. Фимбрейский Аполлон - храм Аполлона в городе Фимбре, на юго-восток от Трои.

Ст. 509. Наслище - неологизм Анненского, по смыслу оригинала "напасть", "гибель". В оригинале сказано: "Боремся мы с губительным злом".

Ст. 530. Седъмица скитальцев - созвездие Плеяд, появляющееся весной на небе незадолго до восхода солнца; орел лучезарный - созвездие в северной части неба. Перестановка частей текста (видная по нумерации стихов) и распределение реплик между полухориями и начальниками полухорий (парастатами) принадлежит Анненскому и не совпадает с традиционным.

Ст. 540 - 543. Киликийцы, мисийцы, ликийцы - жители стран, соседних с Троей.

Ст. 551. ...О сыне тоскуя...
– Речь идет об афинской царевне Прокне, которая из мести мужу убила сына и была превращена в соловья; его песни напоминают о вечной тоске Прокны.

Ст. 597. Александр - другое имя Париса.

Ст. 648. За правый суд - то есть за победу, присужденную ей Парисом в споре трех богинь.

Ст. 700. Локры - обитатели одной из трех областей Средней Греции, носившей название Локриды. Ее побережье омывалось Евбейским проливом.

Ст. 710. См. примеч. к ст. 500.

Ст. 729 сл. Чу... что это?
– Еще один пример многословия переводчика. Шести стихам перевода в оригинале соответствует междометие "О, о!" и фраза: "Стоять всем молча! Кажется, кто-то идет к нам в сеть!"

Ст. 841. ...Парис, когда украл жену...
– Принятый по всем обычаям гостеприимства в доме Менелая, Парис отплатил ему тем, что соблазнил и похитил Елену.

Ст. 906. Ойнеев внук - Диомед.

Ст. 915. Фамирид - фракийский певец, посмевший тягаться с Музами. Из-за этого они отправились на Пангей, и по дороге будущая мать Реса, по ее словам, стала жертвой насилия речного бога Стримона.

Ст. 943. Орфей - сын другой Музы, Каллиопы.

В.Н. Ярхо

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя