Разоритель Планет
Шрифт:
— Хорошо. Да… Мне надоело пользоваться всеми этими… Не пользоваться… Управлять… Да. Я был прекрасным управленцем, который теперь достоин того, чтобы отдыхать! — старик вдруг оживился, а во взгляде его читалось некое легкое безумие, которое, вероятно, было достигнуто за счет этих манипуляций Ли и при помощи яда, который для своих экс-агентов никогда не жалела госбезопасность.
Вся эта ситуация ужасала… Эти люди сознательно вели старика сюда, чтобы после того, как отберут его долю акций, сплавить его в какой-нибудь дом престарелых. Хотя… Может, это и правильно? Мысли об этом буквально роились в голове Баукуса, наверное, было удобно иметь при себе такого человека, как Ли. Да, это командир-неудачник, но то, насколько теперь он полезен в быту — это нечто необычное. Ли буквально был способен на все, что касалось того, чтобы обмануть кого-то. Он буквально гипнотизировал всей своей
Старика завезли в конференц-зал.
— Баукус, Шиллинг, отец и сын Исмаловы могут остаться в коридоре. Чуть позже мы пригласим вас в зал, — проговорил Блюхарт, смотря на директоров и генерала, после чего вошел внутрь, закрыв за собой дверь, а змей остался снаружи.
— Грязные делишки жалких людишек, — ухмыльнулся он, глядя на оставшихся снаружи людей. — Вы, вероятно, не очень поддерживаете этот акт?
— Конечно, — проговорил Исмаилов Младший.
Как и отец, он был высок, у него был такой же орлиный нос, короткие волосы, короткая черная бородка, чем-то он напоминал отца лет в тридцать, когда Баукус впервые видел Исмаилова старшего и впервые вошел в крупный бизнес. На лице, откуда ни возьмись, возникла улыбка, и Максимилиан протянул руку сначала Саламбеку, а затем и его сыну.
— Максимилиан Баукус, — улыбнулся человек, смотря на точную копию молодого Саламбека.
— Ахмет Исмаилов, — мужчина тоже улыбнулся.
— Ахмет — старший из моих сыновей, он почти твой ровесник, — улыбнулся Исмаилов Старший, смотря на Баукуса.
— И на сколько лет младше? — спросил Баукус, доброжелательно глядя на Саламбека.
— Тебе, вроде как, тридцать шесть, а Ахмет на два года младше.
— Тридцать семь, — поправил Максимилиан, шуточно подняв палец вверх.
— Ну, значит на три, — улыбнулся уже Ахмет, а генерал был мрачен, как и раньше, он смотрел себе под ноги, лишь слабо улыбаясь.
— Что с Вами, генерал Шиллинг? — спросил Саламбек, глядя на человека.
— Что-что… Защита у нас, конечно, хорошая, но если Романо выкинет какие-то грязные штучки, а он их выкинет — хрен нам, а не победа, — проговорил спокойно генерал, продолжая перебирать пальцами, сжатыми в кулаки.
— Что генерал Шиллинг имеет в виду? — спросил Ахмет, посмотрев на отца, тот не сильно посвящал детей в дела компании, но теперь он был загнан в угол, и требовалось рассказать сыну правду.
— Если вкратце, сын, мы в глубокой и беспросветной заднице, — улыбнулся Саламбек, после чего как-то погрустнел. — В общем, про КарениюИндастриз ты знаешь, но возникла такая проблема, что их гендиректор экспроприации — Роберто Романо — собирается нас уничтожить, так как не в меру умные господа, — человек кивнул в сторону кабинета. — Заставили Максима произвести довольно паршивый финт ушами, чтобы ликвидировать Романо на Айскриме. Видимо, Романо знал о том, что квороны празднуют какой-то свой праздник и напал именно в это время, ну и… Ликвидация Романо руками кворонов не удалась, а на складах этих недобитых морепродуктов осталось наше оружие. Торговал с ними, насколько знаю, Ли, ибо именно его штурмовые винтовки были там засвечены, равно как и патроны. Кроме этого, в руки Романо попал планшет главы клана, в котором сообщалось о том, что Романо и два отделения шок-пеха собираются перебить весь клан кворонов. Вот так.
Во время рассказа Саламбека у Ахмета буквально поднимались волосы дыбом.
— И ты ни о чем не знал? — спросил человек, глядя на отца.
— Нет. Узнал я это все относительно недавно. В числах десятых. До этого это была операция сугубо Блюхарта, Лефтхенда, Ли и Баукуса. В общем, вместо того, чтобы захватить власть на планете и только потом выбить Карению отсюда, мы совершили опрометчивый шаг, за который и понесем ответственность, — проговорил Саламбек, понурив голову.
Баукус вздохнул, все-таки, он был повязан в этом деле, и именно он станет виновником гибели Саламбека и его сыновей. Оставалось надеяться лишь на то, что Романо будет милостив к тем, кто не поднимет против него оружия.
— Знаете… — начал было говорить Максимилиан, когда открылись двери, а из кабинета выехал улыбающийся старичок.
— Я свободен, — улыбнулся он своей беззубой улыбкой. — Я свободен! Теперь меня ждет хоспис! Я буду заигрывать с бабушками и медсестрами, и играть в шахматы с такими воинами, как я! — Дорн явно был рад тому, что освободился от всех дрязг, а Винсент движением головы пригласил людей внутрь.
Последним в двери заходил Ахмет, который и закрыл за собой дверь в длинный
Ахмет был буквально заворожен тем, что находилось внутри и сел рядом с отцом, напротив Баукуса и Шиллинга, который улыбнулся этому молодому мужчине. Во главе стола не сидел, а стоял, опершись на него, Блюхарт, который был задумчив, а с губ его не сходила улыбка. Кажется, что он поднял сегодня хорошее состояние. Рядом с ним по левую руку сидел Отто, по правую стоял Винсент, спрятав руки за спину.
— Итак, приветствую вас! — прервал тишину Винсент, который осветил всех своей белоснежной улыбкой. — Сегодня вас собрали для того, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию, — голос его перестал быть певучим, а сменился неким маршевым тактом. — Итак. Сегодня у нас имеется такая проблема. Господин Романо явно готовит нападение на наш офис. Вопрос один: как правильнее действовать? Лично я предлагаю перенести съезд с января на другое время. За это время мы можем успеть подготовиться значительно лучше к обороне офиса, ну и… Возможно, что окончательно договоримся о том, чтобы Романо выкинули с Итариса.
— Я против, — поднял руку Отто.
— Голоса дегенератов — не учитываются, — проговорил абсолютно спокойно Ли, смотря на остальных.
— Отто — не дегенерат, а военный, — громко произнес Блюхарт.
— А еще пират, уж простите мою дерзость, господин Блюхарт, — все также спокойно проговорил Ли.
— А между прочим, господин Ли прав. Отто фон Лефтхенд растерял всякую военную честь, — отчеканил генерал, смотря на Отто ненавидящим взглядом.
— Ой… Генерал обиделся на то, как я обращаюсь с его подсосом Баукусом? — спросил Отто, нагло пялясь на Шиллинга, у которого, кажется, скрипели зубы.
— Молчать, — властно проговорил Блюхарт, отрывая взгляд от стола. — Я хочу услышать ваши мнения о том, что нам следует произвести. Мы, конечно, могли собрать всех директоров, но это могло бы послужить сигналом Романо сорваться с цепи значительно раньше. Лично я считаю, что нам следует остаться здесь в то же время и в том же месте, таким образом, мы поймаем Лиса в ловушку, а далее убьем и будем иметь на это полное право, ибо Лис влезет на нашу территорию с оружием.
Первым поднялся Шиллинг.
— Загнать его в ловушку имеет смысл, однако мы точно не знаем о том, поддержит ли нас полиция или шок-пех, а зная Романо — у него в этом плане все схвачено. Переносить время заседания — бесполезно. Просто в силу того, что я и так сделал слишком много укреплений для того, чтобы защищать офис. Я даже вместо стеклянных стен первый этаж забил железобетонными стенами. Большего мне просто не дадут сделать… — человек оперся на стол. — Однако, я могу сказать, что мы имеем огромный ряд недостатков. Больше четырехсот солдат мы завести сюда не имеем права. При этом… Над землей, вне здания могут находиться лишь пятьдесят человек, не считая снайперов. Дальше… Наш гараж — это геморрой. Из него есть только выхода: лифты и въезд. Второй можно завалить, если у бойцов Романо будет хорошая взрывчатка. К сожалению, ничего с этим мы поделать не можем. Скорее всего, случится так, что Романо сначала подорвет гараж, завалит вход. Тогда у нас останется лишь один вариант подъема солдат наверх. Это два лифта, — генерал говорил это спокойно до тех пор, пока не дошел до момента с лифтами, после чего повысил голос. — Так вот! Лифты тоже можно обрушить! И тогда будут отрезаны люди в гараже, а также люди, которые будут находиться на этажах. Поэтому мне нет смысла размещать весь ЧВК внутри здания, потому что в случае подрыва лифтов выйдет так, что получится тот же гараж, только внутри здания. Сам лифт за раз может поднять одно отделение солдат, то есть десять человек. Это, с одной стороны, немало, а с другой, чрезвычайно мало. Поскольку надо будет защищать еще и ваши директорские задницы, то есть пара лифтов поднимется сюда, чтобы разместить здесь два дополнительных отделения ЧВК для обороны лестниц и вашей эвакуации, но даже не ждите, что это станет панацеей. Да, Романо потеряет много бойцов, однако у него есть Жабодав, который является мастером боев в закрытых помещениях, Кувалда также этим промышляет. В итоге? Мы оказываемся в незавидной ситуации, в которой имеем много шансов на успех, но столько же и на провал. Мой доклад окончен, — генерал после этих слов сел, а Ли хитро посмотрел на Блюхарта, который, побледнев, все-таки присел.
Газлайтер. Том 15
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Чехов книга 3
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Жут
Приключения:
вестерны
рейтинг книги