Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я остановилась перед окном.

— Можешь ее отследить?

— Да. — Он опустился на колено и поднял взгляд на меня. — Чтобы ни случилось, ты не…

— Давай просто найдем ее, хорошо?

Позже разберемся с чувством вины. После убийства матери Тори мне и так приходиться постоянно с ним разбираться.

Конечно, я ничего этого не озвучила, но Дерек знал, о чем я думаю, и взгляд на его лице: смесь боли, злости и беспомощности — напомнил мне, почему я без ума от него. Он не всегда милый парень и не самый романтичный бойфренд. Он не будет писать мне стихов

или дарить цветы. Но этот его взгляд стоил больше всех цветов на свете.

Я опустилась на колено и поцеловала его шепча:

— Со мной все будет в порядке. Но спасибо.

Он пробормотал что-то грубоватым и неразборчивым тоном. Я начала вставать. Он сжал мое колено и наклонился найти след Тори.

Как я и думала, она подходила к этому окну. Крови на полу не было, значит она не сильно поранилась, перелезая через подоконник. Дерек проследил ее запах до прихожей. Как только я переступила порог, то увидела дыру. Небольшую. Едва ли двух футов в ширину, свежая трещина в гнилом поле, вокруг лежали кусочки опилок. На зазубренных обломках сломанного дерева блестела свежая кровь.

Я рванула к дыре. Дерек схватил меня за рубашку, когда я наклонилась над проломом. Внизу лежала бледная фигура с искривленными руками и ногами.

Я вырвалась из хватки Дерека и бросилась на кухню, к двери в подвал.

 Он схватил меня прежде, чем я добежала до двери. Но не остановил. Просто схватил меня снова за рубашку, замедляя.

— Будь осторожна. Пол прогнил. Ступени…

— Тоже прогнили, знаю.

Но медленно спускаться по этой лестнице было адски тяжело. Я постоянно нагибалась и напрягала зрение, пытаясь разглядеть Тори. В конце концов, Дерек подхватил меня и опустил на пол подвала, позволив перепрыгнуть последние несколько футов.

— Иди. Просто…

— Будь осторожна. Знаю.

Я побежала через подвал, опустив взгляд на пол, чтобы не споткнутся обо что-нибудь. Здесь мало чего валялось: вандалы облюбовали только верхние этажи. Я почти дошла до дыры в прихожей, как кто-то заградил мне дорогу.

Я вскрикнула и остановилась. Передо мной стояла седая женщина с длинными спутанными волосами. Она была одета в ночную рубашку с оборками, которая больше подходила пятилетке.

— Что ты здесь делаешь? — сказала она, наступая на меня и вытягивая костлявый указательный палец с пожелтевшим ногтем, который был нацеплен прямо на мой глаз. — Убирайся из моего дома.

Я попятилась… и врезалась прямо в Дерека.

— Это призрак, Хлоя. — Он понял по моей реакции, что именно я увидела, даже если я больше не тряслась над каждым духом. — Ты можешь пройти... — Он схватил меня за талию, поднял и понес вперед. — Прямо через него.

Старуха взвизгнула и осыпала нас проклятьями.

— Это мой дом! — завопила она. — Ребекки Уолкер. Мое имя стоит в документах. Я все еще владельца этого дома.

Я проигнорировала ее и побежала прямо к распластавшейся на полу Тори.

— Поделом ей! — крикнула Ребекка. — Дети вламываются в мой дом и крадут мои вещи. Также как эти застройщики. Доски на полу не могли прогнить сами так быстро.

Эти люди хотели подстроить несчастный случай, чтобы мой бедный Тимми продал дом.

Я рухнула на колени возле Тори и приложила пальцы к ее шее. Мне показалось, что я нащупала пульс, но пальцы тряслись так сильно, что я могла ошибаться. Я посмотрела на Дерека. Он опустился на колено с другой стороны и проверил сердцебиение.

— О, она в порядке. Шею не свернула. А если и свернула, то так ей и надо. Нечего врываться в чужой дом. Скорее всего, пришла встречаться здесь с мальчиком. Они все здесь ошиваются. Мальчики и девочки. В моем доме. Наверху, в моей…

— Может, заткнетесь?! — крикнула я так громко, что испугала Дерека. Я повернулась к нему. — Она?..

— Я же сказала, жива, — ответила за него старуха. — Я бы узнала, ведь так? Я бы увидела ее призрак, но вместо этого была женщина, которая шла за ней по пятам.

Я резко развернулась

— Женщина?

— О, теперь ты хочешь меня послушать? Вот так ты относишься к призракам, девчонка? Не обращаешь на них внимания, пока тебя это устраивает? Тогда позволь мне сказать, что я не…

Она продолжала трещать как трещотка. Я повернулась к Дереку, который разговаривал по телефону с отцом. Я потрясла Тори за плечо. У нее задрожали веки. Она застонала.

 — С ней все будет в порядке, — ответил Дерек. — Твоя тетя едет. — (Тетя Лорен у нас доктор) — Что призрак сказала о женщине?

— Что меня преследует привидение.

Я повернулась обратно к Ребекке Уолкер. Месяц назад я бы волосы на себе драла, извиняясь за то, что не обратила на нее внимания. Нужно поблагодарить за это Дерека: он научил меня, что мне не нужно быть все время вежливой. Я все еще верю, что «вежливость — лучшая политика», но если призраки грубят мне, я отплачиваю им той же монетой, иначе они в конец обнаглеют.

— Хочешь, чтобы мы позвонили в полицию? Доложили об инциденте? Или предпочтешь, чтобы мы молчали, иначе у твоего сына будут неприятности?

Она перестала трещать.

— Давай заключим сделку. Мы никому не расскажем, что здесь произошло. Мы предупредим твоего сына о том, что сотворили застройщики. Взамен ты расскажешь мне все, что знаешь об этой женщине.

Она затрещала что мало что знает, что просто какая-то дама следовала за мной, видимо из-за моего некроманского свечения. Она пришла сюда, увидела, что Тори упала, и исчезла.

 — Я не могу рассказать больше, чем видела, девочка, так что не надо меня пытать.

В ее голосе звучала неподдельная паника. Еще одна вещь, которую Дерек заставил меня осознать: мне часто кажется, что я во власти призраков, но на самом деле все наоборот. Это они застряли между мирами, и я их единственная возможность контактировать с живыми.

— Мы заключили сделку. Я выполню свой уговор, если вы расскажете, как выглядел этот призрак.

Ребекка указала пальцем на Тори.

— Как она. Тот же рост, цвет волос и кожи. Только глаза голубые. И старше. Где-то под сорок. Вся такая нарядная, словно возомнила о себе невесть что.

Поделиться:
Популярные книги

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Евангелие от зверя

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
4.57
рейтинг книги
Евангелие от зверя

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет