Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рази наповал
Шрифт:

Целую минуту она просто смотрела на него, не находя слов. Он ей доверяет. Он верит в нее. И хоть он и думает, что это опасно, он признал, что выбор за ней, и поддержит ее.

Он уверен, что она сможет это сделать. Это сбило ее с толку, поразило и привело в трепет. Это не созависимость. Это не контроль. Это доверие и уважение. Это… чертовски сексуально.

— Хорошо, — произнесла она и обнаружила, что у нее проблемы с тем, как протолкнуть

слова через эмоции, забившие ее горло.

Она не была уверена, что он увидел в ее глазах, но в его глазах что-то было. Нечто чуточку победоносное, отчего она задалась вопросом, какие эмоции написаны у нее на лице.

— Хорошо, — снова произнесла она и кивнула. И задалась вопросом, на что она соглашается — испытывая по этому поводу волнение.

— Хорошо, — сказал он, и в его глазах появился недвусмысленный блеск. — За работу.

Глава 11

Надо сказать, Марго нервничала. Она продолжала сжимать и разжимать руки, вытирая их о фартук, который мы предложили ей надеть — будет выглядеть так, будто она только что взяла перерыв от работы, чтобы поговорить с Роуэном, а в кармане она может спрятать нож. Сомневаюсь, что он ей понадобится, и знаю, что она не обучена, но, думаю, мы все будем чувствовать себя лучше, зная, что у нее есть выбор.

И все же, при всем при этом в ее глазах было что-то яркое. Воодушевление, которого я не видела долгое время.

Этан, я, Катчер и мой дедушка расположились в кабинете Этана, наблюдая за лужайкой перед домой посредством камер видеонаблюдения. Довольно броский белый фургон Команды Омбудсмена был припаркован на подземной стоянке, чтобы никого не выдать. Келли с Линдси дежурили снаружи, и мы увели практически всех, за исключением пары вампиров с первого этажа, чтобы Дом не казался подозрительно тихим. Джонах с Люком ждали во второй гостиной.

Мы надеялись заманить Роуэна во вторую гостиную, где его будет удобнее окружить. Марго дождется его, а я пройду через фойе и поздороваюсь. Если нам повезет, он попытается что-то предпринять против меня, и мы соберем против него еще более сильную доказательную базу.

Роуэн опаздывал на пять минут, когда Брок, еще один охранник, послал предупреждение, что Роуэн идет к воротам. На нем были брюки и рубашка на пуговицах, и он нес букет цветов и подставку для напитков с двумя стаканчиками. По крайней мере, он не соврал, что привезет кофе.

А потом развернулся настоящий ад.

Более десятка мужчин толпой прошли через ворота, а с таким количеством охранникам на посту у ворот было не справиться, они окружили Роуэна, прежде чем он дошел до портика.

Сразу же началось избиение.

— Вот дерьмо! — проговорил Люк, и мы побежали в фойе, обнаружив, что Марго уже открывает входную дверь. Я схватила ее за руку, прежде чем она успела покинуть портик.

— Оставайся здесь, — сказала я и спустилась за Этаном по лестнице.

Этан вытащил свой меч и шагнул вперед, указывая им на толпу мужчин,

которые окружили Роуэна.

— Вы на частной территории Кадогана! — сказал он. — Бросьте оружие и отойдите.

— Мы не боимся мечей, — ответил один из мужчин.

— Хорошо, — произнес Катчер, вставая рядом со мной с пистолетом наготове. — Как насчет девятимиллиметрового?

Мужчина, который держал Роуэна, отпустил его и сделал шаг назад. Но их оружие все еще оставалось поднятым.

Через ворота прошел другой мужчина. У него была бледная кожа, короткие седые волосы и точеная миловидность корпоративного менеджера. Он был стройным, как бегун, и одет в рубашку с воротником, джинсы и, как я предположила, дорогие кроссовки. Смарт-часы и обручальное кольцо были единственными аксессуарами.

— Корбин. — Голос моего дедушки был четким, авторитетным, и разнесся эхом по двору, когда он вышел на тротуар позади нас с тростью в руке.

— Корбин МакКлелланд, — прошептал в наушник Брок. — Он контролирует большую часть преступной деятельности на Южной Стороне.

Значит, мафия нашла своего человека. И у кого фишки?

— Мистер Мерит, я полагаю. — Корбин посмотрел на моего дедушку, а потом на остальных из нас.

— У нас тут проблемы? — спросил дедушка.

— У нас тут этот крысеныш или то, что от него осталось. И он мой.

Мой дедушка посмотрел вниз на Роуэна, на лице которого уже расцветали синяки. Выражение лица дедушки было абсолютно вкрадчивым.

— Я согласен с крысенышем, но не могу согласиться, что он твой.

— У нас есть деловая договоренность, которую он еще не выполнил, — сказал Корбин напряженным от гнева голосом.

— Я в курсе, — произнес мой дедушка. — И я уверен, что мы можем заключить сделку.

Корбин поднял взгляд, и его глаза сузились.

— Какую сделку?

Дедушка достал блокнот.

— Он вел учет своих долгов. С именами. — Он вроде бы наугад открыл страницу в блокноте и показал ее МакКлелланду. — И это, конечно, не единственный экземпляр. Ты простишь ему долг и забудешь о нем. А в обмен на это я не отдам этот блокнот полиции нравов.

Я была не единственной, чьи глаза расширились от такого предложения. Мой дедушка собирается пойти на сделку с этими парнями?

— Ты, полицейский, готов потерять доказательства ради этого куска мусора?

— О, не ради него, — ответил дедушка. — Ради моей внучки и ее мужа. Будет проще, если этот вопрос будет улажен. У него есть определенная связь с Домом, о которой они предпочли бы забыть.

Советчик МакКлелланда шагнул вперед и что-то прошептал ему на ухо. После долгой паузы он посмотрел на моего дедушку.

— Предположим, я готов приостановить выплату долга, пока он находится в тюрьме. Когда он выйдет, часы запустятся по новой.

— Идет, — ответил мой дедушка, и они пожали руки. — Приятного вечера, Корбин.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12