Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— До моей резиденции! — простонал лорд Кастльфорд. — Вы можете себе представить, как я буду выглядеть, я — будущий британский министр, прибыв в Афины с русской барышней в турецком наряде! И, уж если на то пошло, я считаю это одеяние крайне неприличным!

— В сундуке есть и другая одежда, но я сильно сомневаюсь, что там окажется платье с кринолином или модным корсажем, платье, которое застегивается на все пуговицы до самой шеи.

Подойдя к одному из иллюминаторов, будущий министр посмотрел

на солнечные блики, игравшие на морских волнах. Он был настолько раздосадован словами девушки, что с его губ сорвался нечленораздельный звук ярости.

— Я на самом деле… очень сожалею! Я не хотела никому доставлять неприятностей!..

В голосе Ямины прозвучали умоляющие нотки, и мгновение спустя лорд Кастльфорд произнес:

— Я должен извиниться перед вами за грубость. Просто вы совершенно сбили меня с толку.

— Это вполне понятно, если принять во внимание, что на карту поставлена ваша карьера, — отозвалась девушка. — Но я обещаю, если вы мне поможете, то никто никогда не узнает о том, что я была здесь.

— Надеюсь, что все будет именно так, — произнес лорд Кастльфорд и посмотрел на нее.

Хотя он все еще был рассержен, ему пришлось признать, что стоявшая перед ним девушка была очень мила. Глаза на ее бледном лице казались огромными, а сверкающие бриллиантами темные волосы волнами ниспадали на плечи и почти достигали талии. У нее были алые, сочные губы, а ресницы слегка подкрашены, как у всех обитательниц гарема. Но это вовсе не казалось вызывающим, а лишь немного не гармонировало с идеальными чертами ее красивого лица и невинным, чистым взглядом.

— Вы очень молоды, — неожиданно произнес он.

— В следующем месяце мне исполняется девятнадцать.

Вам, наверное, пришлось пережить немало неприятностей после того, как вы покинули свою родную страну.

Он умолк и спустя некоторое время спросил:

— Почему вы уехали из России?

— Мы с отцом находились в нашем загородном доме в Балаклаве, когда на нашу землю вторглись вражеские войска.

— Вам удалось бежать?

— Наш слуга-турок, которого вы видели со мной на базаре, помог нам сесть на военный корабль, везущий раненых в Скутари.

— Значит, вы прятались где-то неподалеку от того места, где я оставил вас в тот день.

— Это — бедняцкая часть города, там мало домов. Мы находились там в безопасности, пока власти не решили устроить обыск в домах.

— Я понимаю, в каком затруднительном положении вы оказались.

Лорд Кастльфорд прошел через всю каюту и сел в кресло напротив Ямины. Глядя ей в глаза, он произнес:

— Я проезжал верхом в той части города на следующий день после нашей встречи. Я думал, что, может быть, увижу вас снова.

— Я вас видела.

— Из

вашего дома?

— Нет, меня пронесли мимо вас в паланкине, меня несли во дворец Долмабахчи.

Он удивленно посмотрел на нее, и Ямина поняла, что он не помнил паланкин, который несли глухонемые рабы.

— Там горел какой-то дом, — сказал он. — Я боялся, что это как-то связано с вами.

Она поняла: лорд Кастльфорд подумал, что пожар могли устроить те, кто охотился на шпионов. Их взгляды встретились, и Ямина спросила:

— Вы догадались о моей национальности?

— Не сразу, — признался он. — Но затем у меня возникли сомнения. Вы так разволновались, когда увидели, как толпа издевалась над тем человеком. Но я не мог сопоставить ваше имя с вашей внешностью или вашим акцентом.

Он умолк, но затем, улыбнувшись, произнес:

— Русским обычно хорошо даются иностранные языки.

— Я думала, — через мгновение ответила Ямина, — когда меня проносили мимо вас, что, может быть, следует позвать вас и попросить о помощи. Интересно, как бы вы поступили в таком случае?

— Честно говоря, не знаю! Я даже рад, что вы тогда не позвали меня. Но теперь я вынужден помочь вам. Я просто не могу ответить вам отказом.

— Я нисколько не сомневаюсь в том, что вам не слишком приятно оказаться в столь неловком, щекотливом положении.

— Я направляюсь в Афины, где вскоре займу пост британского министра. Сейчас не самое подходящее время для подобных житейских проблем. Такая проблема — если решить ее неосмотрительно и некорректно — может испортить всю мою карьеру.

— Я ни в коем случае не хочу доставить вам какие-либо неприятности.

— Никакие ваши слова или поступки не помогут, если вас обнаружат, — сказал лорд Кастльфорд. — Я не настолько глуп, чтобы не понимать, что очень многие мужчины могли бы позавидовать мне, но никто ни на мгновение не поверит, что я не приглашал вас к себе в каюту!

— Я понимаю это не хуже вас, — заверила его Ямина. — И именно поэтому мы должны быть чрезвычайно предусмотрительны. Наверное, будет лучше, если вы не станете говорить обо мне даже вашему камердинеру.

— Я доверяю Дженкинсу, как самому себе, — ответил лорд Кастльфорд. — Я всегда ему доверял. Ему обязательно нужно знать о вас, причем не только потому, что он будет приносить сюда пищу, но и потому, что ему придется готовить постель, на которой, как вы решили, я теперь буду спать.

Его речь снова приняла язвительную интонацию, и Ямина немного растерянно сказала:

— Я просто пытаюсь… смотреть на вещи практично. Наверное… было бы лучше… если бы я… утонула в водах Босфора. Тогда… не было бы никаких проблем со мной… ни для вас… ни для меня.

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V