Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Дейк не обрадуется, если ты купишь на его деньги грифона! — проорал царевич, наклонившись к моему уху. Вокруг было так шумно, что даже его крик я едва расслышала.

— Да я не собиралась… Я так просто, посмотреть остановилась, — отвечаю, с трудом отрывая взгляд от клеток с полуптицами-полукошками.

— Что? — непонимающе посмотрел на меня Кудеяр.

— Ничего! — ору в ответ. Конечно, оглохший от окружающего нас гвалта ушастый нелюдь опять ничего не понял.

Я взяла его за руку и потащила прочь от клеток, показывая, что не собираюсь

ничего покупать.

Царевич не захотел идти, куда я его повела, и сам подтолкнул меня в нужную ему сторону…. прочь от рынка.

— Зачем нам туда? — спрашиваю у него, пытаясь помимо того объяснить жестами.

— Я хочу посмотреть на корабли! Может быть, тут есть купцы из Охмараги!

— Зачем они тебе!?

— У меня кончились некоторые вещи!

— Что?

— Вещи кончились! — вновь заорал царевич.

— К черту, я все равно тебя не слышу! Пошли!

Пристань была не так далеко от рынка, мы добрались до нее очень быстро. К самой площадке нам пришлось спускаться по длинной каменной лестнице, так как причала находились ниже города метров на десять.

Пристань представляла собой большую вытянутую площадь, по одну ее сторону которой была высокая стена с большими дверями складов (на ней же и лестница, по которой мы спустились), по другую — деревянные мосты, ведущие к огромным кораблям, и море.

Только сейчас я вспомнила, что еще никогда не видела море в этом мире. Его вид меня мгновенно заворожил, я остановилась и стала вглядываться в его рябую поверхность, как будто не понимая, что это такое. Произошел какой-то ступор, как будто две мои памяти вдруг сошлись на этой бескрайней луже и каждая из них пыталась что-то донести до меня. Обе мешали друг другу и в голове у меня получилась полная каша, потому я выкинула вон все мысли и стала бездумно рассматривать открывшийся пейзаж.

Мой взгляд перешел на корабли, деревянные громадины, к бортам которых приливала соленая вода, оставляя на досках кусочки тины или прочий морской мусор. Каждый корабль был уникален, не было ни одного похожего на другой. У всех были разные флаги и формы.

Я плохо разбираюсь в суднах… точнее, вообще никак не разбираюсь, но эти определенно не были похожи на те, что я видела у себя в мире. Конечно, это были не пароходы, но и не то что бы средневековые корабли.

— Вижу судно из моей страны! — обрадовано воскликнул Кудеяр и, растопырив уши от счастья и схватив меня за руку, куда-то побежал.

Едва успев опомниться, я побежала за царевичем.

— Кудеяр, потише, я не такая великанша, как ты!

— А… — опомнился он, сбавив темпы. — Прости.

Дальше мы пошли тише.

Глядя на ряды кораблей, я пыталась угадать, какое из них прибыло из Охмараги. Догадаться, конечно, было невозможно… По крайней мере, до тех пор, пока я не увидела корабль, который был раза в два меньше прочих, но зато ярче раз в десять!

Сине-красные борта, огромные позолоченные деревянные украшения, паруса из четырех цветов… Такая

роскошь могла прибыть только с родины Кудеяра.

— Это он? — спрашиваю у царевича, застыв напротив корабля, с моста которого матросы сгружали мешки и сундуки с товаром.

— Он, — ответил Кудеяр, который при виде своего земляка весь засиял.

Выпрямившись, приняв гордый и властный вид, растрепав и без того разлетающиеся волосы, царевич двинулся к кораблю.

— Иди за мной, Дейкстр просил не отпускать тебя ни на шаг, — велел мне он. — Лучше молчи и смотри в землю, ненужно привлекать к себе внимание.

— Ладно, — пожимаю плечами и продолжаю путь.

Как только мы подошли к мостику, с корабля на мост спустись два огромных крепких человеческих мужика с коричневой от загара кожей. Они тащили на спинах большие тяжелые мешки и весело о чем-то разговаривали, их речь была со странным певучим акцентом, как у Кудеяра. У каждого из них на шее был плетеный шнурок, вся одежда — прочные кожаных сандалии и красные шаровары из легкой, явно недешевой ткани.

Завидев нас с Кудеяром, они улыбнулись.

— Ваше величество! — один из них кивнул, приостановившись, другой молча мигнул.

Царевич покосился на них, но сделал вид, что ничего не слышал… Видимо, так у них положено.

Матросы как ни в чем не бывало продолжили путь и свою болтовню о таверне, в которую хозяин их должен отпустить на этот раз.

— Ты с ними знаком? — тихо спрашиваю Кудеяра.

— Нет, — поморщился царевич. — Это же рабы.

— Рабы? — я ошеломленно посмотрела на двух удаляющихся мужиков.

На их голых спинах не было даже намеков на следы от ударов кнута, а могучие фигуры и пышная мускулатура свидетельствовали о хорошем питании.

— Что-то они не похожи на рабов…

— Потому что это рабы с Охмараги. Я же говорил, что нам нет никакого интереса в том, чтобы они чувствовали себя плохо на нашем острове. Они живут получше многих из вас.

— О, ваше величество! — на мостик сошел купец, которого я поначалу не заметила, увлекшись наблюдением за двумя рабами…

Хотя я сама себе поразилась, такое надо было суметь не заметить! Взглянув на это чудо природы, я начала понимать, что Кудеяр на самом деле далеко не самый странный человекоподобный, которого можно найти в этом мире!

Сенари, а это был именно он, был ненамного ниже царевича. Он был одет в красную с золотой вышивкой длинную рубаху, такие же красные шаровары и накидку из странной ткани огненно-рыжего цвета. На поясе замотан толстый шелковый шарф, на котором висел изогнутый кинжал в узорчатых ножнах.

Впрочем, не одежда привлекала все внимание, а внешность… Кожа бархатисто-черного цвета, по которой бегали приглушенные оранжевые блики, мощная шея, грубое лицо, похожее на вырезанный из огромного куска угля бюст. Яркие полосы живого пламени над глазами — брови, на голове вместо волос оранжевый костер, глаза как будто две капли лавы с почти незаметными фиолетовыми зрачками…

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4