Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Из Всемирной Сети мне удалось узнать только то, что анобтаниум добывается на поверхностях астероидов, парящих в космосе. Сам же процесс добычи, по мнению моей супруги «дело увлекательное», во Всемирной Сети описывался неточно и расплывчато, поэтому приводить примеры оттуда я не хотел бы. Лучше действительно увидеть все своими глазами…

Для себя я подметил схожесть мостика корабля с орлом, поскольку именно эта часть более всего напоминала острый клюв с погнутым концом. Прямо возле шеи орла под названием «Тайга» были закреплены две антенны, отвечающие за связь

с Землей. Локатор между ними и его предназначение оставалось для меня загадкой, как и десятки других механизмов корабля, которые я успел заметить.

Не терпелось мне увидеть, как эта громадная птица из сверхпрочного металла активирует все механизмы и отправится ввысь, управляемая моей Лили. Я хотел почувствовать эту дрожь, это волнение. Стыдно признаться, но я себя ощущал словно ребенок, не терпящий взобраться на движущуюся по кругу карусель. Меня переполняли эмоции.

– Что скажешь? – спросила Лили, заметившая мой заинтересованный взгляд в сторону «Тайги».

– Не верится, что человечество может создать подобное. Неужели ты знаешь обо всех примочках на нем?

– Ну, да, практически все.

– Не преуменьшай, Ли, совершенно все, – раздался голос позади.

Обернувшись я увидел перед собой крепкого, высокого мужчину, одетого в серую униформу Компании. Морщины возле глаз и жесткая щетина вводила в заблуждение о его настоящем возрасте. Взгляд был уверенный и даже немного заносчивый. В нем я сразу узнал капитана «Тайги».

– Дэвид! – Лили обняла его. Вместе они еще несколько секунд были в объятиях, пока я стоял в стороне, ощущая себя максимально неловко.

– Рад очередной встречи одному из лучших пилотов в Компании, – сказал капитан.

Она улыбнулась ему и похлопала по плечу.

– Ну, не без этого! – ответила Лили, подхватив шутливо комплимент капитана. – Где остальные?

Я чувствовал себя сынком Лили, которая встретила давнюю подружку. Они не виделись уже бог знает сколько и сейчас будут перессказывать друг другу сплетни и прочую чушь за все прошедшее время, не замечая меня рядом. Почему-то захотелось как можно скорее убраться отсюда…

–…а это мой Стэн. – Услышал я свое имя.

Капитан протянул мне руку.

– Дэвид Филипс, капитан «Тайги».

Его рукопожатие было крепким и, признаться, немного болезненным. Капитан словно бы начал меня испытывать.

– Стэн Шепард, рад знакомству, – ответил я, стараясь тоже как можно крепче сжать его руку.

– Все же решились, да?

– Ну, вроде как…

– Вот этого не надо, – прервал он меня, – Времени на раздумья нет, Шепард. Если вы полетите на моем корабле, то автоматически становитесь частью экипажа, неважно кто вы, писатель или слесарь. На «Тайге», иногда, нет времени думать, нужно действовать, иначе вы подставляете всех других членов экипажа…

– Я понял вас, Дэви…

– И если вы все же решитесь, Шепард, – снова прервал он меня, – Я хочу дать вам понять, что вы согласитесь полететь не на курорт, а на рабочую вахту с ответственными людьми. Каждая минута на борту «Тайги» рассчитана вдоль и поперек, и я не потерплю,

если кто-то будет отвлекать людей, занятых своими прямыми поручениями.

Мне уже не нравился этот тип. Я был наслышан о нем и его заслугах по добыче анобтаниума. Он не один раз помогал моей жене, был в большом почете и уважении у своего экипажа по рассказам все той же Лили. В голове я уже давно создал образ хорошего мужика, который может по-приятельски ударить тебя по плечу или затравить какую-нибудь забавную историю за кружечкой пива. Но, как и предвиделось, реальность и мое воображение оказались совершенно противоположны друг другу.

Или нет? Быть может, он действительно на короткой ноге со своими подчиненными и этого уважения нужно заслужить? В конце концов, их действительно дружеская встреча с Лили давала мне шанс так думать.

– Ладно, – прервала Лили капитана. – Может, пойдем к остальным на Тайгу?

– Согласен.

Дэвид ушел вперед, мы с Лили шли сзади, намеренно сбавляя шаг.

– У него случайно нет суперспособностей? – спросил я Лили шепотом, указывая в сторону капитана. – Я думаю, это переместившийся во времени нацисткий офицер Вермахта.

Лили хихикнула.

– Он не такой плохой, как ты думаешь, Стэн. В свое время и он меня гонял в учебке, и отчитывал похлеще тебя. Я даже удивилась, что он был с тобой куда приветливее.

– Не, если это приветливее…

– Стэн, в одном он прав. – Лили остановилась и посмотрела на меня. – Это не представление, не аттракцион. Все мы уже не раз летали туда и… это непросто. Без взаимной поддержки, коллективного труда быть там – невыносимо. Дэвид смог создать правильную атмосферу на корабле и не хочет, чтобы она была нарушена. Это чертовски тяжело, Стэн, сделать подобное.

Мне нечего было ей сказать. Я лишь беспомощно кивнул и в очередной раз почувствовал себя ненужным винтиком в этом чудесном и сплоченном механизме.

– Ладно, пошли, представлю тебя остальным.

***

Внутри Тайга представляла собой сплетение множества кабелей и прочих непонятных мне сооружений. Я даже и представить не мог, что есть человек, разбирающийся в каждой частичке этого корабля. Но, как это было ни удивительно, Лили могла сказать мне о предназначении каждого из них. Она прошла множество подготовок, изучила тонны материала и для нее Тайга была чуть ли не вторым домом, в котором она знала каждый угол.

Мы продвигались по узкому коридору округлой формы, где стоял запах железа и гари. Внутри было холодно, я и обратил внимание, как спрятал руки в карманы куртки. На потолке я заметил пару рельс, чье предназначение совсем скоро мне предстояло узнать.

Через пару минут мы дошли до кают-компании, где уже собралось несколько членов экипажа «Тайги», одетые в ту же серую форму «Компании». Из них лишь я один был одет в куртку и черные джинсы, что еще более выделяло меня среди всех.

– О, капитан, вот и ты наконец! – сказал один из них. Его лицо и руки были испачканы анобтаниумом.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник