Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не вижу никакого латука, — сказал Смитти.

Они затормозили возле впадины, у края которой торчали остатки развалившегося вигвама. Неподалеку стоял запыленный «лендровер» с калифорнийскими номерами. Смитти и Данскин выбрались из машины и направились к нему.

— Наверняка это их машина, — сказал Смитти.

Они заглянули внутрь, пошарили под сиденьями и сзади.

— Вы только посмотрите, — горько хохотнул Данскин. — По всей машине рассыпали.

От палаточного городка возле нескольких рядов грузовиков доносился гомон

игравших детей. В одном из щитовых домиков раздавалось пение. На скамейке перед самым большим строением сидели плечом к плечу пятеро мужчин в коричневых костюмах. Смитти неторопливо направился к ним, с видом опасного сумасшедшего дергая головой под наркотический ритм пения.

— Смотри, как они все вырядились, — сказал он Данскину.

— Может, у них свадьба.

— Господи! — сказал Смитти. — Я-то думал, тут будет кучка затраханных батраков, только-только выловленных из Рио-Гранде.

На дороге позади них появился маленький «виллис». Они обернулись на звук мотора. За рулем сидел мексиканец в ковбойской шляпе и смотрел на них. К соседнему сиденью была приторочена винтовка.

Когда они направились к нему, он сбавил скорость.

— Минутку, se~nor, — окликнул его Данскин.

Мексиканец заглушил мотор и, ожидая, когда они подойдут ближе, смотрел на их фургон и Конверса на заднем сиденье.

— Вы живете здесь? — обратился к нему Данскин.

Смитти взял винтовку и принялся ее рассматривать.

Мексиканец утвердительно кивнул.

— Вот там, на горе, устроились наркоманы, верно я говорю?.. Наркоманы, — настойчиво повторил Данскин, не дождавшись ответа. — Хиппи. Волосатые.

Мексиканец смотрел на них так, будто никогда не слышал ни о чем подобном.

— Эй, приятель, вон там, на горе, дом. В нем кто-то живет, правильно?

— Ну да, дом, — сказал мексиканец. — Кто-то живет в нем, не знаю кто.

— Не знаешь? Ты не знаешь, чья это машина?

Мексиканец пожал плечами и ответил:

— Хиппи.

— Долбаный недоумок… — начал было Смитти.

Данскин жестом остановил его.

— Как туда добраться?

Мексиканец посмотрел на гору, словно раздумывая.

— Мы туда не ходим, — сказал он.

— Но ты ведь знаешь туда дорогу, se~nor?

— Я туда не хожу.

— Слушай, — терпеливо продолжал Данскин, — там, наверху, эти хиппи. У них с собой дурь. Наркотики.

— Вы из полиции?

— У них есть кое-что, что принадлежит нам. Они украли это у нас.

Мексиканец кивнул. Данскин открыл дверцу джипа и положил ему руку на плечо:

— Ты поможешь нам добраться туда, а мы в долгу не останемся.

Мексиканец вышел из машины. Данскин достал из бумажника двадцатку и сунул ему в руку. Секунду мексиканец смотрел на деньги, потом сунул их в карман. Они забрались в фургон, Данскин с мексиканцем сели впереди, Смитти — сзади, вместе с Конверсом.

— Тут еще и другие, — сказал мексиканец. —

В пикапе.

— Это наши друзья. Они подождут нас здесь, пока мы не заберем свое обратно. Они хотят убедиться, что мы благополучно вернемся, потому что те хиппи наверху — очень плохие люди, понимаешь, о чем я?

— О’кей, — сказал мексиканец.

— Вот и молодец.

Они обогнули яму и выехали на дорогу, ведущую через заросли осины в гору. Мексиканец смотрел прямо перед собой. Вскоре лес стал настолько густым, что не видно было ни домов, оставшихся сзади, ни гор вокруг.

Дорога кончилась, упершись в подлесок, и Данскин с терпеливым вздохом повернулся к мексиканцу:

— Дальше, наверно, пешедралом, так?

Он выбрался наружу и встал, прислонясь к дверце. Смитти открыл багажник и достал карабин «моссберг». Мексиканец с непроницаемым видом наблюдал, как он заряжает его. Данскин, скривившись, словно прихватило живот, смотрел на крутые склоны гор.

— Надо было послать его подальше. — Он покачал головой.

Смитти открыл заднюю дверцу и вытащил Конверса.

— Кого послать, Антейла? — спросил он. — Как мы можем послать его подальше?

— Не знаю, — ответил Данскин. — Но я над этим подумаю.

Шагая между деревьями, они вышли к каменному мостику над пенным потоком. По ту сторону моста начиналась тропа, круто поднимавшаяся вверх по склону, заросшему березой.

Первым шел мексиканец, за ним Данскин, потом Конверс, и замыкал группу Смитти.

Едва они начали карабкаться по тропе, Конверс почувствовал странное возбуждение, которое росло по мере того, как они пробирались через березняк.

Дул прохладный ветер. Листья берез были нежно-бледного, почти лимонного цвета. Когда Конверс поднимал голову, зрелище прекрасного узора листвы и ветвей действовало на него успокаивающе и в то же время рождало волнение, причину которого он совершенно не мог понять. Бездумный оптимизм разливался в крови адреналином — да, думал он, это просто адреналин, всего-навсего. У него не было ни плана, ни оружия, ни малейших шансов, и тем не менее он чувствовал, что не способен на отчаяние. Ему подумалось, что эта невозможность отчаяния, возможно, просто еще один способ самозащиты души.

Но вот березы остались внизу, и Конверс почувствовал, что ему не хватает их крон над головой. Теперь вокруг были сосны и скалы, почти голые, не считая смолистых стройных стволов. Тропа по-прежнему поднималась круто вверх; идти было трудно, ноги скользили на голой темной скале. По сторонам тропы рос папоротник.

Все обливались потом. Мучительное дыхание Данскина звучало как метроном. Возбуждение Конверса росло.

Через четверть часа Данскин вынужден был объявить привал. Они, задыхаясь, опустились на землю и сели, опершись спиной о камни. Зеленая долина раскинулась у их ног; склон, на котором они отдыхали, казался таким отвесным, будто, бросив камешек, попадешь в деревушку внизу.

Поделиться:
Популярные книги

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII