Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прощай — прости
Шрифт:

— Что за проблема? — спросил Лео.

Эдвард не стал тянуть кота за хвост:

— Ко мне с жалобой обратилась миссис Моран. Она утверждает, что ты пытался принудить ее к сексуальному контакту. Инцидент произошел в пятницу, после торжественного обеда.

Эшлин заметила, что Эдвард, в отличие от Лео, немногословен: он говорил четко и по делу.

— Также миссис Моран заявляет о непристойных комментариях, которые она часто слышала от тебя, начиная с первого дня работы. Я вызвал тебя, поскольку должен выслушать обе стороны и принять соответствующие меры.

Бред! — возмущенно выпалил Лео. — Абсолютный бред! Эти обвинения — чистейшей воды выдумка.

Эшлин отодвинулась он него подальше. Все это время она не сводила глаз с Эдварда. Лео пыхтел, как паровоз. Казалось, сейчас закатит настоящую истерику. Эшлин надеялась, что Эдвард тоже заметит странное поведение партнера. Ведь на такого человека нельзя положиться в сложных ситуациях, его импульсивность отпугнет любого клиента.

— Я продолжу, если не возражаешь, — осадил его Эдвард. — Миссис Моран не может вернуться к работе. В качестве причины она указывает психологическое потрясение, но она не намерена давать делу ход. — Помолчав, он многозначительно добавил: — Пока не намерена. Миссис Моран хочет как можно быстрее закрыть этот щекотливый вопрос. Фактически инициатором разбирательства является мисс Хоган. Если бы в пятницу она не отправилась на поиски миссис Моран, возможно, этот разговор так бы и не состоялся. Мои намерения таковы: я хочу узнать правду и избежать громкого скандала.

«Слава Богу, Эдвард поверил мне», — подумала Эшлин. Она посмотрела на Лео. Он был бледен как мел. За ним сидела Вивьен. Она подмигнула и улыбнулась Эшлин, которая в этот момент поняла, что произошло. Эдвард представил дело так, будто Вивьен видела их. Они загнали Лео в ловушку. Отрицать все и доводить дело до суда он не станет. «Приперли тебя к стенке», — с триумфом подумала Эшлин.

— Я не знаю, как объяснить… — пролепетал Лео. — Такие нелепые обвинения…

— Что же в них нелепого? — поинтересовался Эдвард.

Эдвард Ричардсон по натуре был обходительным и мягким человеком, но это не мешало ему быть дотошным и жестким адвокатом. Увидев его в деле, Эшлин поняла, почему его юридическая практика процветает. Она подумала, что обязательно попросит Эдварда представлять ее интересы. Развод был не за горами.

— Ну, все в этой истории нелепо и смехотворно, — продолжал оправдываться Лео. Он уже не выглядел таким самоуверенным. — Вы все так преувеличиваете, делаете из мухи слона.

Никто из присутствующих не ожидал, что Лео так быстро расколется. Неужели он растерял профессиональную хватку или испугался настолько, что перестал следить за словами.

— О какой «мухе» ты говоришь? — спросил Эдвард. — То есть ты не отрицаешь, что жалоба обоснована?

— Да, я не отрицаю. Мы поцеловались с миссис Моран… На меня что-то нашло… — запинаясь, пробормотал Лео.

— Поцеловались? — резко переспросил Эдвард. — Разве это слово не означает действий по обоюдному согласию? А миссис Моран возражала против твоих действий.

— Я много выпил. И неудачно пошутил, — заикался Лео. — Я не хотел навредить ей или оскорбить.

Эшлин

медленно выдохнула. Напряжение последних нескольких дней постепенно отпускало ее. Она и подумать не могла, что Лео сознается. Она победила. Теперь бы скорее перейти к казни: повесить, утопить или четвертовать? Нет, это слишком легкая смерть. Лучше позвать Фиону и Вивьен, взять по бейсбольной бите и закрыться с ним в комнате. Хотя… кровь трудно отмывается.

— Но я никогда не делал миссис Моран никаких непристойных намеков, — резко выпалил Лео. — Это был внезапный порыв, о котором я очень сожалею. Я понимаю, что моя дурацкая шутка могла обидеть миссис Моран. Сегодня я как раз хотел извиниться перед ней.

Слушая Лео, можно было подумать, что речь идет не о попытке изнасилования, а о невинном заигрывании влюбленного начальника к застенчивой секретарше. Это стало последней каплей.

— Свинья! — презрительно выпалила Эшлин. — Ты заставил меня страдать. Ты превратил мою жизнь в кошмар. По тебе тюрьма плачет. Я сделаю все, чтобы тебя посадили! — вскричала она. — Как ты смеешь вытворять подобное?! Еще и на работе, пользуясь своим положением…

— Миссис Моран, — остановил ее Эдвард, — давайте не будем сейчас бросаться поспешными обвинениями, которые могут только усугубить ситуацию. Если вы примете извинения мистера Мерфи, мы поставим точку в этом деле.

— Я приму его извинения, но только в том случае, если он попросит прощения у меня. До сих пор он извинялся перед вами, — с вызовом ответила Эшлин. — Это не одно и то же.

— Совершенно верно, — согласился Эдвард. — Лео?

Мерфи в растерянности уставился на партнера. На него жалко было смотреть. На бледном лице появились два уродливых красных пятна. Лео повернулся к Эшлин. Впившись взглядом куда-то поверх ее головы, он сдавленно пробормотал:

— Прошу прощения. Я позволил себе лишнее. Такого больше никогда не повторится.

— Хорошо, — улыбнулась она, — Мистер Ричардсон, — обратилась она к Эдварду, пытаясь поддерживать заданный им деловой тон, — боюсь, я не смогу работать с мистером Мерфи. Я хочу перейти на другую должность.

«Надеюсь, я не перегнула палку», — забеспокоилась Эшлин. Она работала по временному контракту. Ее легко могли уволить на том основании, что больше свободных вакансий в компании нет. Но она знала, что этого не произойдет. В глазах Эдварда Лео выглядел мерзавцем. Он поможет ей, Эшлин была уверена в этом.

— Понимаю, — ответил Эдвард. — Дамы, прошу извинить нас. Мистер Мерфи, задержитесь на пару минут. Эшлин, я вызову вас чуть позже. Спасибо вам.

— Это вам большое спасибо, — поднялась Эшлин.

Вивьен вышла за ней. За дверью они радостно обнялись.

— Получилось, — прошептала Эшлин.

— Я так рада, — так же шепотом ответила Вивьен, — Этот гад должен сидеть в тюрьме. Он легко отделался, хотя еще посмотрим, с какой миной он выйдет от Ричардсона! Эдвард ему голову оторвет. Я рассказала ему о девочке, которая была на замене, и он просто взорвался! Думаю, он сделает ему внушительное предупреждение.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25