Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прощай, невинность!
Шрифт:

Она, плача, кивнула головой.

— Ч-черт побери! — выкрикнул Джейк. И внезапно отпустил Сюзанну. — Забудь об усыновлении, Сюзанна. Этот ублюдок женится на Софи, другого выхода быть не может.

Сюзанна, бледнея, отчаянно затрясла головой:

— Нет, нет!

Джейк криво улыбнулся.

— Да, — жестко сказал он. — Да, женится.

Глава 25

Софи наконец удалось взять себя в руки, и она выбралась из уголка возле двери на террасу, где пряталась за колонной. Она знала, что Эдвард

следит за ней взглядом с противоположного конца бального зала. Ей стоило немалого труда добиться, чтобы он позволил ей попрощаться с Генри наедине.

И теперь ей нужно найти Генри. Софи торопливо двинулась по краю зала, надеясь избежать встреч со знакомыми. Она все еще слегка дрожала из-за того, что недавно произошло в машине. Открытая враждебность Эдварда, его гнев — и его возбуждающий поцелуй… Всего этого оказалось более чем достаточно, чтобы совершенно расстроить ее, но уж совсем непростительным был вопрос Эдварда о ее отношениях с Мартеном.

Софи внимательно осматривала веселящуюся толпу, но никак не могла найти Генри. Она боялась, что чувства его слишком сильно задеты внезапным появлением соперника и тем, как по-собственнически Эдвард обошелся с ней, Софи. И пожалуй, Генри еще сильнее огорчится, когда узнает, что Эдвард желает увидеть свою дочь немедленно.

Софи, чувствуя растущую тревогу, посмотрела в сторону центрального входа в бальный зал, где она в последний раз видела Эдварда, но тот исчез. Софи неуверенно огляделась по сторонам, боясь, что он где-то неподалеку, следит за ней, прячась в тени высоких пальм, растущих в огромных кадках. Но его там не было.

Софи решила не тратить времени понапрасну, гадая, куда он пропал. К тому же она заметила, что через боковую дверь в зал вошла ее мать. Софи резко повернулась и выбежала на террасу. Ее сердце отчаянно колотилось, кулаки сжались сами собой. Эдвард сказал, чтобы она попрощалась с родными, но Софи не намеревалась второй раз за вечер разговаривать с Сюзанной. А может быть, не станет говорить с ней никогда.

Софи сглотнула тяжелый болезненный комок, застрявший в горле.

Середина террасы была ярко освещена — свет падал из бального зала, но чуть дальше лишь холодные лучи полной луны поблескивали на плитах пола. Тут никого не оказалось. Софи остановилась, стараясь успокоиться, вдыхая пряный, свежий аромат вечнозеленых растений. Она лишь теперь заметила, что довольно сильно дрожит. К тому же снаружи было холодновато, а Софи вышла в одном лишь открытом платье. И если она не выйдет к Эдварду в холл через несколько минут, как обещала, он отправится искать ее. Ей нужно поскорее сделать то, что она собиралась, — найти Генри…

Софи повернулась, намереваясь войти в дом. Но вдруг неподалеку, в полутьме, она увидела Юлиана Сент-Клера. Без сомнения, ему терраса тоже показалась достаточно уединенным уголком. Он склонился над женщиной, страстно целуя ее, этой женщиной могла быть только Лиза…

Но, припомнив беспокойство сестры, Софи замерла, наблюдая.

Наконец маркиз выпрямился и что-то сказал низким, уверенным голосом.

Мгновенно Лиза вскинула руку — раздался звук пощечины. Лиза бросилась в дом, не заметив стоящую в тени сестру.

Но Софи видела лицо Лизы, на которое упал яркий свет из зала, — по щекам девушки текли слезы. Софи подобрала юбку и, забыв и о Генри, и об Эдварде, побежала следом за сестрой.

Лиза мчалась через бальный зал, заставляя гостей оборачиваться ей вслед. Она явно была слишком расстроена, чтобы заметить вызванный ею переполох. Добежав до центральной лестницы, она в одно мгновение очутилась наверху.

— Лиза… Лиза, подожди! Это я, Софи!

Но Лиза не остановилась.

Софи чуть задержалась у подножия лестницы, чтобы перевести дыхание. Она жадно хватала воздух, ее лодыжку пронзила острая боль после безумной гонки через бальный зал. Неожиданно рядом появился Эдвард.

— Что тут происходит?

— Не знаю, — ответила она, все еще тяжело дыша. — Лиза чем-то страшно расстроена. Я должна поговорить с ней.

В ее глазах сверкнула такая решимость, что Эдвард не стал и пытаться удержать ее. Он лишь сказал:

— Я буду ждать здесь. Если ты не спустишься через пятнадцать минут, я поднимусь за тобой.

Он горько улыбнулся, на его лице было написано недоверие. Это заставило сердце Софи болезненно сжаться. Она отвернулась от Эдварда и стала торопливо подниматься по ступеням, страстно желая изменить прошлое — изменить к лучшему…

Софи остановилась перед дверью Лизиной комнаты и прислушалась. Изнутри доносился странный шум, что-то падало и грохотало. Потом что-то тяжелое поволокли через всю спальню. Софи не понимала, что делает Лиза. Она попыталась войти, но дверь была заперта.

— Лиза! — крикнула Софи, барабаня в дверь изо всех сил. — Пожалуйста, открой, это я! Я хочу помочь тебе!

Дверь резко распахнулась. Растрепанная, взволнованная Лиза стояла на пороге. Она явно была чем-то страшно огорчена.

— Лиза! Что случилось?

Втащив сестру в комнату, Лиза тут же снова захлопнула дверь и заперла ее на ключ.

Софи увидела, что на кровати стоит открытый чемодан, а по всей комнате разбросаны платья и юбки, выхваченные из шкафа, ящики комода выдвинуты, вокруг валяются вешалки, чулки, белье…

— Что случилось?

Лиза схватила сестру за плечи.

— Ты не посмеешь меня остановить! — воскликнула она, заливаясь слезами.

Страшная догадка заставила Софи похолодеть.

— Лиза, — неуверенно проговорила она, — ты не станешь поступать опрометчиво…

— Я ухожу! — выкрикнула Лиза и еще сильнее расплакалась. Она отвернулась от сестры и принялась кое-как запихивать в чемодан одежду.

Софи подошла к ней и взяла за руку, заставив повернуться к себе.

— Дорогая, но что же все-таки случилось? — мягко спросила она.

— Я ненавижу его! — сказала Лиза, тяжело дыша. — Я никогда не выйду за него замуж… я сейчас уеду… и, Софи, ты должна помочь мне!

Софи снова почувствовала, как по ее коже пробегает мороз. Она осторожно сказала:

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Звездная Кровь. Экзарх VII

Рокотов Алексей
7. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх VII

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2