Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Привет, мать, — сказала девочка, кивая остальным детективам. — Это и есть твой забитый график.

— Сарказм тебе не к лицу, — ответила Лотти. — Где Шон?

— Ну, не со мной.

— Очевидно, — резко ответила Лотти, цитируя одно из любимых слов Хлои.

— Он дома. На обед у нас была лапша быстрого приготовления, — сказала Хлоя, опираясь о кресло матери.

— Фу! — не выдержал Бойд, морща нос.

— Что ты тут делаешь? — спросила Лотти, испытывая чувство вины, навеваемое ей дочерью. — Ты несовершеннолетняя.

Утверждаешь очевидное, мать, — ответила Хлоя, натягивая шнурок розовой толстовки под своим белым пуховиком. Она выглядела на двенадцать лет, а не на шестнадцать. — Я искала Кэти, а теперь нашла её.

— Думаю, тебе следует пойти домой, — сказала Лотти, осознавая, что теперь они были в центре внимания. — Подожди меня снаружи. Я догоню тебя через минуту.

Повернувшись, — длинные светлые волосы развевались на ее спине, — Хлоя зашагала прочь из бара.

— Не беспокойтесь о них, — сказала Линч. — Всё наладится.

— Когда? — спросила Лотти. — Вот что бы я хотела знать. Всё становится только хуже. — Ей показалось, или она заметила ухмылку на губах Линч? Нужно держать с ней ухо востро. Лотти не считала, что ей можно целиком доверять. Забыв про недопитое вино, Лотти потянулась за курткой. — Увидимся все завтра в шесть утра. Спасибо за напитки. Буду должна.

Подбросить до дома? спросил Бойд, не вставая.

Мы прогуляемся. Хочу освежить голову. Но всё равно спасибо.

Остерегайтесь грабителей, напутствовал Кирби.

Лотти остановилась перед Кэти группой подростков, но, ничего не сказав, пошла дальше.

Бойд, Кирби и Линч также промолчали; они попивали свои напитки, прислушиваясь к треску огня в камине.

Выйдя на улицу, Лотти натянула капюшон толстовки с мыслью, что порой легче противостоять непогоде, чем бушующему беспокойству в груди. Хлоя взяла ладонь матери в свою, и Лотти наконец почувствовала тепло.

***

Мужчина стоял в тёмном углу, скрываясь от общей толпы, пока детективы, наконец, не вышли из бара после очередного раунда напитков. Он был уверен, что они его не заметили. Но дело дошло до того, что ему было все равно, так или иначе. Когда юноша с татуировкой на шее пошел к барной стойке, он присоединился к нему.

Купить тебе пинту? спросил мужчина, заказывая себе одну.

Нет, спасибо. Я с ребятами.

Уверен? мужчина махнул пятидесятидолларовой купюрой.

Может, уже отвалите?

На долю секунды мужчина вгляделся в тёмные глаза парня, затем расплатился за выпивку и сунул сдачу в карман. И, уходя, стараясь сделать всё как можно более случайным, мужчина провёл пальцами по спине парнишки, ощущая каждый позвонок.

Ой, прости, тут же сказал он, многовато народу тут сегодня.

Отвали, извращенец!

Мужчина вернулся в тёмный угол; в пальцах покалывало, а тело напряглось. Ожидание было невыносимым. Придётся что-то с этим делать.

Глава 55

Том

Рикард сидел на краю кровати, завязывая шнурки.

Я говорил тебе, как ты прекрасна? спросил он.

Только каждые пять секунд за последний час, ответила женщина, чьё лицо обрамляли длинные волосы. Том, не знаю, как долго я смогу это делать.

Том вздохнул, накрывая её простынёй, соблазнительно подчеркивающей изгибы тела женщины, с обнажённого плеча которой свисала серебряная цепочка.

Не говори так. Рикард повернулся и, наклонившись, грубо поцеловал её в губы.

Женщина попыталась сесть на кровати, и простыня сползла с неё, обнажая её тело, тёплое и манящее. Он снова желал её. Но хватит ли времени?

Становится всё сложнее придумывать оправдания, сказала женщина. Настанет день, когда кто-нибудь увидит, как мы приходим сюда или выходим отсюда. Она замолчала. Том, ты меня слушаешь? Посмотри на это место. Как долго нам ещё удастся хранить это в тайне? Ненавижу всё это.

Том не осмеливался заговорить. Он поднял свой пиджак с узкого деревянного стула и надел поверх мятой фиолетовой рубашки. Затем оценивающе осмотрел комнату. Ущербный двухтактный электрический обогреватель в углу, отслаивающаяся краска, сыплющаяся с влажного потолка, и потрескавшиеся половицы, которые не раз приводили к порезам ног для них обоих. Его похоть превратила эту комнату в рай для влюблённых. Прекрасное создание на скрипящей кровати заслуживало большего, чем это обветшалое общежитие. Но они были слишком известны, чтобы устраивать свидания в отелях. Определённо не сейчас, когда Мелани начала все вынюхивать.

Мы можем обсудить это в другой раз? Том сел на краю кровати.

Нет нужды разговаривать со мной, как с одним из своих подчинённых. Ты не можешь просто так вписывать меня в свой календарь для быстрого секса, а затем ускакивать к своей миссис Версаче Рикард. Нам даже не стоит быть тут, чем бы мы ни занимались. Женщина плюхнулась на влажную подушку, закрыв глаза.

Дай мне ещё немного времени. Я пытаюсь разобраться. Честно. Всё получится. Вместе.

И как ты предлагаешь это сделать? Будь реалистом, Том. Ты жалок.

Хочешь выйти из игры? спросил Том, ужаснувшись, что она может ответить утвердительно.

Нет. Да. Не знаю. Это всё неправильно. Женщина сильнее зажмурила глаза.

Скоро, совсем скоро. Я почти у цели. Не делай ничего второпях. Пока что. Дай мне время.

Женщина открыла глаза, и Том содрогнулся под её пристальным взглядом. Но затем она смягчилась.

Поцелуй меня, и я оденусь. Мы можем уйти вместе. Это место заставляет стыть кровь в жилах.

Том наклонился, провёл языком по коже вдоль её плеча, проложил дорожку из поцелуев по ключице вверх, коснулся её губ и впился в них страстным поцелуем. Из её уст вырвался резкий вскрик, и Том понял, что из её губы пошла кровь.

Поделиться:
Популярные книги

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5