Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рассказ не занял много времени, а предъявленная рубаха стала доказательством. Сэр Матиас задумчиво похмыкал, разглядывая пятна крови на ткани, а затем уставился на меня.

– Что бы это значило? Убийца хотел тебя подставить?

– А может быть, это я убийца?
– насмешливо поинтересовался я. Капитан коротко хохотнул.

– Если бы ты был способен на такой поступок, Кей, сэр Дарн никогда бы не взял тебя в оруженосцы.

– Спасибо, сэр, - искренне поблагодарил я. Из уст капитана подобные слова действительно являлись похвалой. К тому же, он мне доверял, как и каждому из своих ребят.

– Кому могло понадобиться

подставлять тебя?
– пробормотал сэр Матиас, скрестив руки на груди и глядя в окно. Я же пытался сообразить.

Во дворце меня знают только парни из гвардии и Айо. Ну и еще некоторые слуги, а также управляющий дворцом. Но даже они не выказывали явный интерес к моей персоне, зачастую просто равнодушно поглядывая, когда мы встречались в коридорах дворца. Следовательно, меня подставил кто-то, кто хорошо со мной знаком.

Гвардейцы однозначно отпадают: у этих солдат есть место под солнцем, к тому же, хорошо оплачиваемое. Никто по доброй воле не захочет потерять столь важный пост. Плюс раз в неделю двое из нас должны были охранять королевские покои, а это двойная ответственность и уважение. Нет, парни тут не при чем.

Тогда кто?

Я не хотел верить своим догадкам, но выбора не было. И, когда мне удалось перехватить ее в коридоре, я удостоверился в свой правоте: Айо старательно отводила взгляд.

– Это была ты, - утверждающе произнес я. Она качнула головой, по-прежнему опасаясь смотреть на меня.
– Зачем?

– Это было не мое решение, - негромко сказала она. Мой мозг начал просчитывать варианты. Кто мог заставить гуля сделать то, что ей не хочется? Только кто-то гораздо могущественнее Айо. Тот, кого она боится.

– Кто это был?
– требовательно спросил я.
– Кто заставил тебя это сделать?

– Он убьет нас обоих, - прошептала она, наконец, взглянув на меня. В глубине ее глаз плескался страх, словно сильный яд, отравляя ее разум.

– Нет, если я буду знать его имя.

Я схватил Айо за плечи и крепко сжал. Она вскрикнула, не ожидая подобного жеста.

– Скажи мне. Ты ведь знаешь, я в любом случае смогу его выследить. Это лишь вопрос времени.

– Он гораздо сильнее, чем ты думаешь, - она тяжело вздохнула и вырвалась из моих рук.
– Ты умрешь. А потом он придет за мной.

– Я смогу тебя защитить, поверь. Просто назови мне имя.

Айо вновь взглянула мне прямо в глаза. Я ощутил, как в горле резко пересохло, а кровь быстрее побежала по венам.

– Хорошо. Его зовут Линхард. Герцог Линхард. И он могущественный вампир, чья сила накапливалась веками.

– Зачем ему смерть барона?
– не понял я.
– У столь древней твари наверняка нет врагов. А те, что есть - давно мертвы.

Айо смутилась.

– Он просто...любит меня. И несколько раз видел, как я беседовала с господином Кайлом. Возможно, ему показалось, что он был заинтересован мной, поэтому Линхард убил барона. А потом пришел ко мне среди ночи и приказал обставить все так, будто бы ты замешан в убийстве.

– Но ведь это глупо!
– воскликнул я.
– Сэр Матиас даже не заподозрил меня. Он лишь посмеялся и сказал, что это подстава.

– Линхард угасает, - прошептала Айо.
– Его разум уже не так чист, как прежде. И он ослеплен любовью.

– Как ты вообще с ним связалась?

– Он сам меня нашел. Почувствовал во мне гуля и заинтересовался.

– Значит, он живет

во дворце?

– Нет. Его поместье находится за городом, в пяти милях на север.

– Вот как, - протянул я.
– Что ж, спасибо тебе. Сегодня же мы отправимся туда и прикончим этого старика. Однако, мне кажется, что ты рассказала не все. Не верится, что столь древнее существо поведется на простое заигрывание. Там было что-то еще, да?

Айо первой не выдержала и отвела взгляд.

– Ты прав. Он шантажировал меня тем, что расскажет леди Васе обо мне. О том, что я гуль.

– Ты слишком полюбила эту женщину, и не хотела, чтобы она узнала, - пробормотал я. Девушка кивнула.

– Да. Леди Васа была добра ко мне. Она приняла меня, как родную и заботилась обо мне. Как и господин Кайл. Но когда я сказала Линхарду, что обо всем расскажу капитану, он пригрозил мне тем, что убьет госпожу. Я не хочу потерять и ее...

Айо всхлипнула и уткнулась лицом мне в грудь. Я, ощущая тяжесть на сердце, тихонько гладил девушку по голове, пока она не успокоилась.

– Все будет хорошо. Я убью его, слышишь? Он никогда больше не станет тебе угрожать.

Она молча кивнула, а затем, отстранившись, прошептала:

– Пообещай, что не расскажешь обо мне капитану.

– Обещаю.

Мы расстались в смешанных чувствах. Я - из-за того, что придется лгать сэру Матиасу, а она - потому что отправляла меня на смерть. Не думаю, что не смогу справиться с этим вампиром. Я много тренировался, и готов к схватке практически с любым противником. Но, судя по испуганным глазам Айо, этот враг мне не по зубам. Что ж, время покажет.

Сэр Матиас спокойно выслушал мой рассказ, а затем поинтересовался, откуда я знаю имя убийцы.

– У меня есть свои способы узнать правду, - уклончиво ответил я. Капитан насмешливо хмыкнул, но промолчал.
– Вы позволите взглянуть на труп убитого, сэр?

– Зачем?
– удивился сэр Матиас.

– Хочу удостовериться кое в чем.

Мне позволили. Капитан лично проводил меня до покоев барона и отпер дверь.

Господин Кайл лежал на кровати, широко раскинув руки. На нем не было одежды, и широкая рваная рана на животе была видна очень отчетливо. Крови натекло столько, что воздух вокруг буквально пропах ею. Я принюхался, пытаясь различить запах носителя тьмы. Сначала кровь перебивала нюх, но спустя какое-то время мне удалось уловить неприятный аромат. Это был не такой сильный запах, как при нашей первой встрече с Айо, но тоже весьма крепкий. Правда, судя по всему, я мог контролировать умение ощущать зловоние тьмы, применяя к тем, с кем вступал в непосредственный контакт.

След тянулся от тела к окну, створки которого были широко раскрыты. Занавеска развевалась от сквозняка, а за окном только-только наступил полдень. Я оторвался от созерцания и вернулся к трупу.

Рваная рана на животе, видимо, от удара ножом. Причем убийца не просто ударил, а еще и повернул лезвие в ране, из-за чего крови оказалось гораздо больше, чем при обычном ударе. Однако Кайл защищался. Это было видно по синякам на руках и шее. Так, а на шее откуда? Похоже, вампир пытался сначала задушить барона, но тот очнулся и начал усиленно сопротивляться. Тогда Линхард разозлился и пырнул его ножом в живот, для верности повернув лезвие в ране несколько раз. Хватая ртом воздух, Кайл разжимает пальцы, ослабляя хватку, а затем и вовсе замирает.

Поделиться:
Популярные книги

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Дерзкие побеги

Нестерова Дарья Владимировна
Документальная литература:
прочая документальная литература
5.00
рейтинг книги
Дерзкие побеги

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4