Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Только постарайся вернуться пораньше.

– Ничего не могу обещать, солнышко. Как получится.

Эшли пропустил Лианку. Проходя мимо него, бессмертная ощутила в глубине себя пробуждение дикой женщины. Этот мужчина был словно создан, чтобы распалять ее. Его голос, небрежная чуточку язвительная и хитрая улыбка, уверенный взгляд пронзительных карих глаз, темно-синий легкий шелковый костюм и даже аромат туалетной воды с тонким запахом полыни и каких-то горных трав - все это притягивало и дразнило бессмертную. О, как ей сейчас хотелось оказаться совсем в другом

месте и в другой обстановке! Она страстно желала прикоснуться к его гладко выбритой щеке и добраться до самой мужской сути.

– Миссис Сильвана, хотел бы я знать, что так занимает вас сегодня.

– Простите Энтони, иногда хроническая усталость дает о себе знать.

Он улыбнулся, чувствуя, что это не так или не совсем так. Чешуйчатая мало чем отличалась от земной женщины, разве что податливостью. Заманить Королеву в ловушку оказалось проще, чем он ожидал.

Глава 6

– Мастер Мари, это Энтони Эшли, ммм...

Девушка задумалась, как правильно перевести должность мужчины.

– Доброго утра, мастер присматривающий за всем, - поздоровался зодчий, слегка склонив голову.

Высшая улыбнулась.

– Я не правильно понял? Или он из церберов?

– К счастью нет, в отличии от его предшественника.

– Доброго утра, мастер, Кортри и…

– Джеф.

– Джеф. К несчастью, я не понимаю того языка, на котором вы общаетесь. Могу я узнать, что вызвало удивление, - сказал мужчина, усаживаясь в круг на необычный твердый песок рядом с высшей.

– Видите ли, Энтони, драконий язык сам по себе очень описательный, поэтому и названия профессий у нас звучат несколько иначе, - объяснил Кортри.
– Нашу уважаемую высшую удивило то, как мастер изменяющий, назвал вас.

– Спасибо Кортри за объяснение, могу я узнать как именно?

– Мастер приглядывающий за всем.

"А дракон во многом прав," - подумал Эшли.

– Вы хотели видеть меня, мастер Мари?

– Да, - отозвалась Лианка.
– мастер изменяющий хочет попросить вас освободить нескольких драконов из первого вольера. Ему требуются помощники. К тому же кому-то придется поддерживать коммуникации в поселении в рабочем состоянии после его ухода, чтобы избежать очередного извержения.

– Почему бы вам не взять кого-то из свободных.

– Мари не уверен в их вере и лояльности, - перевел слова зодчего Кортри.

Эшли задумался. Зодчий не торопил его, положив морду на лапы и прикрыв огненно-рыжие глаза, он терпеливо ждал.

– Скольких драконов вы простите освободить?

– Сейчас я не могу сказать вам точно. Для начала мне нужно ваше одобрение, после чего я займусь отбором.

– Хотя бы примерно.

– Не больше семи.

– Хорошо, но с одним условием. Мы оснастим каждого устройством, позволяющим нам, людям, отслеживать его перемещения.

– Ничего другого я и не ожидал от вас, мастер приглядывающий, - усмехнулся Мари.
– Благодарю за содействие и понимание. У меня все.

– Тогда ответьте на несколько моих вопросов.

– С удовольствием, если это

в моих силах, конечно же.

– Вы говорите на неизвестном мне языке по структуре схожем с нашим человеческим, хотя, как я полагаю, вам было бы удобней использовать драконий, не смотря на то, что я не понял бы ни слова без перевода в любом случае.

– Этот язык называется древним, на нем говорили наши Боги согласно книгам. Сейчас его используют для общения люди в Каильрии. Вы - человек, мистер Эшли, и, согласно этикету моей родины, я обязан общаться на языке доступном человеческому пониманию, даже если мой собеседник иностранец.

– Значит, в теории я могу выучить древний?

– Полагаю, что так.

"Он восхитителен," - подумала высшая, перевалив на Кортри работу переводчика и просто наблюдая за начальником службы безопасности. Однако что-то в нем было не так, как и в Марке. “Может они оба?” - предположила высшая.

– Мистер Эшли, вам будет несколько сложней выучить древний, нежели мастеру Мари амарандский. При достаточной практике дракон способен освоить любой человеческий язык примерно за месяц. И опять же таки согласно законам Каильрии, работающий в союзном государстве крылатый ОБЯЗАН обучиться местному способу общения в кратчайшие сроки или быть готовым заранее, в том случае, если язык союзников доступен пониманию драконов в принципе, - вступила в разговор Лианка.
– Так что недели через четыре вы сможете пообщаться без посредников.

– Приятно слышать. В таком случае до встречи через месяц.

– До встречи, мастер приглядывающий, я так же предпочитаю проводить деловые встречи с глазу на глаз.

Энтони собрался уходить. За время кабинетной жизни он уже успел отвыкнуть сидеть на земле. Ноги начали затекать.

– Мистер Эшли, у меня тоже есть к вам просьба, - остановил человека страж.

– Слушаю тебя, Кортри.

– Помогите Лианке организовать рабочее место, а то, зная эту огненную натуру, Кати так и останется без ног.

Мужчина понял, что имел ввиду дракон, его поразило такое участием крылатого в жизни девочки. Высшей же захотелось стать невидимой. Она даже не начинала думать об операции.

– Насколько мне известно, девочке предоставлена возможность попасть к одному из лучших специалистов в нашей стране, да и в мире в целом.

– Энтони, я знаю вам трудно понять, как и мне объяснить... Кати боится, к тому же ей уже один раз не повезло. Она, как и я, доверяет вот этой не сносной личности больше, чем любому, даже самому известному и титулованному специалисту.

– Хорошо, я постараюсь вам помочь, если миссис Сильвана…

– Она обещала, причем публично. Никто ее за язык не тянул...

– Я согласна. Извини Ко.

– Тебя вообще пока не прижмешь хвостом к отвесной скале, ты про своих и не вспомнишь, - проворчал страж.

– Мистер Эшли, вы действительно готовы мне помочь в этом деле?

Мужчина кивнул.

– Все зависит от ваших требований к операционной и согласия родителей девочки. Второе я могу взять на себя, если вы действительно уверены в своих силах.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899