Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тейлани осмотрела голову регента и осталась вполне довольна своими парикмахерскими талантами. Седые волосы двойника, теперь коротко подстриженные по бокам и сзади увеличили степень подобия между Пикардом и его копией еще больше.

"Вы должны заставить своих людей двигаться быстрее чем было запланировано," сказала Тейлани. "Прежде, чем надзиратели уничтожат атмосферу. "

Она была права, и Пикард знал это. И к счастью, на случай непредвиденного обстоятельства они предусмотрели сигнал, если вдруг придется начать раньше срока.

"Я должен попасть на командный

пост надзирателей," сказал Пикард. Только оттуда он мог послать закодированный сигнал, который позволит его людям узнать, что время пришло.

"И как только Джеймс увидит вашу попытку спасения в действии, он придет, чтобы помочь вам. "

Пикард знал, что она снова была права. Против них обоих, Кирка в космосе и Пикарда на земле, действующих совместно, у Альянса не было шансов.

"Так," сказал Пикард, " похоже осталось решить последнюю проблему – пройти мимо охраны, без сомнения окружившей это здание и добраться до командного пункта. " Он окинул взглядом комнату, в поисках хоть какого-то признака тайного прохода или шкафчиков для хранения оружия.

Тейлани отпустила голову регента и она с глухим стуком ударилась об пол. "Я знаю как это сделать, " сказала она, придвигаясь к Пикарду.

"Так расскажите мне. "

"Хорошо," сказала Тейлани. "Первое, что вы должны сделать – снять свой разгрузочный костюм. "

Пикард уставился на нее, решив что ослышался.

Но Тейлани нетерпеливо скрестила руки на груди. "Знаете, Джеймс рассказывал мне, что вам это не понравится, но поверьте мне, сейчас не подходящее время. Я хочу получить ваш костюм и всю вашу одежду, немедленно, Жан-Люк. И я не люблю ждать. "

Пикард потянулся к застежке на шее. Он понятия не имел, что случится потом, но он сделал так, как ему велели.

ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ

Все одиннадцать пассажиров в переполненном катере, то есть десять – девять людей и один андроид – уставились на Кирка с полным непониманием.

Поэтому он снова вернулся к тому, с чего начал, и повторил.

"Мне нужен звездолет. Это единственный способ управиться с этой работой. "

"Капитан," наконец выдавил Скотти. "Джим, для всего этого есть только одно слово. Ты спятил. "

"На самом деле для вашей стратегии есть более наглядный термин, чем просто 'нелогично' " сказал Спок.

Зеркальный Спок спокойно поддержал своего двойника. "Хотя 'нелогично' тоже подходит. "

"Действительно, " согласился Спок.

Маккой подошел ближе и показал. "А твои руки, Джим. Ну поднимешься ты на борт, и что потом? Мне понадобятся месяцы, чтобы заставить твои пальцы снова работать. "

"Недели, по крайней мере, " поправила его доктор Крашер.

"А что будет если эта программа не установлена? " сказал Ла Форж, добавляя свой голос к общему протесту. "Вы будете стоять там с вашим… упакованными руками, а в это время кардассианцы наделают в вас дисрапторами кучу дырок. "

Но Кирка не так то просто было поколебать. Он переводил взгляд то на одного человека,

то на другого. Наконец его пристальный взгляд остановился на Дайане Трой. Ее блестящие темные глаза смотрели на него так, словно она хотела сообщить какой-то серет, известный только им двоим.

"У вас есть что сказать, Дайана? " осведомился Кирк.

Дайана обратилась к другим. "Я чувствую только огромную веру капитана. Независимо от наших возражений, он уверен, что сможет выполнить свою часть плана. "

"Захватить звездолет с помощью разбитого катера. Это самоубийство," возмутился Маккой. "Просто и очевидно. "

Кирк ждал, добавит ли кто-то что-нибудь еще к уже сказаному. Но все молчали. Поэтому он заговорил снова.

"Компьютер, учитывая вес пассажиров этого корабля, и повреждения, полученные за последнее время, рассчитай как долго продолжит функционировать система жизнеобеспечения? "

"Полный отказ систем жизнеобеспечения произойдет через семнадцать часов, пятнадцать минут. "

"До ближайшей звездной базы неделя пути на максимальной скорости, которую мы сможем выжать," сказал Кирк. "И я гарантирую, что любой сигнал бедствия, который мы подадим, как только окажемся вне зоны плазменного шторма, дойдет до Суверена раньше, чем его услышит любое другое судно. Насколько я понимаю, будет самоубийством не предпринимать ничего. "

Скотт сердито запустил руку в свою шевелюру, от чего его волосы встали дыбом. Его добродушное лицо было запачкано сажей, и он выглядел уставшим от всех своих продолжительных усилий починить Сент-Лоренс. "Капитан, даже если вы все еще надеетесь на успех, в нашем положении это… это невозможно. Я имею в виду маневры, о которых вы говорили; даже Сулу в свои лучшие годы не смог бы это сделать. Никакой человек не может. "

Кирк не имел желания спорить. "Я согласен, мистер Скотт. Ни один человек возможно не способен сделать то, что я предложил. Но на тот случай, если вы не заметили, Звездный Флот не ограничен только людьми. " Он протянул руку к командору Дейте.

Скотт выглядел обиженным. Он уставился на андроида. "Вы понимаете, что когда мы запустим фактор деформации один, то будем двигаться почти со световой скоростью. "

Дейта проявил осторожность. "Моя позитронная схема вполне способна действовать при релятивистских ускорениях на протяжении коротких периодов времени. И я не сомневаюсь относительно моей способности исполнить маневры, которые описал капитан. Однако меня беспокоит то, что этот катер испытал значительные повреждения и не может работать согласно спецификациям изготовителя. "

Скотт отреагировал так, словно Дейта ударил его перчаткой по лицу. "Не обращай внимание на вмятины и следы дыма, парень; я гарантирую тебе, что он будет в превосходном состоянии в любой день недели, и даже вдвое лучше прежнего. "

Дейта пожал плечами, и уступил. "В таком случае у меня нет ни малейшего желания смотреть как отказывают системы жизнеобеспечения; я предлагаю поступить так, как говорит капитан Кирк. "

Маккой с тревогой застонал. Остальные все еще выглядели не убежденными.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб