Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Призрак Проститутки
Шрифт:

(обратно)

152

Кливленд, Стивен Гровер (1837–1908) — президент США в 1885–1889 и 1893–1897 гг. Имел стойкую репутацию ловеласа.

(обратно)

153

объятием (исп.).

(обратно)

154

глотков (исп.).

(обратно)

155

Яйца (исп.). Часто употребляется в смысле «мужество».

(обратно)

156

Грау

Сан-Мартин, Рамон (1887–1969) — кубинский государственный и политический деятель. С сентября 1933 по январь 1934 г. — глава Временного революционного правительства Кубы, в 1944–1948 гг. — президент Кубинской республики. С 1959 г. отошел от политической деятельности.

(обратно)

157

братишка (исп.).

(обратно)

158

Старый, выдержанный (исп.).

(обратно)

159

До самого последнего, малыш (исп.).

(обратно)

160

Пьянка, оргия (фр.).

(обратно)

161

«Масленки» — собирательное название автоматического стрелкового оружия (скорострельные пистолеты-пулеметы, автоматы «М-3»).

(обратно)

162

Батлер — виночерпий (англ.).

(обратно)

163

Здесь: тайника (фр.).

(обратно)

164

Испанское ругательство.

(обратно)

165

Библия, Апокалипсис, 9,11.

(обратно)

166

Карибского моря (лат.).

(обратно)

167

Хэмметт, Дэшилл (1894–1961) — американский писатель и киносценарист, автор детективных романов, муж американской писательницы и драматурга Лиллиан Хелман.

(обратно)

168

Пастух (исп.). Здесь: пастушье логово.

(обратно)

169

победить, восторжествовать и одолеть (исп.).

(обратно)

170

Здесь: магия (исп.).

(обратно)

171

колдуны (исп.).

(обратно)

172

Завтра. В смысле: завтра, завтра, не сегодня (исп.).

(обратно)

173

Так назывался комплекс из четырех вытянутых зданий вокруг Зеркального пруда в Вашингтоне, где располагалась большая часть ЦРУ до 1961 года, когда, был построен Лэнгди.

(обратно)

174

Валгалла (Вальхалла) —

в древней скандинавской мифологии дворец Одина, куда попадают павшие воины и где они продолжают прежнюю героическую жизнь.

(обратно)

175

Извините меня (исп.).

(обратно)

176

«Музак» — название фирмы, выпускающей пластинки популярной музыки, которая звучит в ресторанах, залах ожидания и т. п.

(обратно)

177

псевдонимом (фр.).

(обратно)

178

семейным (фр.).

(обратно)

179

великое произведение (лат.).

(обратно)

180

право властелина (фр.).

(обратно)

181

Специалист по приготовлению соусов (фр.).

(обратно)

182

ИРА — Ирландская республиканская армия, известная своими террористическими актами.

(обратно)

183

Ледяная кровь (нем.).

(обратно)

184

и так далее (нем.).

(обратно)

185

сам по себе (лат.).

(обратно)

186

Большое спасибо, друг (исп.).

(обратно)

187

колдуны (исп.).

(обратно)

188

Утка — и в буквальном, и переносном смысле (фр.).

(обратно)

189

Зловредным хранилищем (лат.).

(обратно)

190

Айер, Алфред Джулс (1910–1989) — английский философ, представитель аналитической философии. Сторонник теории невозможности научного оправдания философских построений.

(обратно)

191

Фрост, Роберт (1874–1963) — великий американский поэт.

(обратно)

192

Камелот — место, где, по легенде, находились дворец и двор короля Артура.

(обратно)

193

Пинко — презрительная кличка красных всех оттенков — от коммунистов до сочувствующих.

(обратно)

194

День труда — национальный праздник США, отмечаемый в первый понедельник сентября.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899