Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я только и усмехнулся, посмотрев многозначительно на джуниора. Тот, перехватив мой взгляд, начал оправдываться.

— А что я? Говорю лишь то, что думаю. А так не хулиган или какой-нибудь злостный нарушитель дисциплины.

— А двойку по поведению кто ухитрился схлопотать? Пушкин Александр Сергеевич? Я же тебе говорил быть осторожней, и говорить не то, что думаешь, а думать, что говоришь. Вот и доставил всем массу проблем. Тебя боятся выпускать за границу, а то ты и там чего не подумав брякнешь, когда стоило бы лучше промолчать.

— Ой, чья бы корова

мычала, а твоя бы молчала. Сам-то лучше разве?

— А мне можно. С полуторагодовалого младенца, какой спрос? Пусть он хоть сто раз будет вундеркинд. Вот и соображай в будущем.

— Костик, ты зря насел на Володю. Может именно потому, что у него такое неравнодушное отношение к окружающей жизни, и становится возможным создавать такие произведения. Я даже предлагала, чтобы он поехал за счет нашей стороны, но и тогда со мной не согласились. И пояснили, что страну могут представлять только лучшие представители народа, а у него двойка по поведению и плохая характеристика от комсомольской организации школы.

Одна Верочка с упреком наблюдала за этим избиением джуниора, и вступилась за него.

— Ты не прав, он часто говорит не подумав о последствиях, зато честный и отзывчивый. А сколько он нам помогал вместе с друзьями. И вовсе не похоже, чтобы его друзья комсомольцы осуждали его поведение.

И завершающие слова она адресовала Мартине.

— Да я знакома с ним уже несколько лет, когда училась в здешнем Университете, и тоже имею схожее мнение о Володе, но я не могу повлиять на ваше комсомольское руководство. Однако, я очень надеюсь на успех гастролей, и тогда постараюсь обеспечить личное приглашение в гости. И тогда ЦК комсомола не сможет воспрепятствовать его частной поездке.

— Вот и отлично всё разрешилось, только ему летом поступать в Университет, так что надеюсь поездка не будет очень длительной. А сейчас перейдём к важному, тут написалось ещё несколько песен, и мой прадедушка перевёл их на немецкий. Так как планируется их исполнить у вас. Он принёс тексты песен и ноты, их уже разучивают, но есть пока проблема с солистом для их исполнения. Они для мужского голоса и в стиле хард-рок.

И толкнул джуниора в бок, чтобы тот не ловил гав, а передал тексты и ноты.

— Вот пожалуйста, Мартина, — и он протянул листы к ней. — Музыку уже почти отрепетировали и можно послушать, пока в исполнении одного из музыкантов, но мы нашли несколько солистов и сейчас проверяются их анкетные данные, чтобы ЦК комсомола не воспрепятствовало их включению в группу для поездки. Мы думаем, что всего один представитель не из нашей школы, не вызовет возражений.

— Хорошо я буду ещё несколько дней и постараюсь зайти на репетицию и послушать новые песни. Замечательно, если будут песни на немецком языке.

— Если они вам понравятся, то вот я передаю все права на исполнение этих песен вашему союзу свободной немецкой молодёжи. Это подарок от автора. Только надо всё правильно оформить у юристов, — и джуниор протянул ещё один лист Мартине.

У той на лице отразилось удивление, но вчитавшись, она помотала головой.

— Я

не специалист, но составлено неправильно. Я поговорю с юристами, и наверно следует составить и подписать документ на двух языках. Но сначала я обязательно ознакомлюсь с песнями и послушаю их исполнение. Тем не менее, я выражаю благодарность за столь неожиданный дар.

— Песни писались для этой поездки, но исполнять у нас их на немецком языке не имеет смысла, и у нас ребята их будут петь на русском. А у вас, если они станут популярны, вы найдёте какой из групп отдать их исполнение. Вам это виднее, они и писались, как подарок для немецкой молодёжи.

— Спасибо Володя. Я очень тронута твоей заботой об укреплении дружбы наших народов. Огромное спасибо.

— Тут есть и шкурный интерес автора, — вмешался я в их диалог, — никакое ЦК комсомола не сможет в этом случае, запретить их исполнение у вас. А то чёрт их знает — упрутся, как в случае с его поездкой. Там бы он мог лично сказать это на концертах, и не потребовались бы вся эта беготня с бумажками. А раз нельзя, то приходится так.

— Гм, а кто-то очень наставительно поучал Володю, что не надо говорить что думаешь, а думать что говоришь. — и она хитро мне улыбнулась.

— А я и не устыжусь. Я — это другое дело. Какой спрос с младенца? Именно я ему и посоветовал, как поступить в данном случае. А с меня взятки гладки. Вот представь себе обвинение в адрес младенца. Разве не смешно? Это же будет анекдот на весь свет. Нет, это было бы замечательно, но не полные же они идиоты?

Пока мы пикировались с Мартиной. Верочка и даже джуниор сидели слегка обалделые. Никак не ожидали они такого откровенного разговора со стороны официального представителя союза свободной немецкой молодёжи. Потому я обратился к ним.

— А вы тут не удивляйтесь, знали бы вы больше, то и не сидели бы раскрыв рот. Ничто человеческое нам не чуждо. Но я это говорю только для нашей компании. А не по всем углам и тем более при незрелых подростках. Одно скажу, каждому поколению нужны свои песни, и сейчас уже мало кто увлекается тем же джазом. А ведь когда-то говорили, сегодня он играет джаз, а завтра Родину продаст. Хуже будет, если из-за неприятия старшими поколениями новой музыки, мы отдадим наши молодые поколения, на поклонение той же западной эстраде, к созданию кумиров из их исполнителей. Нужно активно предлагать нашу музыку тех же направлений, с правильными текстами. А то молодёжь слушает западных, переписывая друг у друга, а многие даже не знают смысла слов этих песен.

— Ну, мы-то знаем, — встрял джуниор, — У нас все более-менее владеют английским языком.

— А ты не сравнивай вашу школу с углубленным изучением английского с прочими школами. А многие воспринимают только абракадабру. А скажем в немецком языке ни ты, ни я — ни бум-бум. А нам с мамой это особенно стыдно, ведь её прабабушка чистокровная немка, и Всеволод Никитич прекрасно владеет немецким языком. Он же и перевёл слова твоих песен на немецкий язык, а все немецкие студенты отметили высокое качество перевода.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья