Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принятие

Dalou28

Шрифт:

В голове юноши вертелось только высказывание Гарри:

«Честно говоря, мне и самому непонятно - я же делаю что-то, что сначала кажется таким незначительным... Ну хорошо, хорошо, оно бывает немного рискованным, но совсем не сильно! И я не понимаю, что за невезение преследует меня, что в результате я оказываюсь в намного более трудной ситуации!»

Кажется, сейчас он наконец понял своего партнера... Вот только он надеялся, что это не последнее его озарение! Если только не...

«К счастью всегда находится маленький... маленький... ну, маленький

неожиданный гоп, позволяющий спастись».

Будет ли у него этот самый «маленький гоп», позволяющий спастись? «Мерлин, пожалуйста, сделай так, чтобы был, и тогда я больше никогда не стану смеяться над злоключениями своего партнера!» Но ничего не произошло. Фенрир закончил свое превращение и сейчас не спускал с него желтых глаз.

Оборотень обнажил поблескивающие клыки и громко рыкнул.

Драко вздрогнул. Он услышал щелчок, с которым закрылось потайное окошко в двери, и послышались удаляющиеся шаги.

Он остался наедине с одним из самых кровожадных оборотней... Он пропал...

* * *

27. Очередной каламбур. В тексте применено устойчивое словосочетание «reprendre du poil de la b^ete», что обозначает «выкарабкаться из беды, вновь поднять голову, воспрянуть духом; оправиться после болезни». Обыгрывается именно дословный перевод этого выражения - «взять шерсть животного».

28. Хорошо передернула… Вот только Гарри назвали героем не из-за ума, а потому, что в годовалом возрасте от него отразилась Авада и как следствие погиб Темный Лорд.

Глава 24: Ошеломление

В доме Блэков на площади Гриммо.

Ликантропное зелье все-таки не панацея для оборотня. И потому Сириус сопроводил Ремуса в специально выделенное для него помещение, где и он в безопасности, и остальные от него тоже.

Нехотя оставив своего друга, он отправился за вторым ликантропом, гостем.

В коридоре он столкнулся с Розье. Тот казался таким потерянным... Сириус раньше даже подумать не мог, что когда-нибудь увидит такое выражение на лице жестокого Пожирателя Смерти. Вот ведь странно! Этим летом он уже клялся, что его ничем больше не удивишь, после того, как увидел свою ненавистную кузину-садистку рыдающей, как ребенок.

– Розье!

Мужчина вздрогнул, и выражение его лица мгновенно изменилось на замкнуто-холодное. Изумленный Сириус задумался - неужели все Пожиратели Смерти играют какие-то роли и носят маски?

– Блэк...

– Мог бы ты сказать Грейбеку, что я приготовил ему особую комнату на эту ночь?

– Особую комнату? Поче... О нет! Он только что ушел!
– взволнованно воскликнул Пожиратель, снова теряя свою маску безразличия.

– Ушел?
– переспросил Сириус, чувствуя, как в нем закипает гнев.

– Да, но только чтобы помочь младшему Малфою...

– Он в опасности?

– Фенрир может постоять за себя!
– яростно отозвался Эван.

– Не Грейбек! Драко!

– Я... Я не знаю...
– ответил Розье, чуть покраснев.

Не

будь Сириус так обеспокоен тем, что оборотень на грани превращения находится в Хогвартсе, он бы постарался разобраться в причинах странного поведения этого Пожирателя Смерти.

– Возможно мы найдем письмо в его комнате, - предположил Розье.

Сириус бросился в комнату, выделенную им Грейбеку, Пожиратель Смерти последовал за ним. Пергамент лежал на постели. Сириус без малейшего раздумья схватил его и прочел:

«Фенрир.

Мне нужно срочно поговорить с тобой. Ты сказал мне, что я могу доверять тебе в любых обстоятельствах...

Ты нужен мне! Я доверяю тебе и прошу - помоги мне... Точное место встречи указано на втором листе...

Твой волчонок, Драко Малфой».

Сириус скривился и от подписи, и от самого письма.

– Я учил младшего Малфоя, и могу точно сказать - этот отрывистый почерк не его! И не понимаю, почему тут подпись «твой волчонок». Малфой никогда бы не стал использовать такое прозвище!

– Эмм... мда... После похищения Фенрир видит в Малфое детеныша своей стаи...

– Не понимаю. Партнера обычно тянет к своей вейле, и я никогда не слышал о возможности изменения... статуса...

– Знаю, но так оно случилось после неудачной попытки мерзкой крысы напасть на юношу и...

– Питер!
– в ужасе воскликнул Северус, почти не слыша Розье.
– Это почерк Питера! Мерлин, это ловушка! Они оба в опасности!

Лицо Розье испуганно исказилось.

Мужчины выбежали из комнаты. Сириус бросился в свой кабинет, где находился один особый камин, связанный с другим таким же... в подземельях Хогвартса. Он уже начал произносить пароль, чтобы разблокировать его, когда камин активировался, пропуская Северуса Снейпа.

– Северус! Ты невероятно вовремя! Глупый оборотень сам бросился в ловушку!

– Люпин?

– Грейбек!
– тут же ответил Сириус.

– И как же он вышел из дома?

– Они же не заключенные, Северус. Просто они сами не собирались выходить! И посмотри! Вот это написано мерзкой крысой!

Сириус протянул ложное послание своему любимому. Тот, нахмурившись, быстро прочел его.

– Мой крестник в опасности, а мы все еще тут спокойно разговариваем! Идем со мной! В Хогвартс!
– прошипел он, скорее обеспокоенный, чем сердитый.

Северус развернулся, и его мантия взметнулась крыльями, вызывая у супруга порыв желания. Но мужчина быстро взял себя в руки - не время и не место думать о таком. Не сейчас!

И все трое один за другим вошли в зеленый огонь камина.

* * *

В хогвартских коридорах.

После сообщения Гермионы, что Драко назначил встречу Грейбек, Гарри почти выбежал из библиотеки. Он так и знал! Он так и знал, этому чудовищу доверять нельзя!!!

Сначала он проверил комнату Драко. Никого!

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

История западной философии

Рассел Бертран Артур Уильям
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
5.00
рейтинг книги
История западной философии

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Борьба за трон

Эйнсворт Уильям Гаррисон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Борьба за трон

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18