Чтение онлайн

на главную

Жанры

Принесенное бурей
Шрифт:

– Стеффон, – прошептала она. “Ох”, – понял Станнис. “Она думает, я отец”. Он чувствовал, как в нем нарастает неловкость и неуверенность.

– Я не Стеффон, ваше величество, – напряженно ответил он, но Рейла Таргариен не обратила внимания. Она странно смотрела на него, как будто неживая.

– Стеффон, – повторила вдовствующая королева. – Ох, кузен, мне сказали, что нас осадили, но я знала… Знала, что кто-нибудь придет, и ты пришел.

Его голос застыл в горле. “Никто никогда не считал, что я похож на отца”. Станнис повернулся в

сиру Уиллему, который хмуро смотрел на него. Он произнес губами что-то похожее на “идите к ней”. От ошеломления перед сошедшей с ума женщиной, он чувствовал себя потерянным. Тогда сир Виллем сказал громче:

– Идите к ней, – убийственно глядя на него.

Станнис так и сделал.

– Меня зовут Станнис, – сказал он королеве. – Станнис Баратеон. Второй сын лорда Стеффона.

Она покачала головой, обернувшись к ребенку в ее руках. Нежно укачивая маленькую Дейнерис Таргаирен, она сказала:

– Баратеон… Баратеон… Ну конечно, сын моей тети Рейль… Мой кузен Стеффон.

Эта женщина уже начала действовать ему на нервы. Как она просто не могла понять, что он Станнис, не Стеффон? Он отчаянно огляделся по сторонам. Что он вообще делал в этой комнате? Он должен был найти мальчишку, сына Безумного Короля? Что он вообще делает рядом с сумасшедшей женщиной и ее младенцем?

Королева снова посмотрела на него, отчаяние, страх и тревога были написаны на ее лице.

– Стеффон, – заплакала она. Станнис чувствовал себя беспомощным. – Стеффон, ты должен ее защитить. Обещай мне, мой милый кузен. Защищай ее… И обращайся с ней ласково. Моя Дейнерис. Моя дочь.

Он никогда не чувствовал себя настолько вдали от реальности. “От кого ее защищать, ваше величество?”. Он помнил, как они с Робертом приезжали с отцом в Королевскую Гавань. “О, Станнис, ты сын моего милого кузена, ты можешь звать меня тетя Рейла”, – улыбалась она ему.

“Тетя Рейла, ты помнишь меня? Ты знаешь, что случилось за этими стенами? Ты знаешь, зачем я здесь, кто послал меня?”.

За стеной громыхнул гром. “Разберись с драконьим отродьем”.

– Обещай мне, Стеффон, – плакала Рейла Таргариен, глядя на Дейнерис и повитуху, забравшую ее. – Защищай ее, и моего Визериса, о, сир Уиллем, где мой милый мальчик? Он должен увидеть свою сестру.

Станнис смотрел, как старый рыцарь помялся и вышел, предупреждающе посмотрев на него. Он знает, подумал Станнис. “Он знает, зачем я здесь. Знает, что я собираюсь сделать”

– У нее немного осталось времени, – сказала ему повитуха, как будто это что-то значило. Для него это только означало, что меньше будет Таргариенов, с которыми придется разбираться.

Он помнил другую женщину, с серебряными волосами и фиолетовыми глазами. “Бабушка, – подумал он, – ты знаешь, что я должен сделать?” За стенами бушевала буря. “Что бы ты сделал, отец?”.

– Обещай мне, Стеффон, – вскрикнула королева. – Защити их, пожалуйста.

“От кого мне их защитить? От себя? От моего брата, нового короля?”

Когда вошел мальчик,

с глазами, полными слез, Станнису стало еще неуютнее. “Я не должен быть здесь”.

– Визерис, – позвала Рейла Таргариен. – Сын мой, познакомься со своей сестрой. Дейнерис.

Повитуха кивнула мальчику, и он подошел, протянув руку к ребенку. Станнис вспомнил, как однажды было такое же, когда его мать родила Ренли. Сир Уиллем нахмурился, глядя на его ошеломление с стороны от королевы. Осуждение. Отвращение. Омерзение.

– Ты должен быть ей хорошим братом, – говорила королева Рейла сыну. Сын рыдал.

– Матушка! Нет! Вы должны остаться! Вы не можете нас оставить! Нет, матушка!

“Плакал ли я так?”, – подумал Станнис. “Плакал ли я, когда потонула Горделивая, унося из этого мира моих родителей?”.

Он не помнил. Он смотрел перед собой и повторял молитвы, которым учил его септон. Он молил Отца, Мать, Кузнеца, Старицу, Деву, Воина, Неведомого. Он молил их отпустить его родителей. Но они этого не сделали, и Стеффон и Кассана Баратеон утонули вместе с кораблем.

Он больше никогда не молился. И никогда не плакал.

От мыслей Станниса снова оторвал голос кузины его отца.

– Кузен, ты должен их защитить. Визериса и мою дочь. Ты ведь защитишь их, правда? Не позволяй, чтобы с ними случилась беда. Обещай мне, милый кузен. Обещай мне.

“Я не твой кузен”, – хотел закричать Станнис. “Я его сын. Я не Стеффон, я Станнис”.

Эта женщина потеряла слишком много крови. Ее конец был близок. Он посмотрел на детей, на новорожденную Дейнерис и семилетнего Визериса. “Дети Безумного короля”, – произнес голос в его голове, очень похожий на голос Роберта. “Твои кузены”, – сказал другой. “Разберись с драконьим отродьем”, – вспомнил он. “С матерью этого шлюхиного сына Рейгара и ее мерзким сыном”.

“Разберись с ними”, а не “убей их”. Для Роберта это значило одно и то же. Станнис подумал об отце, о том, как он рассказывал об этой женщине перед ним, вспоминал, как они детьми вместе играли при дворе короля Эйгона Пятого. “Ты можешь звать меня тетя Рейла”, – сказала она, когда правил ее муж. Теперь ее муж был мертв, а старший сын ее кузена сидел на троне.

“Ты знаешь, о чем ты попросил меня, Роберт?” – потребовал он у образа брата в его голове.

Мальчик, младенец и женщина, они смотрели на него, ожидая ответа. Сир Уиллем хмурился в углу, а повитуха о чем-то хлопотала.

“Они твои родичи”, – прошептал голос в его голове.

“Они должны умереть”, – прошептал другой.

– Защити их, кузен, – сказала Рейла Таргариен.

– Обещай мне, кузен, – повторила она.

“Я не твой кузен”, – хотел он сказать. “Меня послали с тобой разобраться. Чтобы защитить династию моего брата, чтобы убедиться, что никто не восстанет за твоего сына. Я не Стеффон. Я не мой отец”.

Но он не был и его братом.

“Разберись с драконьим отродьем”, сказал Роберт. “Разберись с ними”. Не “убей их”.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода