Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцесса Греза
Шрифт:

Немного дальше отодвиньте ложе.

Ведь Мелисинду надо подготовить.

Ужасно на него глядеть. Несчастный,

Уж взор его тускнеет.

Капитан

Вот она!

Пегофа

Одежды наши под ноги ей бросим!

Срывают куртки с плеч и устилают палубу.

Все

(приглушая голоса)

Молчите!
– Тише!
– Отодвиньтесь!
– Тише!

Тсс!
– Стойте!
– Не толкайтесь!
– На колени!

Она!
– Она!

Она!

Полная тишина. Виолы смолкли. Галера бесшумно останавливается. Оттуда поднимаются клубы фимиама. Под навесом появляется Мелисинда и минуту

стоит неподвижно.

Один моряк

(среди общего молчания произносит умиленно и тихо)

Святая дева!..

Два раба сарацина выступают, чтобы развернуть перед принцессой богатый

ковер. Она останавливает их жестом и взволнованно говорит.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Мелисинда, Соризмонда, служанки, рабы

и т. д., потом Бертран.

Мелисинда

Нет, нет! Не надо! Я хочу ступать

По этим бедным, дорогим лохмотьям!

(Ступает очень медленно, изумленно глядя вокруг.)

Служанки бесшумно останавливаются в глубине. Музыканты остаются в галере. Эразм и брат Трофимий прячут от нее Жофруа Рюделя. Он в глубоком обмороке, с

закрытыми глазами.

(Потрясенная до глубины души.)

О боже! Эти плачущие люди!

Корабль полуразрушенный! Я грежу?

О! На коленях эти бедняки!

Могла ли я представить этот ужас?

(Морякам.)

Друзья!

Пегофа

Она нас назвала друзьями!

Мелисинда

(приближаясь)

Несчастные... суровые... в лохмотьях...

И я могу доставить этим людям

Луч радости. Я их могу утешить!

Как сердце сжалось! Но могла ли я,

Могла ли я все это разгадать?

Бертрану я внимала равнодушно.

Слова бессильны, это надо видеть.

(С невольной дрожью.)

Но где же принц?

Брат Трофимий

Увы! Он очень плох,

И с силами должны собраться вы,

Чтоб на него теперь взглянуть решиться.

Мелисинда

О, победить сумею я себя!

Брат Трофимий

(отодвигаясь и отстраняя Эразма)

Тогда... приблизьтесь...

Мелисинда

(увидя принца)

Господи помилуй!

(Падает на колени, рыдая)

Из-за меня!.. Из-за меня!..

(Беззвучно плачет.)

Жофруа открывает глаза; они постепенно расширяются и озаряются улыбкой.

Эразм

Смотрите!

Мелисинда

Он улыбнулся!.. Боже мой! Подумать,

Подумать, что могла улыбки этой

Я не увидеть!

Брат Трофимий

Мы его одели

В

его одежды княжеские. Он

Не сомневался ни одной минуты

В приезде вашем. Он уже не слышит,

Не говорит. Мы думали, не видит...

Но он вас первый увидал вдали!

Мелисинда

(на коленях, смотря на Жофруа)

Не сомневался ни одной минуты?

Пегофа

О нет, принцесса!

Бруно

Как и мы, принцесса!

Мелисинда

Да? Как и вы?

Капитан

Эй, черт возьми вас, смирно!..

Франсуа

(твердо)

И даже несмотря на генуэзца!

Мелисинда

(в ужасе)

Как? Генуэзец говорил при нем?

При нем?

Бертран

(только что появившийся на палубе)

Презренный! Смерти он достоин.

Брат Трофимий

(Мелисинде)

Принц ничего не слышал.

Жофруа

(слабым голосом)

Слышал все!..

Мелисинда

(складывая руки)

О боже мой! Что вы могли подумать?

Какой позор!

Жофруа

(кротко)

О, я подумал только:

Что говорит нам этот сумасшедший?

Но я ему ни слова не ответил,

Хотя бы втихомолку. Я вас ждал.

Так говорить не смел я... Все слова

Сосчитаны, когда дышать уж трудно.

Я не хотел сказать ни одного,

Не обращенного к моей принцессе.

Мелисинда

О боже мой!..

Жофруа

И слушать не хотел

Я этого дурного человека.

Я все смотрел... смотрел туда, вперед.

Я чувствовал, что должен был смотреть,

Что этот взгляд без слов вас призовет,

Что он несокрушимой силой веры

К себе притянет неизбежно вас,

Хотя бы вас задерживали чары.

Мелисинда

О боже мой!..

Жофруа

Ну вот, вы и пришли.

(Заметив Бертрана.)

Благодарю, Бертран мой! Дай мне руку.

Бертран, подталкиваемый братом Трофимием, трепеща кладет свою руку в руку

принца.

Ведь ты не мог же счесть меня способным

Из-за пустой и низкой клеветы,

Хотя на миг, хотя единой мыслью

Твое родное сердце оскорбить?

Бертран целует ему руку.

Мелисинда

О! Благородство этой дивной веры...

Жофруа

Награждено теперь превыше меры.

Я вижу вас. Сбылись души мечтанья...

Принцесса здесь! Моя принцесса здесь!

(Утомленный долгой речью, закрывает глаза.)

Эразм

Ему так трудно говорить, но скоро

Он наберется новых сил. Терпенье!

Бертран

(глухо, брату Трофимию)

Поделиться:
Популярные книги

Реванш

СветочкаN
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Реванш

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая