Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предатель крови
Шрифт:

Ему все же не удалось избежать кошачьих когтей, и он чувствовал, как на лбу и правой щеке жгуче саднят глубокие кровоточащие борозды. Бротан нагнулся, перебросил Куиринейну через плечо и побежал к деревьям на краю дороги. Скрывшись за могучими ветвями старой ели, он начал карабкаться вверх по стволу.

Пронзительный визг кошки сменился раскатистым рыком, который неуклонно приближался.

Бротан устроился в ветвях, уложив на коленях обмякшее тело Куиринейны. Затем он осторожно раздвинул ветки и тыльной стороной ладони протер правый глаз.

Раненая кошка долго металась

по лесу, но так и не смогла отыскать его убежище. Тогда зверь вернулся к своему собрату, и Бротан, почти зачарованный, наблюдал за тем, что произошло дальше.

Упав на землю, кошки начали извиваться и вскоре превратились в нагих людей — мужчину и женщину, смуглых и черноволосых. Мужчина стоял на коленях, держась за голову и раскачиваясь от боли. Парочка пошепталась, сопровождая разговор паническими жестами, затем развернулась и дружно уставилась на истерзанное тело Эйллеан. Когда оборотни направились к ней, Бротан оцепенел. Спиной он прижимался к стволу дерева, и бугристая кора впивалась ему в позвоночник.

Подобрав один из стилетов Эйллеан, оборотни отрезали ей голову.

Эйллеан отдала жизнь за человека, смертного, который и так уже был мертв.

Потом люди-кошки отрезали голову Гавриелу и, неся с собой трофеи, убежали в лес.

Больше Бротан их не видел. И когда наконец он собрался с силами, чтобы спуститься с дерева, не было слышно и топота их бегущих ног. Бротан бережно уложил на землю Куиринейну, которая так и не пришла в сознание. И склонился над обезглавленным телом Эиллеан, не зная, как он сможет отдать ей последний долг так далеко от дома.

* * *

Малец понял, что сделали Фарис и Вентина. Страшась наказания, они очистили черепа от плоти и преподнесли эти трофеи Дармуту. Их лорд был знаком только с одной эльфийкой, а потому череп Эйллеан послужил достаточным доказательством того, что мондьялитко выполнили приказ.

Этот зловещий трофей обманул Дармута, а позже Бротан вновь использовал его, чтобы направить ярость Лисила в нужное ему русло. И тогда бывший раб обратился против бывшего господина… и все из-за черепа не той женщины.

Из-за черепа Эйллеан, бабки Лисила.

После боя в усыпальнице в памяти Бротана всплыло морщинистое лицо Вельмидревнего Отче… а также приказ, который был отдан патриархом. Бротан знал, что не сможет одолеть и Магьер, и Лисила, чтобы добраться до Дармута. Магьер нанесла ему слишком чувствительную рану. Тем не менее Бротан решил любой ценой сохранить доверие Вельмидревнего Отче. И единственное, что он мог сделать, — вынудить Лисила убить тирана.

Малец мотнул головой, отгоняя воспоминания Бротана, и вновь зарычал. Он не в силах был показать эти воспоминания Лисилу и только вновь и вновь воскрешал в его памяти лицо Куиринейны, двойным лаем повторяя «Нет!». Лисил попятился от него, скорчился, зажав ладонями уши.

— Хватит! — рявкнула Магьер. — Немедленно прекрати!

Малец зло глянул на нее. Затем, не отводя взгляда, носом подтолкнул к ней череп эльфийки и, снова дважды гавкнув — «Нет!», старательно помотал головой.

Магьер все еще обнимала Лисила, но гнев, горевший в ее глазах, угас.

Она поглядела на череп, который подталкивал к ней Малец.

— Нет? — прошептала она и качнула головой, подражая движениям Мальца. — Это не… Нейна?

Пес отрывисто гавкнул: «Да». Затем лег, прижавшись мордой к черепу женщины, которая подарила его, Мальца, Лисилу, и закрыл глаза. То, что Магьер наконец начала что-то понимать, не принесло ему ни малейшей радости.

— Винн… — позвала Магьер вполголоса и не слишком уверенно, а затем во все горло, отчаянно закричала: — Винн! Неси сюда «говорильную кожу»… сейчас же!

* * *

С приближением рассвета Чейн заполз в густой подлесок и зарылся в палую листву, кое-как присыпав себя сверху хвоей и комьями мерзлой земли. До того он попытался вернуться в город, но ворота ночью оказались закрыты. Солдаты расхаживали по стенам с заряженными арбалетами.

Голод помешал Чейну забыться сном. Он лежал в полудреме и думал о Винн, и солнечные лучи, бесцеремонно проникая даже сквозь толщу хвои и листьев, кололи кожу, словно укусы насекомых. Так он и дотерпел, беспокойно ворочаясь с боку на бок, до самого заката, а потом выбрался наружу, дрожа, как будто вновь восстал из своей второй могилы. С ног до головы он был покрыт прелой листвой и грязью, и это тоже было крайне неприятно. Впрочем, к тому времени, когда Чейн опять добрался до ворот Веньеца, все неприятные воспоминания заглушил разбушевавшийся голод.

Однако даже голод не сумел изгнать из его головы мысли о Винн. Видела ли она хотя бы, осознала ли, что он был рядом там, в замке?

У входа в город собрались несколько фургонов и изрядная толпа пеших крестьян, но ворота по-прежнему оставались наглухо закрыты. Солдат, появившийся на стене над кордегардией, прокричал, что, дескать, капитан Омаста велел закрыть город до дальнейших распоряжений. Приказано никого не впускать и не выпускать.

Чейн понятия не имел, что сталось с Винн. Или с его конем. Или, если уж на то дело пошло, с Вельстилом.

Он отступил поглубже в лес. Плащ его остался у Винн, а все прочее имущество, кроме меча да одежды, которая была на нем, — в трактире «Хмельная лоза». Чейн затаился за деревом, цепким взглядом обшаривая толпу у ворот и выжидая случая подкрепиться.

Большинство тех, кто пришел в город пешим, так и торчали у ворот, умоляя стражу их впустить. У фургонов и телег с добром остались от силы два-три человека. В том числе и девчонка, которая сидела, совершенно одна, с небольшим фонарем на опущенной ступеньке фургона.

На вид она была совсем юна, от силы лет двенадцати. Точнее сказать было трудно, поскольку она натянула на голову одеяло, да еще и поплотнее закуталась в него. Ноги девчонка тоже подобрала под себя, так что Чейн сумел разглядеть только ее лицо. Худенькая, со впалыми щеками и покрасневшим от холода носом, она вперила взгляд в нечто, лежавшее у нее на коленях.

Чейн пригнулся пониже, стрелой метнулся за соседнее дерево. Схватить ее и уволочь подальше в лес… а уж заткнуть рот такому хилому цыпленку он сможет без труда.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Жизнь коротка

Желязны Роджер Джозеф
Классика мировой фантастики
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
7.33
рейтинг книги
Жизнь коротка

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер