Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Звук вибрирующего телефона нарушил тишину. Она подпрыгнула, пока маленькое устройство беззвучно танцевало по периметру стола напротив них. На экране светилось: Гарри. Она заметила, что глаза Тони выхватили имя до того, как он отвернулся.

Его вопрос прозвучал донельзя отстранённо:

– Точны ли заметки новостей?

– Ты сам должен знать точность заметок новостей.

Она не ответила, телефон продолжал звонить.

– Может быть мне стоит ответить?
– предложил Тони.

Его

голос как будто рубил. Чары, которые нависли над номером и изолировали их от всего остального мира, были разрушены. Этим вечером она больше не выяснит ничего о его попытке спасти её.

– Нет, спасибо. Я буду через минуту.

Клэр потянулась к айфону, встала, прошла в спальню и нажала на кнопку ответа.

– Привет.

Хотя она пыталась говорить легко и беззаботно, она боялась, что с треском провалилась. Её мысли всё ещё не оправились от заявления Тони.

Глава 24

– В детстве мы думали, что , повзрослев, уже не будем уязвимыми. Но быть взрослым значит принимать факт, что ты уязвим; жить – значит быть уязвимым.

Мадлен Лэнгл

Голос Гарри вернул немного света в тёмный номер Клэр:

– Как прошла твоя встреча с Мередит?

Намёки страха больше не таились в уголках и неизвестных потаённых местах; свет проник с обещанием лучших времён. Впитывая его положительную энергию, она прикрыла дверь между спальней и гостиной и ответила:

– Я думаю, что всё прошло хорошо. Большую часть времени мы просто восстанавливали былые отношения.

– Наверное, это хороший первый шаг.

Он сделала паузу:

– Я скучаю по тебе. Я всё ещё думаю, что должен быть там с тобой.

Клэр выдохнула, понимая, что он заслуживал честности. Её голос прозвучал приглушённо:

– У меня нежданный посетитель.

Она уловила изменения в его спокойном настроении. В его голосе внезапно появились напряжённые нотки, слова быстро рвались наружу:

– Он всё ещё там? Ты в порядке?

– Да, и снова да.

– Я возьму самолёт СиДжо и буду у тебя через полтора часа.

– В этом нет необходимости.

Она продолжала разговаривать приглушённым голосом.

– Хотя, я была бы рада тебя видеть. Но серьёзно, тебе завтра на работу, а со мной всё в порядке. Я позвоню, когда он уйдёт.

– Он не единственный, кто может прыгнуть в самолёт, чтобы увидеться с тобой.

Клэр покачала головой:

– Ты знаешь, я никогда не хотела быть кем-то, ради кого люди будут прыгать в самолёт, чтобы повидаться.

– Я буду ждать твоего звонка. Если ты передумаешь и захочешь, чтобы я быстрее приехал, позвони мне, напиши или воспользуйся сигнальным дымом.

Его попытка добавить

немного юмора заставила её улыбнуться; он продолжил:

– И я прилечу.

Улыбка пропутешествовала сквозь телефон:

– Спасибо, я так и поступлю. Обещаю.

– Я люблю слышать ту самую улыбку. Просто помни… она для меня.

– Как я могу забыть?
– отреагировала она.

– Я скоро позвоню.

– Я надеюсь на это. И буду ждать. Пока.

– Пока. До скорого. Я обещаю.

Она нажала на отбой.

В поле зрения Клэр попал мигающий на столике телефон, который она использовала исключительно для разговоров с Кортни. Она проверила экран, на котором высветилось одно входящее сообщение, и нажала на кнопку: БРЕНТ ТОЛЬКО ЧТО ЗВОНИЛ. ТОНИ ОТПРАВИЛСЯ В НЕЗАПЛАНИРОВАННОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В САН-ДИЕГО. ТЫ ЖЕ НЕ ТАМ, НЕ ТАК ЛИ? ПРОСТО ГАДАЮ … ПОДУМАЛА, ЧТО ТЫ ДОЛЖНА ЗНАТЬ. Клэр улыбнулась, испытывая прилив сил от поддержки со стороны остальных.

Нерешительно она приблизилась к двери в гостиную. Её рука сжала ручку двери; прохладный металл усмирил её разгулявшиеся нервы. Она сделала глубокий вдох и потянула её, чтобы открыть.

Частично она ожидала обнаружить Тони стоящим сразу по ту сторону за закрытой преградой. Открыв дверь и переступив порог, она увидела его вновь стоящим возле окон и взирающим на открывающийся ночной вид. Клэр задалась вопросом, слышал ли он, как открылась дверь. Она медленно приблизилась и встала рядом с ним у окон.

– Я приношу извинения за то, что нас прервали.

Произнесла она, глядя на отблески света внизу.

Он развернулся к ней, посмотрев сверху вниз на неё:

– Ты сейчас мисс Николс?

Клэр отметила перемену в тоне его голоса, он звучал по-деловому:

– Да.

Осознавая значение своей фамилии, она подтвердила:

– Ты прав, я мисс Николс, не миссис Роулингс.

Она обдумывала произнести ли следующую фразу: твои дела больше не являются моими.

Однако она этого не сделала; она уже достаточно искушала его.

На мгновение Тони стоял лицом к лицу с ней, так близко, что можно было прикоснуться, и, тем не менее, миллионы миль пролегли между ними. Не предпринимая никаких попыток, чтобы уменьшить это расстояние, он ответил:

– Я уверен, что ты занята. Если бы я был им , я бы уже сидел в самолёте по дороге сюда. По моим подсчётам, это даёт нам около 90 минут на обсуждение того, зачем я сюда приехал.

Клэр размышляла над тем, чтобы просветить Тони о разнице между этими двумя мужчинами, объясняя, что Гарри не приедет, потому что она попросила его об этом. Она могла бы произнести речь о доверии и умении общаться. Вместо этого она прошла к зоне отдыха, наполнила бокал вином, послушно присела и задала вопрос:

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899